Show
Ignore:
Timestamp:
11/16/07 19:15:22 (13 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po/pot files for 0.11.3

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.2/po/hr.po

    r8851 r8985  
    1515"Project-Id-Version: gajim 0.11.2\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2007-11-16 19:14+0100\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2007-09-11 03:10+0100\n" 
    1919"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" 
     
    4848msgstr "_Otkrivanje Usluga..." 
    4949 
    50 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
     50#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1152 
    5151msgid "_Execute Command..." 
    5252msgstr "_Izvrši Naredbu..." 
     
    262262#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    263263#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    264 #: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    265 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
    266 #: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
     264#: ../src/roster_window.py:348 ../src/roster_window.py:1238 
     265#: ../src/roster_window.py:1456 ../src/roster_window.py:2125 
     266#: ../src/roster_window.py:2167 ../src/common/contacts.py:290 
    267267msgid "General" 
    268268msgstr "Općenito" 
     
    325325 
    326326#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    327 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
    328 #: ../src/config.py:3321 
     327#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1629 
     328#: ../src/config.py:3320 
    329329msgid "No key selected" 
    330330msgstr "Niti jedan ključ nije odabran" 
    331331 
    332332#. None means no proxy profile selected 
    333 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
    334 #: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
    335 #: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
    336 #: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
     333#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1209 
     334#: ../src/config.py:1214 ../src/config.py:1398 ../src/config.py:1619 
     335#: ../src/config.py:1628 ../src/config.py:1687 ../src/config.py:1761 
     336#: ../src/config.py:3310 ../src/config.py:3319 ../src/dialogs.py:281 
    337337#: ../src/dialogs.py:283 
    338338msgid "None" 
     
    12291229msgstr "Soba:" 
    12301230 
    1231 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1232 #: ../src/disco.py:1553 
     1231#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1170 
     1232#: ../src/disco.py:1558 
    12331233msgid "_Join" 
    12341234msgstr "_Pridruživanje" 
     
    12971297msgstr "Kliknite da ubacite emoticon (Alt+M)" 
    12981298 
    1299 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
     1299#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1136 
    13001300msgid "OpenPGP Encryption" 
    13011301msgstr "OpenPGP Enkripcija" 
     
    20522052#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20532053#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2054 #: ../src/roster_window.py:2080 
     2054#: ../src/roster_window.py:2089 
    20552055msgid "Edit _Groups" 
    20562056msgstr "Izmjeni _Grupe" 
    20572057 
    20582058#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2059 #: ../src/roster_window.py:2215 
     2059#: ../src/roster_window.py:2224 
    20602060msgid "Execute Command..." 
    20612061msgstr "Izvršiti Naredbu..." 
    20622062 
    20632063#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2064 #: ../src/roster_window.py:2038 
     2064#: ../src/roster_window.py:2047 
    20652065msgid "In_vite to" 
    20662066msgstr "Pozo_vi u" 
     
    20862086#. Remove group 
    20872087#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2088 #: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
    2089 #: ../src/roster_window.py:2236 
     2088#: ../src/roster_window.py:2041 ../src/roster_window.py:2138 
     2089#: ../src/roster_window.py:2245 
    20902090msgid "_Remove from Roster" 
    20912091msgstr "_Ukloni sa Liste kontakata" 
     
    20932093#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20942094#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2095 #: ../src/roster_window.py:2224 
     2095#: ../src/roster_window.py:2233 
    20962096msgid "_Rename" 
    20972097msgstr "_Preimenuj" 
     
    21412141msgstr "_Otkrivanje Usluga" 
    21422142 
    2143 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2144 #: ../src/roster_window.py:2207 
     2143#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1291 
     2144#: ../src/roster_window.py:2216 
    21452145msgid "_Edit" 
    21462146msgstr "_Uredi" 
     
