Changeset 9427 for www-website/locale

Show
Ignore:
Timestamp:
04/01/08 00:09:40 (8 months ago)
Author:
asterix
Message:

announce new windows installer on website. fixes #3703, #2924

Location:
www-website/locale
Files:
8 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po

    r9134 r9427  
    99"Project-Id-Version: gajim website\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-12-13 09:46+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2008-04-01 00:05+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 
     
    126126msgstr "Структура" 
    127127 
    128 #: Design.php:134 
     128#: Design.php:135 
    129129msgid "   Language:" 
    130130msgstr "   Език:" 
    131131 
    132 #: Design.php:176 
     132#: Design.php:177 
    133133msgid "" 
    134134"   Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" 
     
    171171 
    172172#: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 
    173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:118 
    174 #: downloads.php:134 downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 
    175 #: downloads.php:197 downloads.php:213 index.php:14 
     173#: docs.php:72 downloads.php:84 downloads.php:117 downloads.php:133 
     174#: downloads.php:141 downloads.php:152 downloads.php:190 downloads.php:212 
     175#: index.php:14 
    176176msgid "here" 
    177177msgstr "тук" 
     
    253253msgstr "  Проектът се състои от:" 
    254254 
    255 #: dev.php:96 
     255#: dev.php:97 
    256256msgid "  We also want to thank" 
    257257msgstr "  Също бихме искали да благодарим на" 
    258258 
    259 #: dev.php:96 
     259#: dev.php:97 
    260260msgid "these people" 
    261261msgstr "тези хора" 
     
    281281msgstr ".\n" 
    282282 
    283 #: docs.php:21 downloads.php:156 
     283#: docs.php:21 downloads.php:155 
    284284msgid "      Under GNU/Linux\n" 
    285285msgstr "      Под GNU/Линукс\n" 
     
    359359msgstr "     Като начало, трябва да инсталирате" 
    360360 
    361 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 
     361#: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:129 
    362362msgid "and" 
    363363msgstr "и" 
     
    414414 
    415415#: docs.php:72 
    416 msgid "     You can see how Gajim is structured" 
    417 msgstr "     Може да видите каква е структурата на Gajim" 
    418  
    419 #: docs.php:74 
    420416msgid "     You can understand how Gajim works" 
    421417msgstr "     Може да разберете как работи Gajim" 
    422418 
    423 #: docs.php:76 
     419#: docs.php:74 
    424420msgid "     Gajim uses the" 
    425421msgstr "     Gajim използва библиотеката" 
    426422 
    427 #: docs.php:76 
     423#: docs.php:74 
    428424msgid "library to do the interface with Jabber network.\n" 
    429425msgstr "за интерфейс към мрежата Джабър.\n" 
     
    481477msgstr "    Ако използвате хранилището „universe“ на Убунту, изпълнете" 
    482478 
    483 #: downloads.php:49 
    484 msgid "    You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" 
    485 msgstr "" 
    486 "    Може да инсталирате Gajim, ако имате хранилището „Fedora Extras“, с" 
    487  
    488 #: downloads.php:54 
     479#: downloads.php:49 downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:91 
     480#: downloads.php:99 
     481msgid "    Just" 
     482msgstr "    Само" 
     483 
     484#: downloads.php:53 
    489485msgid "    Gentoo\n" 
    490486msgstr "    Дженту\n" 
    491487 
    492 #: downloads.php:57 downloads.php:64 downloads.php:92 downloads.php:100 
    493 msgid "    Just" 
    494 msgstr "    Само" 
    495  
    496 #: downloads.php:61 
     488#: downloads.php:60 
    497489msgid "    Archlinux\n" 
    498490msgstr "    Archlinux\n" 
    499491 
    500 #: downloads.php:68 
     492#: downloads.php:67 
    501493msgid "    SUSE\n" 
    502494msgstr "    SuSE\n" 
    503495 
    504 #: downloads.php:71 
     496#: downloads.php:70 
    505497msgid "    You need: " 
    506498msgstr "    Нужни са: " 
    507499 
    508 #: downloads.php:71 
     500#: downloads.php:70 
    509501msgid "gajim rpm" 
    510502msgstr "rpm пакет на gajim" 
    511503 
    512 #: downloads.php:71 
     504#: downloads.php:70 
    513505msgid "pydns rpm" 
    514506msgstr "rpm пакет на pydns" 
    515507 
    516 #: downloads.php:71 
     508#: downloads.php:70 
    517509msgid "python-sqlite2 rpm" 
    518510msgstr "rpm пакет на python-sqlite2" 
    519511 
    520 #: downloads.php:75 
     512#: downloads.php:74 
    521513msgid "    PLD\n" 
    522514msgstr "    PLD\n" 
    523515 
    524 #: downloads.php:78 
     516#: downloads.php:77 
    525517#, fuzzy 
    526518msgid "    Gajim is in the ac-main tree. So just " 
     
