Show
Ignore:
Timestamp:
11/16/07 19:15:22 (13 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po/pot files for 0.11.3

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.2/po/pt.po

    r8851 r8985  
    1111"Project-Id-Version: Gajim 0.6\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2007-11-16 19:14+0100\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:21-0300\n" 
    1515"Last-Translator: Miguel Fonseca <miguelcsf@gmail.com>\n" 
     
    4545msgstr "_Descobrir Recursos..." 
    4646 
    47 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
     47#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1152 
    4848msgid "_Execute Command..." 
    4949msgstr "" 
     
    263263#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    264264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    265 #: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    266 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
    267 #: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
     265#: ../src/roster_window.py:348 ../src/roster_window.py:1238 
     266#: ../src/roster_window.py:1456 ../src/roster_window.py:2125 
     267#: ../src/roster_window.py:2167 ../src/common/contacts.py:290 
    268268msgid "General" 
    269269msgstr "Geral" 
     
    325325 
    326326#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    327 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
    328 #: ../src/config.py:3321 
     327#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1629 
     328#: ../src/config.py:3320 
    329329msgid "No key selected" 
    330330msgstr "Nenhuma chave seleccionada" 
    331331 
    332332#. None means no proxy profile selected 
    333 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
    334 #: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
    335 #: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
    336 #: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
     333#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1209 
     334#: ../src/config.py:1214 ../src/config.py:1398 ../src/config.py:1619 
     335#: ../src/config.py:1628 ../src/config.py:1687 ../src/config.py:1761 
     336#: ../src/config.py:3310 ../src/config.py:3319 ../src/dialogs.py:281 
    337337#: ../src/dialogs.py:283 
    338338msgid "None" 
     
    12471247msgstr "Sala:" 
    12481248 
    1249 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1250 #: ../src/disco.py:1553 
     1249#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1170 
     1250#: ../src/disco.py:1558 
    12511251msgid "_Join" 
    12521252msgstr "_Entrar" 
     
    13161316msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+E)" 
    13171317 
    1318 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
     1318#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1136 
    13191319msgid "OpenPGP Encryption" 
    13201320msgstr "Encriptação OpenPGP" 
     
    21012101#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    21022102#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2103 #: ../src/roster_window.py:2080 
     2103#: ../src/roster_window.py:2089 
    21042104msgid "Edit _Groups" 
    21052105msgstr "Editar _Grupos" 
    21062106 
    21072107#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2108 #: ../src/roster_window.py:2215 
     2108#: ../src/roster_window.py:2224 
    21092109msgid "Execute Command..." 
    21102110msgstr "" 
    21112111 
    21122112#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2113 #: ../src/roster_window.py:2038 
     2113#: ../src/roster_window.py:2047 
    21142114msgid "In_vite to" 
    21152115msgstr "" 
     
    21372137#. Remove group 
    21382138#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2139 #: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
    2140 #: ../src/roster_window.py:2236 
     2139#: ../src/roster_window.py:2041 ../src/roster_window.py:2138 
     2140#: ../src/roster_window.py:2245 
    21412141msgid "_Remove from Roster" 
    21422142msgstr "_Remover da Lista" 
     
    21442144#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21452145#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2146 #: ../src/roster_window.py:2224 
     2146#: ../src/roster_window.py:2233 
    21472147msgid "_Rename" 
    21482148msgstr "_Renomear" 
     
    21942194msgstr "_Descobrir Recursos" 
    21952195 
    2196 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2197 #: ../src/roster_window.py:2207 
     2196#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1291 
     2197#: ../src/roster_window.py:2216 
    21982198msgid "_Edit" 
    21992199msgstr "_Editar" 
     