    25392539msgstr "Kineski (Ch)" 
    25402540 
    2541 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
     2541#: ../src/chat_control.py:216 ../src/dialogs.py:1537 
    25422542msgid "" 
    25432543"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25552555"Isticanje pogrešno napisanih riječi neće biti korišteno" 
    25562556 
    2557 #: ../src/chat_control.py:252 
     2557#: ../src/chat_control.py:255 
    25582558msgid "Spelling language" 
    25592559msgstr "Jezik pravopisa" 
    25602560 
    25612561#. we are not connected 
    2562 #: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
     2562#: ../src/chat_control.py:278 ../src/chat_control.py:491 
    25632563msgid "A connection is not available" 
    25642564msgstr "Veza nije dostupna" 
    25652565 
    2566 #: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
     2566#: ../src/chat_control.py:279 ../src/chat_control.py:492 
    25672567msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25682568msgstr "Vaša poruka ne može biti poslana dok niste spojeni." 
    25692569 
    2570 #: ../src/chat_control.py:1052 
     2570#: ../src/chat_control.py:1062 
    25712571#, python-format 
    25722572msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25742574 
    25752575#. we talk about a contact here 
    2576 #: ../src/chat_control.py:1140 
     2576#: ../src/chat_control.py:1150 
    25772577#, python-format 
    25782578msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    25792579msgstr "%s nije ustupio OpenPGP ključ, niti mu je ijedan dodijeljen" 
    25802580 
    2581 #: ../src/chat_control.py:1272 
     2581#: ../src/chat_control.py:1282 
    25822582msgid "Encryption enabled" 
    25832583msgstr "Enkripcija omogućena" 
    25842584 
    2585 #: ../src/chat_control.py:1277 
     2585#: ../src/chat_control.py:1287 
    25862586msgid "Encryption disabled" 
    25872587msgstr "Enkripcija onemogućena" 
    25882588 
    25892589#. add_to_roster_menuitem 
    2590 #: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
    2591 #: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
    2592 #: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
    2593 #: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    2594 #: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2595 #: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
    2596 #: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
    2597 #: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
     2590#: ../src/chat_control.py:1431 ../src/conversation_textview.py:497 
     2591#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:811 ../src/gajim.py:812 
     2592#: ../src/gajim.py:1174 ../src/roster_window.py:334 
     2593#: ../src/roster_window.py:413 ../src/roster_window.py:1518 
     2594#: ../src/roster_window.py:1528 ../src/roster_window.py:1704 
     2595#: ../src/roster_window.py:1903 ../src/roster_window.py:2488 
     2596#: ../src/roster_window.py:2689 ../src/roster_window.py:3962 
     2597#: ../src/roster_window.py:3964 ../src/common/contacts.py:76 
    25982598#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    25992599msgid "Not in Roster" 
     
    26012601 
    26022602#. %s is being replaced in the code with JID 
    2603 #: ../src/chat_control.py:1565 
     2603#: ../src/chat_control.py:1575 
    26042604#, python-format 
    26052605msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26062606msgstr "Upravo ste primili novu poruku od \"%s\"" 
    26072607 
    2608 #: ../src/chat_control.py:1566 
     2608#: ../src/chat_control.py:1576 
    26092609msgid "" 
    26102610"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26142614"izgubljena." 
    26152615 
    2616 #: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
     2616#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:589 
    26172617msgid "Disabled" 
    26182618msgstr "Onemogućeno" 
     
    26312631msgstr "Događaj" 
    26322632 
    2633 #: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
     2633#: ../src/config.py:697 ../src/gajim.py:2217 
    26342634#, python-format 
    26352635msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26362636msgstr "Riječnik za jezik %s nije dostupan" 
    26372637 
    2638 #: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
     2638#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2218 
    26392639#, python-format 
    26402640msgid "" 
     