    528520"    Може да използвате Gajim под FreeBSD чрез портовете. Просто изпълнете " 
    529521 
    530 #: downloads.php:82 
     522#: downloads.php:81 
    531523msgid "    SourceMage\n" 
    532524msgstr "    SourceMage\n" 
    533525 
    534 #: downloads.php:85 
     526#: downloads.php:84 
    535527msgid "    Use files available " 
    536528msgstr "    Използвайте файловете, достъпни " 
    537529 
    538 #: downloads.php:105 
     530#: downloads.php:104 
    539531msgid "    FreeBSD\n" 
    540532msgstr "    FreeBSD\n" 
    541533 
    542 #: downloads.php:108 
     534#: downloads.php:107 
    543535msgid "    Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 
    544536msgstr "" 
    545537"    Може да използвате Gajim под FreeBSD чрез портовете. Просто изпълнете " 
    546538 
    547 #: downloads.php:110 downloads.php:121 
     539#: downloads.php:109 downloads.php:120 
    548540msgid "Find out more" 
    549541msgstr "Научете повече" 
    550542 
    551 #: downloads.php:114 
     543#: downloads.php:113 
    552544msgid "    Autopackage\n" 
    553545msgstr "    Autopackage\n" 
    554546 
     547#: downloads.php:117 
     548msgid "    You can download the autopackage " 
     549msgstr "" 
     550 
    555551#: downloads.php:118 
    556 msgid "    You can download the autopackage " 
    557 msgstr "" 
    558  
    559 #: downloads.php:119 
    560552msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 
    561553msgstr "" 
    562554 
    563 #: downloads.php:127 
     555#: downloads.php:126 
    564556msgid "    Windows installer\n" 
    565557msgstr "    Инсталатор за „Уиндоус“\n" 
    566558 
    567 #: downloads.php:130 
     559#: downloads.php:129 
    568560msgid "    There is a Gajim installer " 
    569561msgstr "    Има инсталатор на Gajim " 
    570562 
    571 #: downloads.php:130 
     563#: downloads.php:129 
    572564msgid "with GTK+ included" 
    573565msgstr "с включен GTK+" 
    574566 
    575 #: downloads.php:130 
     567#: downloads.php:129 
    576568msgid "without GTK+" 
    577569msgstr "без GTK+" 
    578570 
    579 #: downloads.php:134 
     571#: downloads.php:133 
    580572msgid "" 
    581573"    If you got the installer without GTK, you will have to download the " 
     
    585577"версия на библиотеката GTK+" 
    586578 
    587 #: downloads.php:134 
     579#: downloads.php:133 
    588580msgid "" 
    589581"You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " 
     
    594586"на libglade; GTK+ Runtime от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)" 
    595587 
    596 #: downloads.php:139 
     588#: downloads.php:138 
    597589msgid "    Source\n" 
    598590msgstr "    Изходен код\n" 
    599591 
    600 #: downloads.php:142 
     592#: downloads.php:141 
    601593msgid "    The tarball version of Gajim is " 
    602594msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има " 
    603595 
    604 #: downloads.php:142 
     596#: downloads.php:141 
    605597msgid "For information on how to build Gajim," 
    606598msgstr "За информация как да компилирате Gajim," 
    607599 
    608 #: downloads.php:142 
     600#: downloads.php:141 
    609601msgid "in English" 
    610602msgstr "на английски език" 
    611603 
    612 #: downloads.php:144 
     604#: downloads.php:143 
    613605msgid "" 
    614606"If you want to use the last unstable development version, then you should " 
     
