Show
Ignore:
Timestamp:
11/16/07 19:15:22 (13 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po/pot files for 0.11.3

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.2/po/pl.po

    r8851 r8985  
    1414"Project-Id-Version: gajim 2\n" 
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    16 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2007-11-16 19:14+0100\n" 
    1717"PO-Revision-Date: 2007-09-10 19:04+0100\n" 
    1818"Last-Translator: Maciej Chojnacki <maciej.chojnacki@gmail.com>\n" 
     
    4848msgstr "_Wyszukuj usługi..." 
    4949 
    50 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
     50#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1152 
    5151msgid "_Execute Command..." 
    5252msgstr "_Wykonaj komendę" 
     
    260260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    261261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    262 #: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    263 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
    264 #: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
     262#: ../src/roster_window.py:348 ../src/roster_window.py:1238 
     263#: ../src/roster_window.py:1456 ../src/roster_window.py:2125 
     264#: ../src/roster_window.py:2167 ../src/common/contacts.py:290 
    265265msgid "General" 
    266266msgstr "Ogólne" 
     
    323323 
    324324#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    325 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
    326 #: ../src/config.py:3321 
     325#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1629 
     326#: ../src/config.py:3320 
    327327msgid "No key selected" 
    328328msgstr "Nie wybrano żadnego klucza" 
    329329 
    330330#. None means no proxy profile selected 
    331 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
    332 #: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
    333 #: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
    334 #: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
     331#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1209 
     332#: ../src/config.py:1214 ../src/config.py:1398 ../src/config.py:1619 
     333#: ../src/config.py:1628 ../src/config.py:1687 ../src/config.py:1761 
     334#: ../src/config.py:3310 ../src/config.py:3319 ../src/dialogs.py:281 
    335335#: ../src/dialogs.py:283 
    336336msgid "None" 
     
    12221222msgstr "Pokój:" 
    12231223 
    1224 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1225 #: ../src/disco.py:1553 
     1224#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1170 
     1225#: ../src/disco.py:1558 
    12261226msgid "_Join" 
    12271227msgstr "_Dołącz" 
     
    12891289msgstr "Kliknij by wstawić emotikon (Alt+E)" 
    12901290 
    1291 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
     1291#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1136 
    12921292msgid "OpenPGP Encryption" 
    12931293msgstr "Szyfrowanie OpenPGP" 
     
    20492049#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20502050#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2051 #: ../src/roster_window.py:2080 
     2051#: ../src/roster_window.py:2089 
    20522052msgid "Edit _Groups" 
    20532053msgstr "Modyfikuj _grupy" 
    20542054 
    20552055#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2056 #: ../src/roster_window.py:2215 
     2056#: ../src/roster_window.py:2224 
    20572057msgid "Execute Command..." 
    20582058msgstr "Wykonaj komendę..." 
    20592059 
    20602060#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2061 #: ../src/roster_window.py:2038 
     2061#: ../src/roster_window.py:2047 
    20622062msgid "In_vite to" 
    20632063msgstr "_Zaproś do" 
     
    20832083#. Remove group 
    20842084#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2085 #: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
    2086 #: ../src/roster_window.py:2236 
     2085#: ../src/roster_window.py:2041 ../src/roster_window.py:2138 
     2086#: ../src/roster_window.py:2245 
    20872087msgid "_Remove from Roster" 
    20882088msgstr "_Usuń z listy kontaktów" 
     
    20902090#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20912091#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2092 #: ../src/roster_window.py:2224 
     2092#: ../src/roster_window.py:2233 
    20932093msgid "_Rename" 
    20942094msgstr "_Zmień nazwę" 
     
    21382138msgstr "_Wyszukuj usługi" 
    21392139 
    2140 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2141 #: ../src/roster_window.py:2207 
     2140#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1291 
     2141#: ../src/roster_window.py:2216 
    21422142msgid "_Edit" 
    21432143msgstr "_Edycja" 
     