    26122612msgstr "" 
    26132613 
    2614 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
     2614#: ../src/chat_control.py:216 ../src/dialogs.py:1537 
    26152615msgid "" 
    26162616"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    26282628"A função de destaque de palavras mal soletradas não será usada" 
    26292629 
    2630 #: ../src/chat_control.py:252 
     2630#: ../src/chat_control.py:255 
    26312631msgid "Spelling language" 
    26322632msgstr "" 
    26332633 
    26342634#. we are not connected 
    2635 #: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
     2635#: ../src/chat_control.py:278 ../src/chat_control.py:491 
    26362636msgid "A connection is not available" 
    26372637msgstr "Uma ligação não está disponível" 
    26382638 
    2639 #: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
     2639#: ../src/chat_control.py:279 ../src/chat_control.py:492 
    26402640msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    26412641msgstr "A sua mensagem não pode ser enviada enquanto não estiver ligado." 
    26422642 
    2643 #: ../src/chat_control.py:1052 
     2643#: ../src/chat_control.py:1062 
    26442644#, fuzzy, python-format 
    26452645msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26472647 
    26482648#. we talk about a contact here 
    2649 #: ../src/chat_control.py:1140 
     2649#: ../src/chat_control.py:1150 
    26502650#, fuzzy, python-format 
    26512651msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26522652msgstr "%s não emitiu uma chave OpenPGP nem você associou uma" 
    26532653 
    2654 #: ../src/chat_control.py:1272 
     2654#: ../src/chat_control.py:1282 
    26552655msgid "Encryption enabled" 
    26562656msgstr "Encriptação activada" 
    26572657 
    2658 #: ../src/chat_control.py:1277 
     2658#: ../src/chat_control.py:1287 
    26592659msgid "Encryption disabled" 
    26602660msgstr "Encriptação desactivada" 
    26612661 
    26622662#. add_to_roster_menuitem 
    2663 #: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
    2664 #: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
    2665 #: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
    2666 #: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    2667 #: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2668 #: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
    2669 #: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
    2670 #: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
     2663#: ../src/chat_control.py:1431 ../src/conversation_textview.py:497 
     2664#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:811 ../src/gajim.py:812 
     2665#: ../src/gajim.py:1174 ../src/roster_window.py:334 
     2666#: ../src/roster_window.py:413 ../src/roster_window.py:1518 
     2667#: ../src/roster_window.py:1528 ../src/roster_window.py:1704 
     2668#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:2488 
     2669#: ../src/roster_window.py:2689 ../src/roster_window.py:3962 
     2670#: ../src/roster_window.py:3964 ../src/common/contacts.py:76 
    26712671#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26722672msgid "Not in Roster" 
     
    26742674 
    26752675#. %s is being replaced in the code with JID 
    2676 #: ../src/chat_control.py:1565 
     2676#: ../src/chat_control.py:1575 
    26772677#, python-format 
    26782678msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26792679msgstr "Recebeu uma nova mensagem de \"%s\"" 
    26802680 
    2681 #: ../src/chat_control.py:1566 
     2681#: ../src/chat_control.py:1576 
    26822682msgid "" 
    26832683"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26872687"perdida." 
    26882688 
    2689 #: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
     2689#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:589 
    26902690msgid "Disabled" 
    26912691msgstr "" 
     
    27042704msgstr "Evento" 
    27052705 
    2706 #: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
     2706#: ../src/config.py:697 ../src/gajim.py:2217 
    27072707#, fuzzy, python-format 
    27082708msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    27092709msgstr "Uma ligação não está disponível" 
    27102710 
    2711 #: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
     2711#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2218 
    27122712#, python-format 
    27132713msgid "" 
     
