Show
Ignore:
Timestamp:
12/13/07 02:48:42 (12 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po files for website and french translation

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • www-website/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po

    r9002 r9132  
    33# This file is distributed under the same license as the gajim-website package. 
    44# Sergey Y. Khlutchin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>, 2006. 
    5 #  
    6 #  
     5# 
     6# 
    77msgid "" 
    88msgstr "" 
    99"Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-11-17 13:10+0100\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-12-13 02:41+0100\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n" 
    1313"Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n" 
     
    171171 
    172172#: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 
    173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:134 
    174 #: downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 downloads.php:197 
    175 #: downloads.php:213 index.php:14 
     173#: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:118 
     174#: downloads.php:134 downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 
     175#: downloads.php:197 downloads.php:213 index.php:14 
    176176msgid "here" 
    177177msgstr "ĉi tie" 
     
    471471msgstr "" 
    472472 
    473 #: downloads.php:32 downloads.php:117 
     473#: downloads.php:32 
    474474msgid "Soon available here." 
    475475msgstr "Baldaŭ disponeblos ĉi tie." 
     
    541541msgstr "    Gajim estas disponebla en FreeBSD per FreeBSD portaĵoj. Simple " 
    542542 
    543 #: downloads.php:110 
     543#: downloads.php:110 downloads.php:121 
    544544msgid "Find out more" 
    545545msgstr "Trovu pli" 
     
    548548msgid "    Autopackage\n" 
    549549msgstr "    Autopackage\n" 
     550 
     551#: downloads.php:118 
     552msgid "    You can download the autopackage " 
     553msgstr "    Vi povas elŝuti la aŭtopakaĵon " 
     554 
     555#: downloads.php:119 
     556msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 
     557msgstr "" 
     558"Por uzi ĝin: faru ĝin plenumebla, lanĉu ĝin kaj sekvu la instrukciojn.\n" 
    550559 
    551560#: downloads.php:127 
     