    25382538msgstr "chiński (Ch)" 
    25392539 
    2540 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
     2540#: ../src/chat_control.py:216 ../src/dialogs.py:1537 
    25412541msgid "" 
    25422542"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25542554"Podświedlanie błędów w pisowni nie będzie używane" 
    25552555 
    2556 #: ../src/chat_control.py:252 
     2556#: ../src/chat_control.py:255 
    25572557msgid "Spelling language" 
    25582558msgstr "Wybierz słownik" 
    25592559 
    25602560#. we are not connected 
    2561 #: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
     2561#: ../src/chat_control.py:278 ../src/chat_control.py:491 
    25622562msgid "A connection is not available" 
    25632563msgstr "Połączenie jest niemożliwe" 
    25642564 
    2565 #: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
     2565#: ../src/chat_control.py:279 ../src/chat_control.py:492 
    25662566msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25672567msgstr "Nie możesz wysłać wiadomości dopóki nie będziesz połączony." 
    25682568 
    2569 #: ../src/chat_control.py:1052 
     2569#: ../src/chat_control.py:1062 
    25702570#, python-format 
    25712571msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25732573 
    25742574#. we talk about a contact here 
    2575 #: ../src/chat_control.py:1140 
     2575#: ../src/chat_control.py:1150 
    25762576#, python-format 
    25772577msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
     
    25802580"żadnego klucza" 
    25812581 
    2582 #: ../src/chat_control.py:1272 
     2582#: ../src/chat_control.py:1282 
    25832583msgid "Encryption enabled" 
    25842584msgstr "Szyfrowanie włączone" 
    25852585 
    2586 #: ../src/chat_control.py:1277 
     2586#: ../src/chat_control.py:1287 
    25872587msgid "Encryption disabled" 
    25882588msgstr "Szyfrowanie wyłączone" 
    25892589 
    25902590#. add_to_roster_menuitem 
    2591 #: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
    2592 #: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
    2593 #: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
    2594 #: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    2595 #: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2596 #: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
    2597 #: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
    2598 #: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
     2591#: ../src/chat_control.py:1431 ../src/conversation_textview.py:497 
     2592#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:811 ../src/gajim.py:812 
     2593#: ../src/gajim.py:1174 ../src/roster_window.py:334 
     2594#: ../src/roster_window.py:413 ../src/roster_window.py:1518 
     2595#: ../src/roster_window.py:1528 ../src/roster_window.py:1704 
     2596#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:2488 
     2597#: ../src/roster_window.py:2689 ../src/roster_window.py:3962 
     2598#: ../src/roster_window.py:3964 ../src/common/contacts.py:76 
    25992599#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26002600msgid "Not in Roster" 
     
    26022602 
    26032603#. %s is being replaced in the code with JID 
    2604 #: ../src/chat_control.py:1565 
     2604#: ../src/chat_control.py:1575 
    26052605#, python-format 
    26062606msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26072607msgstr "Właśnie otrzymałeś nową wiadomość od \"%s\"" 
    26082608 
    2609 #: ../src/chat_control.py:1566 
     2609#: ../src/chat_control.py:1576 
    26102610msgid "" 
    26112611"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26152615"utracisz tę wiadomość." 
    26162616 
    2617 #: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
     2617#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:589 
    26182618msgid "Disabled" 
    26192619msgstr "Wyłączone" 
     
    26322632msgstr "Zdarzenie" 
    26332633 
    2634 #: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
     2634#: ../src/config.py:697 ../src/gajim.py:2217 
    26352635#, python-format 
    26362636msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26372637msgstr "Brak słownika dla tego języka (%s)" 
    26382638 
    2639 #: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
     2639#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2218 
    26402640#, python-format 
    26412641msgid "" 
     