    27162716msgstr "" 
    27172717 
    2718 #: ../src/config.py:1022 
     2718#: ../src/config.py:1021 
    27192719msgid "status message title" 
    27202720msgstr "título da mensagem de estado" 
    27212721 
    2722 #: ../src/config.py:1022 
     2722#: ../src/config.py:1021 
    27232723msgid "status message text" 
    27242724msgstr "texto da mensagem de estado" 
    27252725 
     2726#: ../src/config.py:1057 
     2727msgid "First Message Received" 
     2728msgstr "" 
     2729 
    27262730#: ../src/config.py:1058 
    2727 msgid "First Message Received" 
    2728 msgstr "" 
    2729  
    2730 #: ../src/config.py:1059 
    27312731#, fuzzy 
    27322732msgid "Next Message Received" 
    27332733msgstr "Nova Mensagem" 
    27342734 
    2735 #: ../src/config.py:1060 
     2735#: ../src/config.py:1059 
    27362736#, fuzzy 
    27372737msgid "Contact Connected" 
    27382738msgstr "Nome do Contacto" 
    27392739 
    2740 #: ../src/config.py:1061 
     2740#: ../src/config.py:1060 
    27412741#, fuzzy 
    27422742msgid "Contact Disconnected" 
    27432743msgstr "Contacto Entrou" 
    27442744 
    2745 #: ../src/config.py:1062 
     2745#: ../src/config.py:1061 
    27462746#, fuzzy 
    27472747msgid "Message Sent" 
    27482748msgstr "Mensagem" 
    27492749 
     2750#: ../src/config.py:1062 
     2751msgid "Group Chat Message Highlight" 
     2752msgstr "" 
     2753 
    27502754#: ../src/config.py:1063 
    2751 msgid "Group Chat Message Highlight" 
    2752 msgstr "" 
    2753  
    2754 #: ../src/config.py:1064 
    27552755msgid "Group Chat Message Received" 
    27562756msgstr "" 
    27572757 
    2758 #: ../src/config.py:1071 
     2758#: ../src/config.py:1070 
    27592759#, fuzzy 
    27602760msgid "GMail Email Received" 
    27612761msgstr "Convite Recebido" 
    27622762 
    2763 #: ../src/config.py:1274 
     2763#: ../src/config.py:1273 
    27642764msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27652765msgstr "Não é possível usar OpenPGP neste computador" 
    27662766 
    2767 #: ../src/config.py:1320 
     2767#: ../src/config.py:1319 
    27682768msgid "You are currently connected to the server" 
    27692769msgstr "Está neste momento ligado ao servidor" 
    27702770 
    2771 #: ../src/config.py:1321 
     2771#: ../src/config.py:1320 
    27722772msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27732773msgstr "Para mudar o nome da conta, deve estar disconectado." 
    27742774 
    2775 #: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
     2775#: ../src/config.py:1323 ../src/config.py:1917 
    27762776msgid "Unread events" 
    27772777msgstr "" 
    27782778 
    2779 #: ../src/config.py:1325 
     2779#: ../src/config.py:1324 
    27802780#, fuzzy 
    27812781msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27822782msgstr "Para mudar o nome da conta, deve estar disconectado." 
    27832783 
    2784 #: ../src/config.py:1329 
     2784#: ../src/config.py:1328 
    27852785#, fuzzy 
    27862786msgid "Account Name Already Used" 
    27872787msgstr "Nome de conta em uso" 
    27882788 
    2789 #: ../src/config.py:1330 
     2789#: ../src/config.py:1329 
    27902790msgid "" 
    27912791"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27932793msgstr "" 
    27942794 
    2795 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
     2795#: ../src/config.py:1333 ../src/config.py:1337 
    27962796msgid "Invalid account name" 
    27972797msgstr "Nome de conta inválido" 
    27982798 
    2799 #: ../src/config.py:1335 
     2799#: ../src/config.py:1334 
    28002800msgid "Account name cannot be empty." 
    28012801msgstr "Nome da conta não pode ser vazio" 
    28022802 
    2803 #: ../src/config.py:1339 
     2803#: ../src/config.py:1338 
    28042804msgid "Account name cannot contain spaces." 
    28052805msgstr "Nome da conta não pode conter espaços" 
    28062806 
    2807 #: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
    2808 #: ../src/config.py:2920 
     2807#: ../src/config.py:1346 ../src/config.py:1352 ../src/config.py:1362 
     2808#: ../src/config.py:2919 
    28092809msgid "Invalid Jabber ID" 
    28102810msgstr "Jabber ID Inválido" 
    28112811 
    2812 #: ../src/config.py:1354 
     2812#: ../src/config.py:1353 
    28132813msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    28142814msgstr "Um Jabber ID deve estar no formato \"utilizador@nomedoservidor\"." 
    28152815 
    2816 #: ../src/config.py:1413 
     2816#: ../src/config.py:1412 
    28172817msgid "Invalid entry" 
    28182818msgstr "Entrada inválida" 
    28192819 
    2820 #: ../src/config.py:1414 
     2820#: ../src/config.py:1413 
    28212821msgid "Custom port must be a port number." 
    28222822msgstr "A porta do proxy deve ser um número de porta" 
    28232823 