    618610"разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" 
    619611 
    620 #: downloads.php:150 
     612#: downloads.php:149 
    621613msgid "      Subversion\n" 
    622614msgstr "      Subversion\n" 
    623615 
    624 #: downloads.php:153 
     616#: downloads.php:152 
    625617msgid "     The subversion server is available at this address: " 
    626618msgstr "     Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: " 
    627619 
    628 #: downloads.php:153 
     620#: downloads.php:152 
    629621msgid "and viewable" 
    630622msgstr "и може да се разглежда" 
    631623 
    632 #: downloads.php:158 
     624#: downloads.php:157 
    633625msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 
    634626msgstr "" 
     
    636628"стъпки:\n" 
    637629 
    638 #: downloads.php:159 
     630#: downloads.php:158 
    639631msgid "" 
    640632"     You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " 
     
    644636"Дебиан)\n" 
    645637 
    646 #: downloads.php:161 
     638#: downloads.php:160 
    647639msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n" 
    648640msgstr "     След това, в конзола въведете следните команди:\n" 
    649641 
    650 #: downloads.php:169 
     642#: downloads.php:168 
    651643msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the" 
    652644msgstr "   Инсталирайте зависимостите и компилирайте Gajim. Вижте" 
    653645 
    654 #: downloads.php:169 
     646#: downloads.php:168 
    655647msgid "English" 
    656648msgstr "на английски език" 
    657649 
    658 #: downloads.php:169 
     650#: downloads.php:168 
    659651msgid "for details.\n" 
    660652msgstr "за подробности.\n" 
    661653 
    662 #: downloads.php:172 
     654#: downloads.php:171 
    663655msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n" 
    664656msgstr "   Може да стартирате Gajim, като напишете:\n" 
    665657 
    666 #: downloads.php:176 
     658#: downloads.php:175 
    667659msgid "and then" 
    668660msgstr "и после" 
    669661 
    670 #: downloads.php:180 
     662#: downloads.php:179 
    671663msgid "" 
    672664"   Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " 
     
    676668"последната версия от сървъра на Subversion чрез тази команда:\n" 
    677669 
    678 #: downloads.php:189 
     670#: downloads.php:188 
    679671msgid "      Under Windows\n" 
    680672msgstr "      Под „Уиндоус“\n" 
    681673 
    682 #: downloads.php:191 
     674#: downloads.php:190 
    683675msgid "" 
    684676"   You first have to install subversion for windows. In order to do that, " 
     
    688680"изтеглете двоичния файл" 
    689681 
    690 #: downloads.php:193 
     682#: downloads.php:192 
    691683msgid "" 
    692684"   Once subversion is installed, the commands are the same with those under " 
     
    698690"bat. Въведете ги в командния ред на допотопния „MS-DOS Prompt“ и сте готови." 
    699691 
    700 #: downloads.php:195 
     692#: downloads.php:194 
    701693msgid "   You can also use a graphical program like" 
    702694msgstr "   Може да използвате и графична програма като" 
    703695 
    704 #: downloads.php:195 
     696#: downloads.php:194 
    705697msgid "to get the latest Subversion version\n" 
    706698msgstr "за да изтеглите последната версия на кода\n" 
    707699 
    708 #: downloads.php:197 
     700#: downloads.php:196 
    709701msgid "   To run Gajim, you need" 
    710702msgstr "   За да стартирате Gajim, ви трябва" 
    711703 
    712 #: downloads.php:197 
    713 msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 
    714 msgstr "(версия1 2.10.x или по-нова, версия на PyGTK < 2.10 е достъпна" 
    715  
    716 #: downloads.php:197 
     704#: downloads.php:196 
    717705msgid "(Version 2.4 or higher, 2.5 is recommended)," 
    718706msgstr "(версия 2.4 или по-нова, препоръчва се 2.5)," 
    719707 
    720 #: downloads.php:197 
     708#: downloads.php:196 
    721709msgid "" 
    722710"(Version 2.6.x or higher, 2.10.x is recommended) NOTE: GTK+ Runtime from " 
     