    26462646"inny język korzystać z opcji speller_langugage." 
    26472647 
    2648 #: ../src/config.py:1022 
     2648#: ../src/config.py:1021 
    26492649msgid "status message title" 
    26502650msgstr "nagłówek informacji o statusie" 
    26512651 
    2652 #: ../src/config.py:1022 
     2652#: ../src/config.py:1021 
    26532653msgid "status message text" 
    26542654msgstr "treść informacji o statusie" 
    26552655 
    2656 #: ../src/config.py:1058 
     2656#: ../src/config.py:1057 
    26572657msgid "First Message Received" 
    26582658msgstr "Otrzymano pierwszą wiadomość" 
    26592659 
    2660 #: ../src/config.py:1059 
     2660#: ../src/config.py:1058 
    26612661msgid "Next Message Received" 
    26622662msgstr "Otrzymałeś nową wiadomość" 
    26632663 
    2664 #: ../src/config.py:1060 
     2664#: ../src/config.py:1059 
    26652665msgid "Contact Connected" 
    26662666msgstr "Kontakt połączył się" 
    26672667 
    2668 #: ../src/config.py:1061 
     2668#: ../src/config.py:1060 
    26692669msgid "Contact Disconnected" 
    26702670msgstr "Kontakt rozłączył się" 
    26712671 
    2672 #: ../src/config.py:1062 
     2672#: ../src/config.py:1061 
    26732673msgid "Message Sent" 
    26742674msgstr "Wiadomość została wysłana" 
    26752675 
    2676 #: ../src/config.py:1063 
     2676#: ../src/config.py:1062 
    26772677msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26782678msgstr "Podświetlenie wiadomości z czatu" 
    26792679 
    2680 #: ../src/config.py:1064 
     2680#: ../src/config.py:1063 
    26812681msgid "Group Chat Message Received" 
    26822682msgstr "Otrzymano wiadomość na czacie" 
    26832683 
    2684 #: ../src/config.py:1071 
     2684#: ../src/config.py:1070 
    26852685msgid "GMail Email Received" 
    26862686msgstr "Nowa poczta na koncie Gmail" 
    26872687 
    2688 #: ../src/config.py:1274 
     2688#: ../src/config.py:1273 
    26892689msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    26902690msgstr "Nie można używać OpenPGP na tym komputerze" 
    26912691 
    2692 #: ../src/config.py:1320 
     2692#: ../src/config.py:1319 
    26932693msgid "You are currently connected to the server" 
    26942694msgstr "Jesteś połączony z serwerem" 
    26952695 
    2696 #: ../src/config.py:1321 
     2696#: ../src/config.py:1320 
    26972697msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    26982698msgstr "Aby zmienić nazwę konta, musisz być rozłączony." 
    26992699 
    2700 #: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
     2700#: ../src/config.py:1323 ../src/config.py:1917 
    27012701msgid "Unread events" 
    27022702msgstr "Nieprzeczytane wiadomości" 
    27032703 
    2704 #: ../src/config.py:1325 
     2704#: ../src/config.py:1324 
    27052705msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27062706msgstr "" 
    27072707"Aby zmienić nazwę konta, musisz przeczytać wszystkie zaległe wiadomości." 
    27082708 
    2709 #: ../src/config.py:1329 
     2709#: ../src/config.py:1328 
    27102710msgid "Account Name Already Used" 
    27112711msgstr "Konto o takiej nazwie już istnieje" 
    27122712 
    2713 #: ../src/config.py:1330 
     2713#: ../src/config.py:1329 
    27142714msgid "" 
    27152715"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27172717msgstr "Posiadasz już konto o tej nazwie. Zmień nazwę konta na unikalną." 
    27182718 
    2719 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
     2719#: ../src/config.py:1333 ../src/config.py:1337 
    27202720msgid "Invalid account name" 
    27212721msgstr "Niepoprawna nazwa konta" 
    27222722 
    2723 #: ../src/config.py:1335 
     2723#: ../src/config.py:1334 
    27242724msgid "Account name cannot be empty." 
    27252725msgstr "Nazwa konta nie może być pusta." 
    27262726 
    2727 #: ../src/config.py:1339 
     2727#: ../src/config.py:1338 
    27282728msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27292729msgstr "Nazwa konta nie może zawierać spacji." 
    27302730 
    2731 #: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
    2732 #: ../src/config.py:2920 
     2731#: ../src/config.py:1346 ../src/config.py:1352 ../src/config.py:1362 
     2732#: ../src/config.py:2919 
    27332733msgid "Invalid Jabber ID" 
    27342734msgstr "Niepoprawny Jabber ID" 
    27352735 
    2736 #: ../src/config.py:1354 
     2736#: ../src/config.py:1353 
    27372737msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27382738msgstr "Jabber ID musi być postaci \"użytkownik@nazwaserwera\"." 
    27392739 
    2740 #: ../src/config.py:1413 
     2740#: ../src/config.py:1412 
    27412741msgid "Invalid entry" 
    27422742msgstr "Niepoprawny wpis" 
    27432743 
    2744 #: ../src/config.py:1414 
     2744#: ../src/config.py:1413 
    27452745msgid "Custom port must be a port number." 
    27462746msgstr "Wybrany port musi być numerem portu." 
    27472747 
    2748 #: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
     2748#: ../src/config.py:1541 ../src/common/config.py:366 
    27492749msgid "Be right back." 
    27502750msgstr "Zaraz wracam." 
    27512751 
    2752 #: ../src/config.py:1552 
     2752#: ../src/config.py:1551 
    27532753msgid "Relogin now?" 
    27542754msgstr "Czy zalogować się ponownie?" 
    27552755 
    2756 #: ../src/config.py:1553 
     2756#: ../src/config.py:1552 
    27572757msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27582758msgstr "" 
     