    2824 #: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
     2824#: ../src/config.py:1541 ../src/common/config.py:366 
    28252825msgid "Be right back." 
    28262826msgstr "" 
    28272827 
     2828#: ../src/config.py:1551 
     2829msgid "Relogin now?" 
     2830msgstr "" 
     2831 
    28282832#: ../src/config.py:1552 
    2829 msgid "Relogin now?" 
    2830 msgstr "" 
    2831  
    2832 #: ../src/config.py:1553 
    28332833msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    28342834msgstr "" 
    28352835 
    2836 #: ../src/config.py:1579 
     2836#: ../src/config.py:1578 
    28372837msgid "No such account available" 
    28382838msgstr "Tal conta não está disponível" 
    28392839 
    2840 #: ../src/config.py:1580 
     2840#: ../src/config.py:1579 
    28412841msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    28422842msgstr "Deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações" 
    28432843 
    2844 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    2845 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
     2844#: ../src/config.py:1586 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
     2845#: ../src/disco.py:420 ../src/profile_window.py:335 
    28462846msgid "You are not connected to the server" 
    28472847msgstr "Não está ligado ao servidor" 
    28482848 
    2849 #: ../src/config.py:1588 
     2849#: ../src/config.py:1587 
    28502850msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28512851msgstr "Sem ligação, não lhe é possível editar as suas informações pessoais." 
    28522852 
     2853#: ../src/config.py:1591 
     2854msgid "Your server doesn't support Vcard" 
     2855msgstr "" 
     2856 
    28532857#: ../src/config.py:1592 
    2854 msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    2855 msgstr "" 
    2856  
    2857 #: ../src/config.py:1593 
    28582858#, fuzzy 
    28592859msgid "Your server can't save your personal information." 
    28602860msgstr "Deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações" 
    28612861 
    2862 #: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
     2862#: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:3307 
    28632863msgid "Failed to get secret keys" 
    28642864msgstr "Erro ao receber as chaves secretas" 
    28652865 
    2866 #: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
     2866#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    28672867msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28682868msgstr "Houve um problema ao receber as suas chaves secretas OpenPGP." 
    28692869 
    2870 #: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
     2870#: ../src/config.py:1620 ../src/config.py:3311 
    28712871#, fuzzy 
    28722872msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28732873msgstr "Encriptação OpenPGP" 
    28742874 
    2875 #: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
     2875#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28762876msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28772877msgstr "Escolha sua chave OpenPGP" 
    28782878 
    28792879#. Name column 
    2880 #: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2881 #: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
     2880#: ../src/config.py:1851 ../src/disco.py:744 ../src/disco.py:1502 
     2881#: ../src/disco.py:1747 ../src/history_window.py:78 
    28822882msgid "Name" 
    28832883msgstr "Nome" 
    28842884 
    2885 #: ../src/config.py:1855 
     2885#: ../src/config.py:1854 
    28862886msgid "Server" 
    28872887msgstr "Servidor" 
    28882888 
    2889 #: ../src/config.py:1919 
     2889#: ../src/config.py:1918 
    28902890msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28912891msgstr "" 
    28922892 
    2893 #: ../src/config.py:1956 
     2893#: ../src/config.py:1955 
    28942894#, fuzzy, python-format 
    28952895msgid "You have opened chat in account %s" 
    28962896msgstr "Não tem nenhuma conta activa" 
    28972897 
    2898 #: ../src/config.py:1957 
     2898#: ../src/config.py:1956 
    28992899msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    29002900msgstr "" 
    29012901 
    2902 #: ../src/config.py:2016 
     2902#: ../src/config.py:2015 
    29032903#, fuzzy 
    29042904msgid "Account Local already exists." 
    29052905msgstr "Nome de conta em uso" 
    29062906 
    2907 #: ../src/config.py:2017 
     2907#: ../src/config.py:2016 
    29082908msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    29092909msgstr "" 
    29102910 
    2911 #: ../src/config.py:2155 
     2911#: ../src/config.py:2154 
    29122912#, python-format 
    29132913msgid "Edit %s" 
    29142914msgstr "_Editar %s" 
    29152915 
    2916 #: ../src/config.py:2157 
     2916#: ../src/config.py:2156 
    29172917#, python-format 
    29182918msgid "Register to %s" 
     