    26462646"mogućnosti." 
    26472647 
    2648 #: ../src/config.py:1022 
     2648#: ../src/config.py:1021 
    26492649msgid "status message title" 
    26502650msgstr "naslov statusne poruke" 
    26512651 
    2652 #: ../src/config.py:1022 
     2652#: ../src/config.py:1021 
    26532653msgid "status message text" 
    26542654msgstr "tekst statusne poruke" 
    26552655 
    2656 #: ../src/config.py:1058 
     2656#: ../src/config.py:1057 
    26572657msgid "First Message Received" 
    26582658msgstr "Prva Poruka Primljena" 
    26592659 
    2660 #: ../src/config.py:1059 
     2660#: ../src/config.py:1058 
    26612661msgid "Next Message Received" 
    26622662msgstr "Sljedeća Poruka Primljena" 
    26632663 
    2664 #: ../src/config.py:1060 
     2664#: ../src/config.py:1059 
    26652665msgid "Contact Connected" 
    26662666msgstr "Kontakt Spojen" 
    26672667 
    2668 #: ../src/config.py:1061 
     2668#: ../src/config.py:1060 
    26692669msgid "Contact Disconnected" 
    26702670msgstr "Kontakt Odspojen" 
    26712671 
    2672 #: ../src/config.py:1062 
     2672#: ../src/config.py:1061 
    26732673msgid "Message Sent" 
    26742674msgstr "Poruka Poslana" 
    26752675 
    2676 #: ../src/config.py:1063 
     2676#: ../src/config.py:1062 
    26772677msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26782678msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora" 
    26792679 
    2680 #: ../src/config.py:1064 
     2680#: ../src/config.py:1063 
    26812681msgid "Group Chat Message Received" 
    26822682msgstr "Primljena Poruka Grupnog Razgovora" 
    26832683 
    2684 #: ../src/config.py:1071 
     2684#: ../src/config.py:1070 
    26852685msgid "GMail Email Received" 
    26862686msgstr "Primljen Gmail Email" 
    26872687 
    2688 #: ../src/config.py:1274 
     2688#: ../src/config.py:1273 
    26892689msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    26902690msgstr "OpenPGP nije moguće koristiti na ovom računalu" 
    26912691 
    2692 #: ../src/config.py:1320 
     2692#: ../src/config.py:1319 
    26932693msgid "You are currently connected to the server" 
    26942694msgstr "Trenutno ste spojeni na poslužitelj" 
    26952695 
    2696 #: ../src/config.py:1321 
     2696#: ../src/config.py:1320 
    26972697msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    26982698msgstr "Za promjenu imena računa morate se odspojiti." 
    26992699 
    2700 #: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
     2700#: ../src/config.py:1323 ../src/config.py:1917 
    27012701msgid "Unread events" 
    27022702msgstr "Nepročitani događaji" 
    27032703 
    2704 #: ../src/config.py:1325 
     2704#: ../src/config.py:1324 
    27052705msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27062706msgstr "" 
    27072707"Da bi ste mogli promjeniti ime računa, morate pročitati sve čekajuće događaje" 
    27082708 
    2709 #: ../src/config.py:1329 
     2709#: ../src/config.py:1328 
    27102710msgid "Account Name Already Used" 
    27112711msgstr "Ime Računa Već Upotrebljeno" 
    27122712 
    2713 #: ../src/config.py:1330 
     2713#: ../src/config.py:1329 
    27142714msgid "" 
    27152715"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27172717msgstr "Ovo ime već koristi vaš drugi račun. Molim odaberite drugo ime." 
    27182718 
    2719 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
     2719#: ../src/config.py:1333 ../src/config.py:1337 
    27202720msgid "Invalid account name" 
    27212721msgstr "Neispravno ime računa" 
    27222722 
    2723 #: ../src/config.py:1335 
     2723#: ../src/config.py:1334 
    27242724msgid "Account name cannot be empty." 
    27252725msgstr "Ime računa ne može biti prazno." 
    27262726 
    2727 #: ../src/config.py:1339 
     2727#: ../src/config.py:1338 
    27282728msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27292729msgstr "Ime računa ne može sadržavati razmake." 
    27302730 
    2731 #: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
    2732 #: ../src/config.py:2920 
     2731#: ../src/config.py:1346 ../src/config.py:1352 ../src/config.py:1362 
     2732#: ../src/config.py:2919 
    27332733msgid "Invalid Jabber ID" 
    27342734msgstr "Neispravan Jabber ID" 
    27352735 
    2736 #: ../src/config.py:1354 
     2736#: ../src/config.py:1353 
    27372737msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27382738msgstr "Jabber ID mora biti forme \"korisnik@poslužitelj\"." 
    27392739 
    2740 #: ../src/config.py:1413 
     2740#: ../src/config.py:1412 