    726714"+ от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)," 
    727715 
    728 #: downloads.php:197 
     716#: downloads.php:196 
    729717msgid "GTK Runtime Environment" 
    730718msgstr "GTK Runtime Environment" 
    731719 
    732 #: downloads.php:197 
     720#: downloads.php:196 
    733721msgid "PyGTK for Windows (PyGTK with pycairo and pygobject)" 
    734722msgstr "PyGTK за Уиндоус (PyGTK с pycairo и pygobject)" 
    735723 
    736 #: downloads.php:197 
     724#: downloads.php:196 
    737725msgid "and at last" 
    738726msgstr "и най-накрая" 
    739727 
    740 #: downloads.php:197 
     728#: downloads.php:196 
    741729msgid "by Mark Hammond." 
    742730msgstr "от Марк Хамънд." 
    743731 
    744 #: downloads.php:202 
     732#: downloads.php:201 
    745733msgid "    Daily Snapshots\n" 
    746734msgstr "    Ежедневни архиви от хранилището\n" 
    747735 
    748 #: downloads.php:205 
     736#: downloads.php:204 
    749737#, fuzzy 
    750738msgid "" 
     
    756744"недостъпно." 
    757745 
    758 #: downloads.php:205 
     746#: downloads.php:204 
    759747msgid "Here to get them" 
    760748msgstr "Оттук може да ги изтеглите" 
    761749 
    762 #: downloads.php:210 
     750#: downloads.php:209 
    763751msgid "    Old releases\n" 
    764752msgstr "    Стари версии\n" 
    765753 
    766 #: downloads.php:213 
     754#: downloads.php:212 
    767755msgid "    You'll find old releases of Gajim" 
    768756msgstr "    Ще намерите стари версии на Gajim" 
     