    27602760"zalogować się ponownie." 
    27612761 
    2762 #: ../src/config.py:1579 
     2762#: ../src/config.py:1578 
    27632763msgid "No such account available" 
    27642764msgstr "Takie konto nie jest dostępne" 
    27652765 
    2766 #: ../src/config.py:1580 
     2766#: ../src/config.py:1579 
    27672767msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27682768msgstr "Musisz najpierw stworzyć konto by móc edytować informacje o sobie." 
    27692769 
    2770 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    2771 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
     2770#: ../src/config.py:1586 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
     2771#: ../src/disco.py:420 ../src/profile_window.py:335 
    27722772msgid "You are not connected to the server" 
    27732773msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem" 
    27742774 
    2775 #: ../src/config.py:1588 
     2775#: ../src/config.py:1587 
    27762776msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27772777msgstr "Musisz być połączony, aby móc zmieniać informacje o sobie." 
    27782778 
    2779 #: ../src/config.py:1592 
     2779#: ../src/config.py:1591 
    27802780msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27812781msgstr "Twój serwer nie akceptuje Vcard" 
    27822782 
    2783 #: ../src/config.py:1593 
     2783#: ../src/config.py:1592 
    27842784msgid "Your server can't save your personal information." 
    27852785msgstr "Twój serwer nie potrafi zapisać informacji osobistych." 
    27862786 
    2787 #: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
     2787#: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:3307 
    27882788msgid "Failed to get secret keys" 
    27892789msgstr "Pobieranie kluczy prywatnych nie powiodło się" 
    27902790 
    2791 #: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
     2791#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    27922792msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    27932793msgstr "" 
    27942794"Wystąpił problem w trakcie odzyskiwania Twoich kluczy prywatnych OpenPGP." 
    27952795 
    2796 #: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
     2796#: ../src/config.py:1620 ../src/config.py:3311 
    27972797msgid "OpenPGP Key Selection" 
    27982798msgstr "Wybór klucza OpenPGP" 
    27992799 
    2800 #: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
     2800#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28012801msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28022802msgstr "Wybierz klucz OpenPGP" 
    28032803 
    28042804#. Name column 
    2805 #: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2806 #: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
     2805#: ../src/config.py:1851 ../src/disco.py:744 ../src/disco.py:1502 
     2806#: ../src/disco.py:1747 ../src/history_window.py:78 
    28072807msgid "Name" 
    28082808msgstr "Nazwa" 
    28092809 
    2810 #: ../src/config.py:1855 
     2810#: ../src/config.py:1854 
    28112811msgid "Server" 
    28122812msgstr "Serwer" 
    28132813 
    2814 #: ../src/config.py:1919 
     2814#: ../src/config.py:1918 
    28152815msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28162816msgstr "" 
    28172817"Przejrzyj wszystkie niepotwierdzone zdarzenia przed usunięciem tego konta." 
    28182818 
    2819 #: ../src/config.py:1956 
     2819#: ../src/config.py:1955 
    28202820#, python-format 
    28212821msgid "You have opened chat in account %s" 
    28222822msgstr "Masz otwarte okno rozmowy na koncie %s" 
    28232823 
    2824 #: ../src/config.py:1957 
     2824#: ../src/config.py:1956 
    28252825msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28262826msgstr "" 
    28272827"Wszystkie otwarte zakładki rozmów i czatów zostaną zamknięte. Kontynuować?" 
    28282828 
    2829 #: ../src/config.py:2016 
     2829#: ../src/config.py:2015 
    28302830msgid "Account Local already exists." 
    28312831msgstr "Konto o takiej nazwie już istnieje." 
    28322832 
    2833 #: ../src/config.py:2017 
     2833#: ../src/config.py:2016 
    28342834msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28352835msgstr "" 
    28362836"Proszę go zmienić lub usunąć przed uaktywnieniem komunikacji link-local." 
    28372837 
    2838 #: ../src/config.py:2155 
     2838#: ../src/config.py:2154 
    28392839#, python-format 
    28402840msgid "Edit %s" 
    28412841msgstr "Modyfikuj %s" 
    28422842 
    2843 #: ../src/config.py:2157 
     2843#: ../src/config.py:2156 
    28442844#, python-format 
    28452845msgid "Register to %s" 
     