    27412741msgid "Invalid entry" 
    27422742msgstr "Neispravan unos" 
    27432743 
    2744 #: ../src/config.py:1414 
     2744#: ../src/config.py:1413 
    27452745msgid "Custom port must be a port number." 
    27462746msgstr "Osobni port mora biti broj porta." 
    27472747 
    2748 #: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
     2748#: ../src/config.py:1541 ../src/common/config.py:366 
    27492749msgid "Be right back." 
    27502750msgstr "Odmah se vraćam." 
    27512751 
    2752 #: ../src/config.py:1552 
     2752#: ../src/config.py:1551 
    27532753msgid "Relogin now?" 
    27542754msgstr "Prijaviti se odmah?" 
    27552755 
    2756 #: ../src/config.py:1553 
     2756#: ../src/config.py:1552 
    27572757msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27582758msgstr "" 
    27592759"Ako želite da se sve promjene odmah primjene, morate se ponovo prijaviti." 
    27602760 
    2761 #: ../src/config.py:1579 
     2761#: ../src/config.py:1578 
    27622762msgid "No such account available" 
    27632763msgstr "Takav račun nije dostupan" 
    27642764 
    2765 #: ../src/config.py:1580 
     2765#: ../src/config.py:1579 
    27662766msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27672767msgstr "Morate napravit svoj račun prije izmjena osobnih informacija." 
    27682768 
    2769 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    2770 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
     2769#: ../src/config.py:1586 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
     2770#: ../src/disco.py:420 ../src/profile_window.py:335 
    27712771msgid "You are not connected to the server" 
    27722772msgstr "Niste spojeni na poslužitelj" 
    27732773 
    2774 #: ../src/config.py:1588 
     2774#: ../src/config.py:1587 
    27752775msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27762776msgstr "Bez veze sa poslužiteljom nije moguća izmjena osobnih informacija." 
    27772777 
    2778 #: ../src/config.py:1592 
     2778#: ../src/config.py:1591 
    27792779msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27802780msgstr "Vaš poslužitelj ne podržava Vcard" 
    27812781 
    2782 #: ../src/config.py:1593 
     2782#: ../src/config.py:1592 
    27832783msgid "Your server can't save your personal information." 
    27842784msgstr "Vaš poslužitelj nije u mogućnosti spremiti vaše osobne informacije." 
    27852785 
    2786 #: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
     2786#: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:3307 
    27872787msgid "Failed to get secret keys" 
    27882788msgstr "Neuspješno dohvaćanje tajnih ključeva" 
    27892789 
    2790 #: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
     2790#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    27912791msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    27922792msgstr "Došlo je do problema pri dohvaćanju vaših OpenPGP tajnih ključeva." 
    27932793 
    2794 #: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
     2794#: ../src/config.py:1620 ../src/config.py:3311 
    27952795msgid "OpenPGP Key Selection" 
    27962796msgstr "Odabir OpenPGP Ključeva" 
    27972797 
    2798 #: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
     2798#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    27992799msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28002800msgstr "Odaberite svoj OpenPGP ključ" 
    28012801 
    28022802#. Name column 
    2803 #: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2804 #: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
     2803#: ../src/config.py:1851 ../src/disco.py:744 ../src/disco.py:1502 
     2804#: ../src/disco.py:1747 ../src/history_window.py:78 
    28052805msgid "Name" 
    28062806msgstr "Ime" 
    28072807 
    2808 #: ../src/config.py:1855 
     2808#: ../src/config.py:1854 
    28092809msgid "Server" 
    28102810msgstr "Poslužitelj" 
    28112811 
    2812 #: ../src/config.py:1919 
     2812#: ../src/config.py:1918 
    28132813msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28142814msgstr "Pročitajte sve događaje na čekanju prije uklanjanja ovog računa." 
    28152815 
    2816 #: ../src/config.py:1956 
     2816#: ../src/config.py:1955 
    28172817#, python-format 
    28182818msgid "You have opened chat in account %s" 
    28192819msgstr "Otvorili ste razgovor u računu %s" 
    28202820 
    2821 #: ../src/config.py:1957 
     2821#: ../src/config.py:1956 
    28222822msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28232823msgstr "" 
     