    844853msgstr "NOVAĴOJ" 
    845854 
    846 #: index.php:49 index.php:50 index.php:52 index.php:54 
     855#: index.php:49 
     856#, fuzzy 
     857msgid "New windows installer" 
     858msgstr "Vindoza instalilo" 
     859 
     860#: index.php:50 index.php:51 index.php:52 index.php:54 index.php:56 
    847861#, fuzzy, c-format 
    848862msgid "Gajim %s is here!" 
    849863msgstr "Gajim 0.11 estas ĉi tie!" 
    850864 
    851 #: index.php:51 index.php:53 
     865#: index.php:53 index.php:55 
    852866#, fuzzy, c-format 
    853867msgid "Pre-release of Gajim %s" 
    854868msgstr "Antaŭeldono de Gajim 0.11.1" 
    855869 
    856 #: index.php:56 
     870#: index.php:58 
     871#, fuzzy 
     872msgid "13 December 2007" 
     873msgstr "la 19-an de decembro 2006" 
     874 
     875#: index.php:59 
     876#, fuzzy 
     877msgid "06 December 2007" 
     878msgstr "la 19-an de decembro 2006" 
     879 
     880#: index.php:60 
    857881#, fuzzy 
    858882msgid "17 November 2007" 
    859883msgstr "la 19-an de decembro 2006" 
    860884 
    861 #: index.php:57 
     885#: index.php:61 
    862886#, fuzzy 
    863887msgid "22 September 2007" 
    864888msgstr "la 19-an de decembro 2006" 
    865889 
    866 #: index.php:58 
     890#: index.php:62 
    867891#, fuzzy 
    868892msgid "09 September 2007" 
    869893msgstr "la 19-an de decembro 2006" 
    870894 
    871 #: index.php:59 
     895#: index.php:63 
    872896msgid "18 February 2007" 
    873897msgstr "la 18-an de februaro 2007" 
    874898 
    875 #: index.php:60 
     899#: index.php:64 
    876900msgid "07 February 2007" 
    877901msgstr "la 07-an de februaro 2007" 
    878902 
    879 #: index.php:61 
     903#: index.php:65 
    880904msgid "19 December 2006" 
    881905msgstr "la 19-an de decembro 2006" 
    882906 
    883 #: index.php:63 index.php:64 index.php:66 index.php:68 
     907#: index.php:67 
     908#, fuzzy 
     909msgid "New Windows Installer with GTK+ included." 
     910msgstr "kun GTK+ ene" 
     911 
     912#: index.php:68 index.php:69 index.php:70 index.php:72 index.php:74 
    884913#, fuzzy, c-format 
    885914msgid "Version %s of Gajim has been released." 
    886915msgstr "Versio 0.11 de Gajim estas eldonita." 
    887916 
    888 #: index.php:65 index.php:67 
     917#: index.php:71 index.php:73 
    889918#, fuzzy, c-format 
    890919msgid "Version %s will arrive soon." 
    891920msgstr "La versio 0.11.1 baldaŭ venos." 
    892921 
    893 #: index.php:70 index.php:71 index.php:72 index.php:73 index.php:74 
    894 #: index.php:75 
     922#: index.php:76 
     923#, fuzzy 
     924msgid "What's new in it:" 
     925msgstr "Kio novas post " 
     926 
     927#: index.php:77 index.php:78 index.php:79 index.php:80 index.php:81 
     928#: index.php:82 index.php:83 
    895929#, fuzzy, c-format 
    896930msgid "What's new since %s:" 
    897931msgstr "Kio novas post " 
    898932 
    899 #: index.php:78 
     933#: index.php:86 
     934msgid "" 
     935"GTK+ 2.12.3 is included instead of 2.10.11. This fixes a bug when right " 
     936"clicking on systray icon." 
     937msgstr "" 
     938 
     939#: index.php:90 index.php:96 
    900940msgid "This is a bug-fix only release." 
    901941msgstr "" 
    902942 
    903 #: index.php:79 
     943#: index.php:91 index.php:98 index.php:104 index.php:110 index.php:122 
     944#: index.php:132 index.php:144 
     945msgid "Full ChangeLog" 
     946msgstr "Plena ŝanĝprotokolo" 
     947 
     948#: index.php:92 index.php:99 index.php:105 index.php:111 index.php:123 
     949#: index.php:133 index.php:145 
     950msgid "Bugs/Annoyances closed" 
     951msgstr "Cimoj/ĝenaĵoj fermitaj" 
     952 
     953#: index.php:97 
    904954#, fuzzy 
    905955msgid "New danish translation" 
    906956msgstr "Nova traduko: La serba" 
    907957 
    908 #: index.php:80 index.php:86 index.php:92 index.php:104 index.php:114 
    909 #: index.php:126 
    910 msgid "Full ChangeLog" 
    911 msgstr "Plena ŝanĝprotokolo" 
    912  
    913 #: index.php:81 index.php:87 index.php:93 index.php:105 index.php:115 
    914 #: index.php:127 
    915 msgid "Bugs/Annoyances closed" 
    916 msgstr "Cimoj/ĝenaĵoj fermitaj" 
    917  
    918 #: index.php:85 index.php:91 
     958#: index.php:103 index.php:109 
    919959msgid "This is a bug-fix only release. Nothing new" 
    920960msgstr "" 
    921961 
    922 #: index.php:97 index.php:109 
     962#: index.php:115 index.php:127 
    923963msgid "Fix Idle and non-ascii languages under Windows" 
    924964msgstr "Korektitaj Senfarado kaj ne-ASCII-aj lingvoj ĉe Vindozo" 
    925965 
    926 #: index.php:98 index.php:110 
     966#: index.php:116 index.php:128 
    927967msgid "Fix International Domain Name usage" 
    928968msgstr "Korektita uzado de Internaciaj Domajnaj Nomoj" 
    929969 
    930 #: index.php:99 index.php:111 
     970#: index.php:117 index.php:129 
    931971msgid "Fixed avatars cache problems in group chats" 
    932972msgstr "Solvitas problemoj de kaŝbildeta tenejo en babilejoj" 
    933973 
    934 #: index.php:100 index.php:112 
     974#: index.php:118 index.php:130 
    935975msgid "Support of XEP-0202 (Entity Time)" 
    936976msgstr "Subteno por XEP-0202 (Entity Time)" 
    937977 
    938 #: index.php:101 index.php:113 
     978#: index.php:119 index.php:131 
    939979msgid "Support of XEP-0199 (XMPP Ping)" 
    940980msgstr "Subteno por XEP-0199 (XMPP Ping)" 
    941981 
    942 #: index.php:102 
     982#: index.php:120 
    943983msgid "New translation: Serbian" 
    944984msgstr "Nova traduko: La serba" 
    945985 
    946 #: index.php:103 
     986#: index.php:121 
    947987msgid "Fix pubsub usage" 
    948988msgstr "Korektita uzado de pubsub" 
    949989 
    950 #: index.php:119 
     990#: index.php:137 
    951991msgid "Support for link-local messaging via Zeroconf using Avahi" 
    952992msgstr "Subteno de lig-loka komunikado per Zeroconf uzante Avahi" 
    953993 
    954 #: index.php:120 
     994#: index.php:138 
    955995msgid "Support for Network Manager" 
    956996msgstr "Subteno de retadministrilo" 
    957997 
    958 #: index.php:121 
     998#: index.php:139 
    959999msgid "IPv6 support to connect to server" 
    9601000msgstr "Subteno de IPv6 por konekto al servilo" 
    9611001 
    962 #: index.php:122 
     1002#: index.php:140 
    9631003msgid "XHTML Support" 
    9641004msgstr "Subteno de XHTML" 
    9651005 
    966 #: index.php:123 
     1006#: index.php:141 
    9671007msgid "Privacy Lists support" 
    9681008msgstr "Subteno de privataj listoj" 
    9691009 
    970 #: index.php:124 
     1010#: index.php:142 
    9711011msgid "Ad-Hoc commands" 
    9721012msgstr "Specialaj \"ad-hoc\" komandoj" 
    9731013 
    974 #: index.php:125 
     1014#: index.php:143 
    9751015msgid "GNOME Keyring support" 
    9761016msgstr "subteno de Gnoma ŝlosilaro(GNOME Keyring)" 
     
    10201060#~ "instalita per la sekva komando " 
    10211061 
    1022 #~ msgid "    You can download the autopackage " 
    1023 #~ msgstr "    Vi povas elŝuti la aŭtopakaĵon " 
    1024  
    1025 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 
    1026 #~ msgstr "" 
    1027 #~ "Por uzi ĝin: faru ĝin plenumebla, lanĉu ĝin kaj sekvu la instrukciojn.\n" 
    1028  
    10291062#, fuzzy 
    10301063#~ msgid "    There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release "