    28472847 
    28482848#. list at the beginning 
    2849 #: ../src/config.py:2193 
     2849#: ../src/config.py:2192 
    28502850msgid "Ban List" 
    28512851msgstr "Lista kontaktów zablokowanych" 
    28522852 
    2853 #: ../src/config.py:2194 
     2853#: ../src/config.py:2193 
    28542854msgid "Member List" 
    28552855msgstr "_Lista uczestników" 
    28562856 
    2857 #: ../src/config.py:2195 
     2857#: ../src/config.py:2194 
    28582858msgid "Owner List" 
    28592859msgstr "_Lista właścicieli" 
    28602860 
    2861 #: ../src/config.py:2196 
     2861#: ../src/config.py:2195 
    28622862msgid "Administrator List" 
    28632863msgstr "_Administratorzy" 
     
    28652865#. Address column 
    28662866#. holds JID (who said this) 
    2867 #: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2867#: ../src/config.py:2244 ../src/disco.py:751 ../src/history_manager.py:154 
    28682868msgid "JID" 
    28692869msgstr "JID" 
    28702870 
    2871 #: ../src/config.py:2253 
     2871#: ../src/config.py:2252 
    28722872msgid "Reason" 
    28732873msgstr "Powód" 
    28742874 
    2875 #: ../src/config.py:2258 
     2875#: ../src/config.py:2257 
    28762876msgid "Nick" 
    28772877msgstr "Nick" 
    28782878 
    2879 #: ../src/config.py:2262 
     2879#: ../src/config.py:2261 
    28802880msgid "Role" 
    28812881msgstr "Funkcja:" 
    28822882 
    2883 #: ../src/config.py:2287 
     2883#: ../src/config.py:2286 
    28842884msgid "Banning..." 
    28852885msgstr "Blokuję użytkownika..." 
    28862886 
    28872887#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2888 #: ../src/config.py:2289 
     2888#: ../src/config.py:2288 
    28892889msgid "" 
    28902890"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    28942894"\n" 
    28952895 
    2896 #: ../src/config.py:2291 
     2896#: ../src/config.py:2290 
    28972897msgid "Adding Member..." 
    28982898msgstr "Dodaję członka..." 
    28992899 
    2900 #: ../src/config.py:2292 
     2900#: ../src/config.py:2291 
    29012901msgid "" 
    29022902"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29062906"\n" 
    29072907 
    2908 #: ../src/config.py:2294 
     2908#: ../src/config.py:2293 
    29092909msgid "Adding Owner..." 
    29102910msgstr "Dodaję właściciela..." 
    29112911 
    2912 #: ../src/config.py:2295 
     2912#: ../src/config.py:2294 
    29132913msgid "" 
    29142914"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 
     
    29182918"\n" 
    29192919 
    2920 #: ../src/config.py:2297 
     2920#: ../src/config.py:2296 
    29212921msgid "Adding Administrator..." 
    29222922msgstr "Dodaję administratora..." 
    29232923 
    2924 #: ../src/config.py:2298 
     2924#: ../src/config.py:2297 
    29252925msgid "" 
    29262926"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29302930"\n" 
    29312931 
    2932 #: ../src/config.py:2299 
     2932#: ../src/config.py:2298 
    29332933msgid "" 
    29342934"Can be one of the following:\n" 
     