    28252825"nastaviti?" 
    28262826 
    2827 #: ../src/config.py:2016 
     2827#: ../src/config.py:2015 
    28282828msgid "Account Local already exists." 
    28292829msgstr "Račun Lokalno već postoji." 
    28302830 
    2831 #: ../src/config.py:2017 
     2831#: ../src/config.py:2016 
    28322832msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28332833msgstr "Molim uklonite ili preimenujte prije omogućivanja poruka lokalne veze." 
    28342834 
    2835 #: ../src/config.py:2155 
     2835#: ../src/config.py:2154 
    28362836#, python-format 
    28372837msgid "Edit %s" 
    28382838msgstr "Izmjena %s" 
    28392839 
    2840 #: ../src/config.py:2157 
     2840#: ../src/config.py:2156 
    28412841#, python-format 
    28422842msgid "Register to %s" 
     
    28442844 
    28452845#. list at the beginning 
    2846 #: ../src/config.py:2193 
     2846#: ../src/config.py:2192 
    28472847msgid "Ban List" 
    28482848msgstr "Ban Lista" 
    28492849 
    2850 #: ../src/config.py:2194 
     2850#: ../src/config.py:2193 
    28512851msgid "Member List" 
    28522852msgstr "Lista Članova" 
    28532853 
    2854 #: ../src/config.py:2195 
     2854#: ../src/config.py:2194 
    28552855msgid "Owner List" 
    28562856msgstr "Lista Vasnika" 
    28572857 
    2858 #: ../src/config.py:2196 
     2858#: ../src/config.py:2195 
    28592859msgid "Administrator List" 
    28602860msgstr "Lista Administratora" 
     
    28622862#. Address column 
    28632863#. holds JID (who said this) 
    2864 #: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2864#: ../src/config.py:2244 ../src/disco.py:751 ../src/history_manager.py:154 
    28652865msgid "JID" 
    28662866msgstr "JID" 
    28672867 
    2868 #: ../src/config.py:2253 
     2868#: ../src/config.py:2252 
    28692869msgid "Reason" 
    28702870msgstr "Razlog" 
    28712871 
    2872 #: ../src/config.py:2258 
     2872#: ../src/config.py:2257 
    28732873msgid "Nick" 
    28742874msgstr "Nadimak" 
    28752875 
    2876 #: ../src/config.py:2262 
     2876#: ../src/config.py:2261 
    28772877msgid "Role" 
    28782878msgstr "Uloga" 
    28792879 
    2880 #: ../src/config.py:2287 
     2880#: ../src/config.py:2286 
    28812881msgid "Banning..." 
    28822882msgstr "Zabranjivanje..." 
    28832883 
    28842884#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2885 #: ../src/config.py:2289 
     2885#: ../src/config.py:2288 
    28862886msgid "" 
    28872887"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    28912891"\n" 
    28922892 
    2893 #: ../src/config.py:2291 
     2893#: ../src/config.py:2290 
    28942894msgid "Adding Member..." 
    28952895msgstr "Dodaja Člana..." 
    28962896 
    2897 #: ../src/config.py:2292 
     2897#: ../src/config.py:2291 
    28982898msgid "" 
    28992899"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29032903"\n" 
    29042904 
    2905 #: ../src/config.py:2294 
     2905#: ../src/config.py:2293 
    29062906msgid "Adding Owner..." 
    29072907msgstr "Dodavanje Vlasnika..." 
    29082908 
    2909 #: ../src/config.py:2295 
     2909#: ../src/config.py:2294 
    29102910msgid "" 
    29112911"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 
     
    29152915"\n" 
    29162916 
    2917 #: ../src/config.py:2297 
     2917#: ../src/config.py:2296 
    29182918msgid "Adding Administrator..." 
    29192919msgstr "Dodajem Administratora..." 
    29202920 
    2921 #: ../src/config.py:2298 
     2921#: ../src/config.py:2297 
    29222922msgid "" 
    29232923"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29272927"\n" 
    29282928 
    2929 #: ../src/config.py:2299 
     2929#: ../src/config.py:2298 
    29302930msgid "" 
    29312931"Can be one of the following:\n" 
     