    29202920 
    29212921#. list at the beginning 
     2922#: ../src/config.py:2192 
     2923msgid "Ban List" 
     2924msgstr "" 
     2925 
    29222926#: ../src/config.py:2193 
    2923 msgid "Ban List" 
    2924 msgstr "" 
    2925  
    2926 #: ../src/config.py:2194 
    29272927#, fuzzy 
    29282928msgid "Member List" 
    29292929msgstr "_Membro" 
    29302930 
    2931 #: ../src/config.py:2195 
     2931#: ../src/config.py:2194 
    29322932#, fuzzy 
    29332933msgid "Owner List" 
    29342934msgstr "_Dono" 
    29352935 
    2936 #: ../src/config.py:2196 
     2936#: ../src/config.py:2195 
    29372937#, fuzzy 
    29382938msgid "Administrator List" 
     
    29412941#. Address column 
    29422942#. holds JID (who said this) 
    2943 #: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2943#: ../src/config.py:2244 ../src/disco.py:751 ../src/history_manager.py:154 
    29442944msgid "JID" 
    29452945msgstr "JID" 
    29462946 
    2947 #: ../src/config.py:2253 
     2947#: ../src/config.py:2252 
    29482948msgid "Reason" 
    29492949msgstr "" 
    29502950 
    2951 #: ../src/config.py:2258 
     2951#: ../src/config.py:2257 
    29522952#, fuzzy 
    29532953msgid "Nick" 
    29542954msgstr "_Expulsar" 
    29552955 
    2956 #: ../src/config.py:2262 
     2956#: ../src/config.py:2261 
    29572957#, fuzzy 
    29582958msgid "Role" 
    29592959msgstr "Função:" 
    29602960 
    2961 #: ../src/config.py:2287 
     2961#: ../src/config.py:2286 
    29622962#, fuzzy 
    29632963msgid "Banning..." 
     
    29652965 
    29662966#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2967 #: ../src/config.py:2289 
     2967#: ../src/config.py:2288 
    29682968#, fuzzy 
    29692969msgid "" 
     
    29722972msgstr "<b>O que pretende fazer?</b>" 
    29732973 
     2974#: ../src/config.py:2290 
     2975msgid "Adding Member..." 
     2976msgstr "" 
     2977 
    29742978#: ../src/config.py:2291 
    2975 msgid "Adding Member..." 
    2976 msgstr "" 
    2977  
    2978 #: ../src/config.py:2292 
    29792979#, fuzzy 
    29802980msgid "" 
     
    29832983msgstr "<b>O que pretende fazer?</b>" 
    29842984 
     2985#: ../src/config.py:2293 
     2986msgid "Adding Owner..." 
     2987msgstr "" 
     2988 
    29852989#: ../src/config.py:2294 
    2986 msgid "Adding Owner..." 
    2987 msgstr "" 
    2988  
    2989 #: ../src/config.py:2295 
    29902990#, fuzzy 
    29912991msgid "" 
     
    29942994msgstr "<b>O que pretende fazer?</b>" 
    29952995 
    2996 #: ../src/config.py:2297 
     2996#: ../src/config.py:2296 
    29972997#, fuzzy 
    29982998msgid "Adding Administrator..." 
    29992999msgstr "_Administrador" 
    30003000 
    3001 #: ../src/config.py:2298 
     3001#: ../src/config.py:2297 
    30023002#, fuzzy 
    30033003msgid "" 
     