    29462946"domena/zasób lub adresu zawierającego subdomenę)." 
    29472947 
    2948 #: ../src/config.py:2403 
     2948#: ../src/config.py:2402 
    29492949#, python-format 
    29502950msgid "Removing %s account" 
    29512951msgstr "Usuwanie konta %s" 
    29522952 
    2953 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
     2953#: ../src/config.py:2419 ../src/roster_window.py:2748 
    29542954msgid "Password Required" 
    29552955msgstr "Wymagane hasło" 
    29562956 
    2957 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
     2957#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2744 
    29582958#, python-format 
    29592959msgid "Enter your password for account %s" 
    29602960msgstr "Wpisz hasło dla konta %s" 
    29612961 
    2962 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
     2962#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2749 
    29632963msgid "Save password" 
    29642964msgstr "Zapisz hasło" 
    29652965 
    2966 #: ../src/config.py:2436 
     2966#: ../src/config.py:2435 
    29672967#, python-format 
    29682968msgid "Account \"%s\" is connected to the server" 
    29692969msgstr "Konto \"%s\" jest połączone z serwerem." 
    29702970 
    2971 #: ../src/config.py:2437 
     2971#: ../src/config.py:2436 
    29722972msgid "If you remove it, the connection will be lost." 
    29732973msgstr "Jeśli to usuniesz, połączenie zostanie zerwane." 
    29742974 
    2975 #: ../src/config.py:2524 
     2975#: ../src/config.py:2523 
    29762976msgid "Default" 
    29772977msgstr "Domyślny" 
    29782978 
    2979 #: ../src/config.py:2524 
     2979#: ../src/config.py:2523 
    29802980msgid "?print_status:All" 
    29812981msgstr "?print_status:Wszystkie" 
    29822982 
    2983 #: ../src/config.py:2525 
     2983#: ../src/config.py:2524 
    29842984msgid "Enter and leave only" 
    29852985msgstr "Jedynie wejdź i wyjdź" 
    29862986 
    2987 #: ../src/config.py:2526 
     2987#: ../src/config.py:2525 
    29882988msgid "?print_status:None" 
    29892989msgstr "?print_status:Żaden" 
    29902990 
    2991 #: ../src/config.py:2594 
     2991#: ../src/config.py:2593 
    29922992msgid "New Group Chat" 
    29932993msgstr "Nowa rozmowa grupowa" 
    29942994 
    2995 #: ../src/config.py:2627 
     2995#: ../src/config.py:2626 
    29962996msgid "This bookmark has invalid data" 
    29972997msgstr "Ta zakładka zawiera niepoprawne dane" 
    29982998 
    2999 #: ../src/config.py:2628 
     2999#: ../src/config.py:2627 
    30003000msgid "" 
    30013001"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 
    30023002msgstr "Upewnij się, że wypełniłeś pola serwer i pokój lub usuń tę zakładkę." 
    30033003 
    3004 #: ../src/config.py:2890 ../src/config.py:2896 ../src/config.py:2897 
     3004#: ../src/config.py:2889 ../src/config.py:2895 ../src/config.py:2896 
    30053005msgid "Invalid username" 
    30063006msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika" 
    30073007 
    3008 #: ../src/config.py:2891 
     3008#: ../src/config.py:2890 
    30093009msgid "You must provide a username to configure this account." 
    30103010msgstr "Musisz wpisać nazwę użytkownika aby skonfigurować to konto." 
    30113011 
    3012 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
     3012#: ../src/config.py:2905 ../src/dialogs.py:1356 
    30133013msgid "Invalid password" 
    30143014msgstr "Niepoprawne hasło" 
    30153015 
    3016 #: ../src/config.py:2907 
     3016#: ../src/config.py:2906 
    30173017msgid "You must enter a password for the new account." 
    30183018msgstr "Musisz wpisać hasło dla nowego konta." 
    30193019 
    3020 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
     3020#: ../src/config.py:2910 ../src/dialogs.py:1361 
    30213021msgid "Passwords do not match" 
    30223022msgstr "Hasła nie zgadzają się" 
    30233023 
    3024 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
     3024#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1362 
    3