    29432943"domena/resurs, ili adresa koja sadrži poddomenu." 
    29442944 
    2945 #: ../src/config.py:2403 
     2945#: ../src/config.py:2402 
    29462946#, python-format 
    29472947msgid "Removing %s account" 
    29482948msgstr "Uklanjanje %s računa" 
    29492949 
    2950 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
     2950#: ../src/config.py:2419 ../src/roster_window.py:2748 
    29512951msgid "Password Required" 
    29522952msgstr "Potrebna Lozinka" 
    29532953 
    2954 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
     2954#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2744 
    29552955#, python-format 
    29562956msgid "Enter your password for account %s" 
    29572957msgstr "Unesite svoju lozinku za račun %s" 
    29582958 
    2959 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
     2959#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2749 
    29602960msgid "Save password" 
    29612961msgstr "Snimiti lozinku" 
    29622962 
    2963 #: ../src/config.py:2436 
     2963#: ../src/config.py:2435 
    29642964#, python-format 
    29652965msgid "Account \"%s\" is connected to the server" 
    29662966msgstr "Račun \"%s\" je spojen na poslužitelj" 
    29672967 
    2968 #: ../src/config.py:2437 
     2968#: ../src/config.py:2436 
    29692969msgid "If you remove it, the connection will be lost." 
    29702970msgstr "Ukoliko ga uklonite, veza će biti izgubljena." 
    29712971 
    2972 #: ../src/config.py:2524 
     2972#: ../src/config.py:2523 
    29732973msgid "Default" 
    29742974msgstr "Zadano" 
    29752975 
    2976 #: ../src/config.py:2524 
     2976#: ../src/config.py:2523 
    29772977msgid "?print_status:All" 
    29782978msgstr "?ispis_statusa:Sve" 
    29792979 
    2980 #: ../src/config.py:2525 
     2980#: ../src/config.py:2524 
    29812981msgid "Enter and leave only" 
    29822982msgstr "Ući i samo napustiti" 
    29832983 
    2984 #: ../src/config.py:2526 
     2984#: ../src/config.py:2525 
    29852985msgid "?print_status:None" 
    29862986msgstr "?ispis_statusa:Ništa" 
    29872987 
    2988 #: ../src/config.py:2594 
     2988#: ../src/config.py:2593 
    29892989msgid "New Group Chat" 
    29902990msgstr "Novi Grupni Razgovor" 
    29912991 
    2992 #: ../src/config.py:2627 
     2992#: ../src/config.py:2626 
    29932993msgid "This bookmark has invalid data" 
    29942994msgstr "Ova knjižna oznaka ima neispravne podatke" 
    29952995 
    2996 #: ../src/config.py:2628 
     2996#: ../src/config.py:2627 
    29972997msgid "" 
    29982998"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 
     
    30013001"oznaku." 
    30023002 
    3003 #: ../src/config.py:2890 ../src/config.py:2896 ../src/config.py:2897 
     3003#: ../src/config.py:2889 ../src/config.py:2895 ../src/config.py:2896 
    30043004msgid "Invalid username" 
    30053005msgstr "Neispravno korisničko ime" 
    30063006 
    3007 #: ../src/config.py:2891 
     3007#: ../src/config.py:2890 
    30083008msgid "You must provide a username to configure this account." 
    30093009msgstr "Morate ponuditi korisničko ime za postavke ovog računa." 
    30103010 
    3011 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
     3011#: ../src/config.py:2905 ../src/dialogs.py:1356 
    30123012msgid "Invalid password" 
    30133013msgstr "Neispravna lozinka" 
    30143014 
    3015 #: ../src/config.py:2907 
     3015#: ../src/config.py:2906 
    30163016msgid "You must enter a password for the new account." 
    30173017msgstr "Morate unesti lozinku za novi račun" 
    30183018 
    3019 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
     3019#: ../src/config.py:2910 ../src/dialogs.py:1361 
    30203020msgid "Passwords do not match" 
    30213021msgstr "Lozinke se ne podudaraju" 
    30223022 
    3023 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
     3023#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1362 
    30243024msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30253025msgstr "Lozinke upisane u oba polja moraju biti identične." 
    30263026 
    3027 #: ../src/config.py:2931