Ticket #4040 (closed enhancement: fixed)

Opened 3 months ago

Last modified 3 months ago

Fix typos in French translation.

Reported by: olaf@… Owned by: asterix
Priority: low Milestone: 0.12
Component: usability Version: svn
Severity: trivial Keywords:
Cc: OS: All

Description

Hi,

Please find attached a little patch about the whole French translation of gajim.

I only checked some little typo mistakes, and didn't look at fuzzy or untranslated chains, because I furiously lacked of time for it.

Regards,

-- Olaf'

Attachments

fr.po.olaf.diff (15.7 kB) - added by olaf@… 3 months ago.

Change History

Changed 3 months ago by olaf@…

Changed 3 months ago by olaf@…

An additionnal comment:

There are some "weird things" in the translation I didn't fix, such as the "nickname" translation, which is sometimes "surnom", or "pseudonyme" or another thing I didn't note, according to the translator's mood. ;)

I don't know if it is good to uniformize all these things...

Changed 3 months ago by asterix

it is for sure !

Changed 3 months ago by asterix

  • status changed from new to closed
  • resolution set to fixed
  • milestone set to 0.12

(In [9831]) [olaf] improved french translation. fixes #4040

Add/Change #4040 (Fix typos in French translation.)

Author



Change Properties
<Author field>
Action
as closed
Next status will be 'reopened'
 
Note: See TracTickets for help on using tickets.