    862850msgstr "НОВИНИ" 
    863851 
    864 #: index.php:49 
     852#: index.php:49 index.php:50 
    865853#, fuzzy 
    866854msgid "New windows installer" 
    867855msgstr "Инсталатор за „Уиндоус“" 
    868856 
    869 #: index.php:50 index.php:51 index.php:52 index.php:54 index.php:56 
     857#: index.php:51 index.php:52 index.php:53 index.php:55 index.php:57 
    870858#, fuzzy, c-format 
    871859msgid "Gajim %s is here!" 
    872860msgstr "Излезе Gajim 0.11!" 
    873861 
    874 #: index.php:53 index.php:55 
     862#: index.php:54 index.php:56 
    875863#, fuzzy, c-format 
    876864msgid "Pre-release of Gajim %s" 
    877865msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" 
    878866 
    879 #: index.php:58 
     867#: index.php:59 
     868msgid "01 April 2008" 
     869msgstr "" 
     870 
     871#: index.php:60 
    880872#, fuzzy 
    881873msgid "13 December 2007" 
    882874msgstr "19 декември 2006 г." 
    883875 
    884 #: index.php:59 
     876#: index.php:61 
    885877#, fuzzy 
    886878msgid "06 December 2007" 
    887879msgstr "19 декември 2006 г." 
    888880 
    889 #: index.php:60 
     881#: index.php:62 
    890882#, fuzzy 
    891883msgid "17 November 2007" 
    892884msgstr "19 декември 2006 г." 
    893885 
    894 #: index.php:61 
     886#: index.php:63 
    895887#, fuzzy 
    896888msgid "22 September 2007" 
    897889msgstr "19 декември 2006 г." 
    898890 
    899 #: index.php:62 
     891#: index.php:64 
    900892#, fuzzy 
    901893msgid "09 September 2007" 
    902894msgstr "19 декември 2006 г." 
    903895 
    904 #: index.php:63 
     896#: index.php:65 
    905897msgid "18 February 2007" 
    906898msgstr "18 февруари 2007 г." 
    907899 
    908 #: index.php:64 
     900#: index.php:66 
    909901msgid "07 February 2007" 
    910902msgstr "7 февруари 2007 г." 
    911903 
    912 #: index.php:65 
     904#: index.php:67 
    913905msgid "19 December 2006" 
    914906msgstr "19 декември 2006 г." 
    915907 
    916 #: index.php:67 
     908#: index.php:69 index.php:70 
    917909#, fuzzy 
    918910msgid "New Windows Installer with GTK+ included." 
    919911msgstr "с включен GTK+" 
    920912 
    921 #: index.php:68 index.php:69 index.php:70 index.php:72 index.php:74 
     913#: index.php:71 index.php:72 index.php:73 index.php:75 index.php:77 
    922914#, fuzzy, c-format 
    923915msgid "Version %s of Gajim has been released." 
    924916msgstr "Издадена е версия 0.11 на Gajim." 
    925917 
    926 #: index.php:71 index.php:73 
     918#: index.php:74 index.php:76 
    927919#, fuzzy, c-format 
    928920msgid "Version %s will arrive soon." 
    929921msgstr "Скоро ще излезе версия 0.11.1." 
    930922 
    931 #: index.php:76 
     923#: index.php:79 index.php:80 
    932924#, fuzzy 
    933925msgid "What's new in it:" 
    934926msgstr "Какво е новото спрямо " 
    935927 
    936 #: index.php:77 index.php:78 index.php:79 index.php:80 index.php:81 
    937 #: index.php:82 index.php:83 
     928#: index.php:81 index.php:82 index.php:83 index.php:84 index.php:85 
     929#: index.php:86 index.php:87 
    938930#, fuzzy, c-format 
    939931msgid "What's new since %s:" 
    940932msgstr "Какво е новото спрямо " 
    941933 
    942 #: index.php:86 
     934#: index.php:90 
     935msgid "" 
     936"GTK+ 2.12.9 is included. This fixes a bug when minimizing Gajim to taskbar, " 
     937"and improve stability." 
     938msgstr "" 
     939 
     940#: index.php:94 
    943941msgid "" 
    944942"GTK+ 2.12.3 is included instead of 2.10.11. This fixes a bug when right " 
     
    946944msgstr "" 
    947945 
    948 #: index.php:87 
     946#: index.php:95 
    949947msgid "Fix decoding error when replying to jabber:iq:time request." 
    950948msgstr "" 
    951949 
    952 #: index.php:91 index.php:97 
     950#: index.php:99 index.php:105 
    953951msgid "This is a bug-fix only release." 
    954952msgstr "" 
    955953 
    956 #: index.php:92 index.php:99 index.php:105 index.php:111 index.php:123 
    957 #: index.php:133 index.php:145 
     954#: index.php:100 index.php:107 index.php:113 index.php:119 index.php:131 
     955#: index.php:141 index.php:153 
    958956msgid "Full ChangeLog" 
    959957msgstr "Пълен дневник на промените" 
    960958 
    961 #: index.php:93 index.php:100 index.php:106 index.php:112 index.php:124 
    962 #: index.php:134 index.php:146 
     959#: index.php:101 index.php:108 index.php:114 index.php:120 index.php:132 
     960#: index.php:142 index.php:154 
    963961msgid "Bugs/Annoyances closed" 
    964962msgstr "Коригирани грешки и други неприятности" 
    965963 
    966 #: index.php:98 
     964#: index.php:106 
    967965#, fuzzy 
    968966msgid "New danish translation" 
    969967msgstr "Нов превод: сръбски" 
    970968 
    971 #: index.php:104 index.php:110 
     969#: index.php:112 index.php:118 
    972970msgid "This is a bug-fix only release. Nothing new" 
    973971msgstr "" 
    974972 
    975 #: index.php:116 index.php:128 
     973#: index.php:124 index.php:136 
    976974msgid "Fix Idle and non-ascii languages under Windows" 
    977975msgstr "" 
     