    30063006msgstr "<b>O que pretende fazer?</b>" 
    30073007 
    3008 #: ../src/config.py:2299 
     3008#: ../src/config.py:2298 
    30093009msgid "" 
    30103010"Can be one of the following:\n" 
     
    30163016msgstr "" 
    30173017 
    3018 #: ../src/config.py:2403 
     3018#: ../src/config.py:2402 
    30193019#, python-format 
    30203020msgid "Removing %s account" 
    30213021msgstr "Removendo %s conta" 
    30223022 
    3023 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
     3023#: ../src/config.py:2419 ../src/roster_window.py:2748 
    30243024msgid "Password Required" 
    30253025msgstr "Senha Necessária" 
    30263026 
    3027 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
     3027#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2744 
    30283028#, python-format 
    30293029msgid "Enter your password for account %s" 
    30303030msgstr "Introduza a sua senha para a conta %s" 
    30313031 
    3032 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
     3032#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2749 
    30333033msgid "Save password" 
    30343034msgstr "Guardar senha" 
    30353035 
    3036 #: ../src/config.py:2436 
     3036#: ../src/config.py:2435 
    30373037#, python-format 
    30383038msgid "Account \"%s\" is connected to the server" 
    30393039msgstr "Conta \"%s\" está ligada ao servidor" 
    30403040 
    3041 #: ../src/config.py:2437 
     3041#: ../src/config.py:2436 
    30423042msgid "If you remove it, the connection will be lost." 
    30433043msgstr "Se remover isto, a ligação será perdida." 
    30443044 
    3045 #: ../src/config.py:2524 
     3045#: ../src/config.py:2523 
    30463046#, fuzzy 
    30473047msgid "Default" 
    30483048msgstr "Apagar MOTD" 
    30493049 
    3050 #: ../src/config.py:2524 
     3050#: ../src/config.py:2523 
    30513051#, fuzzy 
    30523052msgid "?print_status:All" 
    30533053msgstr "Mostrar hora:" 
    30543054 
     3055#: ../src/config.py:2524 
     3056msgid "Enter and leave only" 
     3057msgstr "" 
     3058 
    30553059#: ../src/config.py:2525 
    3056 msgid "Enter and leave only" 
    3057 msgstr "" 
    3058  
    3059 #: ../src/config.py:2526 
    30603060#, fuzzy 
    30613061msgid "?print_status:None" 
    30623062msgstr "Mostrar hora:" 
    30633063 
    3064 #: ../src/config.py:2594 
     3064#: ../src/config.py:2593 
    30653065#, fuzzy 
    30663066msgid "New Group Chat" 
    30673067msgstr "Chat" 
    30683068 
    3069 #: ../src/config.py:2627 
     3069#: ../src/config.py:2626 
    30703070msgid "This bookmark has invalid data" 
    30713071msgstr "Este bookmark tem dados inválidos" 
    30723072 
    3073 #: ../src/config.py:2628 
     3073#: ../src/config.py:2627 
    30743074msgid "" 
    30753075"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 
     
    30783078"bookmark" 
    30793079 
    3080 #: ../src/config.py:2890 ../src/config.py:2896 ../src/config.py:2897 
     3080#: ../src/config.py:2889 ../src/config.py:2895 ../src/config.py:2896 
    30813081msgid "Invalid username" 
    30823082msgstr "Nome de utilizador inválido" 
    30833083 
    3084 #: ../src/config.py:2891 
     3084#: ../src/config.py:2890 
    30853085msgid "You must provide a username to configure this account." 
    30863086msgstr "Deve introduzir um nome de utilizador para configurar esta conta." 
    30873087 
    3088 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
     3088#: ../src/config.py:2905 ../src/dialogs.py:1356 
    30893089msgid "Invalid password" 
    30903090msgstr "Senha Inválida" 
    30913091 
    3092 #: ../src/config.py:2907 
     3092#: ../src/config.py:2906 
    30933093msgid "You must enter a password for the new account." 
    30943094msgstr "Deve indicar uma palavra-passe à qual a nova conta será associada" 
    30953095