    979977"различни от ASCII знаци под „Уиндоус“" 
    980978 
    981 #: index.php:117 index.php:129 
     979#: index.php:125 index.php:137 
    982980msgid "Fix International Domain Name usage" 
    983981msgstr "Коригиране на употребата на IDN" 
    984982 
    985 #: index.php:118 index.php:130 
     983#: index.php:126 index.php:138 
    986984msgid "Fixed avatars cache problems in group chats" 
    987985msgstr "Корекция на проблеми при кеширането на аватари при разговори в стаи" 
    988986 
    989 #: index.php:119 index.php:131 
     987#: index.php:127 index.php:139 
    990988msgid "Support of XEP-0202 (Entity Time)" 
    991989msgstr "Поддръжка на XEP-0202 (Entity Time)" 
    992990 
    993 #: index.php:120 index.php:132 
     991#: index.php:128 index.php:140 
    994992msgid "Support of XEP-0199 (XMPP Ping)" 
    995993msgstr "Поддръжка на XEP-0199 (XMPP Ping)" 
    996994 
    997 #: index.php:121 
     995#: index.php:129 
    998996msgid "New translation: Serbian" 
    999997msgstr "Нов превод: сръбски" 
    1000998 
    1001 #: index.php:122 
     999#: index.php:130 
    10021000msgid "Fix pubsub usage" 
    10031001msgstr "Коригиране на употребата на „pubsub“" 
    10041002 
    1005 #: index.php:138 
     1003#: index.php:146 
    10061004msgid "Support for link-local messaging via Zeroconf using Avahi" 
    10071005msgstr "" 
    10081006"Поддръжка за локални съобщения (link-local messaging) чрез Zeroconf и Avahi" 
    10091007 
    1010 #: index.php:139 
     1008#: index.php:147 
    10111009msgid "Support for Network Manager" 
    10121010msgstr "Поддръжка за NetworkManager" 
    10131011 
    1014 #: index.php:140 
     1012#: index.php:148 
    10151013msgid "IPv6 support to connect to server" 
    10161014msgstr "Поддръжка на IPv6 при свързване със сървър" 
    10171015 
    1018 #: index.php:141 
     1016#: index.php:149 
    10191017msgid "XHTML Support" 
    10201018msgstr "Поддръжка на XHTML" 
    10211019 
    1022 #: index.php:142 
     1020#: index.php:150 
    10231021msgid "Privacy Lists support" 
    10241022msgstr "Поддръжка на списъци за уединение" 
    10251023 
    1026 #: index.php:143 
     1024#: index.php:151 
    10271025msgid "Ad-Hoc commands" 
    10281026msgstr "Специални команди" 
    10291027 
    1030 #: index.php:144 
     1028#: index.php:152 
    10311029msgid "GNOME Keyring support" 
    10321030msgstr "Поддръжка за набори ключове на GNOME" 
     
    10351033msgid "Here are some screenshots of Gajim:" 
    10361034msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:" 
     1035 
     1036#~ msgid "     You can see how Gajim is structured" 
     1037#~ msgstr "     Може да видите каква е структурата на Gajim" 
     1038 
     1039#~ msgid "" 
     1040#~ "    You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" 
     1041#~ msgstr "" 
     1042#~ "    Може да инсталирате Gajim, ако имате хранилището „Fedora Extras“, с" 
     1043 
     1044#~ msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 
     1045#~ msgstr "(версия1 2.10.x или по-нова, версия на PyGTK < 2.10 е достъпна" 
    10371046 
    10381047#~ msgid "Gajim 0.11.1 is here!" 
  • www-website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po

    r9134 r9427  
    1010"Project-Id-Version: msg\n" 
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    12 "POT-Creation-Date: 2007-12-13 09:46+0100\n"