Changeset 8854 for www-website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
- Timestamp:
- 09/22/07 23:22:06 (14 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
www-website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
www-website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
r8788 r8854 10 10 "Project-Id-Version: msg\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-09- 11 19:02+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 23:18+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-08-07 13:57+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Michael Skiba <michael@michael-skiba.de>\n" … … 132 132 msgstr " Sprache:" 133 133 134 #: Design.php:17 5134 #: Design.php:176 135 135 msgid "" 136 136 " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" … … 174 174 175 175 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 176 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:1 18177 #: downloads.php:1 34 downloads.php:142 downloads.php:143 downloads.php:153178 #: downloads.php: 191 downloads.php:197 downloads.php:213 index.php:14176 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:134 177 #: downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 downloads.php:197 178 #: downloads.php:213 index.php:14 179 179 msgid "here" 180 180 msgstr "hier" … … 370 370 msgstr " Beim ersten Mal, müssen Sie folgenden Programme installieren:" 371 371 372 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 downloads.php:132372 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 373 373 msgid "and" 374 374 msgstr "und" … … 493 493 "Paket gajim-dev-keyring, aus der selben Installationsquelle. Es genügt " 494 494 495 #: downloads.php:32 495 #: downloads.php:32 downloads.php:117 496 496 msgid "Soon available here." 497 497 msgstr "In kürze hier verfügbar." … … 569 569 msgstr " Gajim ist in FreeBSD über die FreeBSD ports verfügbar. Einfach " 570 570 571 #: downloads.php:110 downloads.php:121571 #: downloads.php:110 572 572 msgid "Find out more" 573 573 msgstr "Weitere Informationen" … … 577 577 msgstr " Autopackage\n" 578 578 579 #: downloads.php:118580 msgid " You can download the autopackage "581 msgstr ""582 " Sie können auch ein autopackage-Paket herunterladen, klicken Sie dazu "583 "bitte "584 585 #: downloads.php:119586 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"587 msgstr ""588 "Um es zu benutzen müssen Sie es zuerst ausführbar machen, rufen sie es dann "589 "auf und folgen Sie den Anweisungen.\n"590 591 579 #: downloads.php:127 592 580 msgid " Windows installer\n" … … 598 586 " Es gibt das Gajim Installationsprogramm in zwei Versionen, das eine " 599 587 600 #: downloads.php:130 downloads.php:132588 #: downloads.php:130 601 589 msgid "with GTK+ included" 602 590 msgstr "beinhaltet GTK+" 603 591 604 #: downloads.php:130 downloads.php:132592 #: downloads.php:130 605 593 msgid "without GTK+" 606 594 msgstr "das andere nicht" 607 608 #: downloads.php:132609 #, fuzzy610 msgid " There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release "611 msgstr ""612 " Es gibt das Gajim Installationsprogramm in zwei Versionen, das eine "613 595 614 596 #: downloads.php:134 … … 647 629 msgid "in English" 648 630 msgstr "Englisch" 649 650 #: downloads.php:143651 #, fuzzy652 msgid " The tarball version of 0.11.2 pre-release is "653 msgstr " Die Tarball Version von Gajim gibts "654 631 655 632 #: downloads.php:144 … … 889 866 890 867 #: index.php:36 891 msgid "" 892 "Gajim is available in 24 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 868 #, fuzzy 869 msgid "" 870 "Gajim is available in 26 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 893 871 "British, Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Dutch, English, " 894 "Esperanto, French, G erman, Greek, Italian, Norwegian (Bokmål), Polish,"895 " Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish"872 "Esperanto, French, Galician, German, Greek, Italian, Lithuanian, Norwegian " 873 "(Bokmål), Polish, Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish" 896 874 msgstr "" 897 875 "Gajim ist in 24 Sprachen verfügbar: Baskisch, Brasilianisch, Bretonisch, " … … 907 885 #: index.php:49 908 886 #, fuzzy 887 msgid "Gajim 0.11.2 is here!" 888 msgstr "Gajim 0.11.1 ist da!" 889 890 #: index.php:50 891 #, fuzzy 909 892 msgid "Pre-release of Gajim 0.11.2" 910 893 msgstr "Vorversion von Gajim 0.11.1" 911 894 912 #: index.php:5 0895 #: index.php:51 913 896 msgid "Gajim 0.11.1 is here!" 914 897 msgstr "Gajim 0.11.1 ist da!" 915 898 916 #: index.php:5 1899 #: index.php:52 917 900 msgid "Pre-release of Gajim 0.11.1" 918 901 msgstr "Vorversion von Gajim 0.11.1" 919 902 920 #: index.php:5 2903 #: index.php:53 921 904 msgid "Gajim 0.11 is here!" 922 905 msgstr "Gajim 0.11 ist da!" 923 906 924 #: index.php:54 907 #: index.php:55 908 #, fuzzy 909 msgid "22 September 2007" 910 msgstr "19. Dezember 2006" 911 912 #: index.php:56 925 913 #, fuzzy 926 914 msgid "09 September 2007" 927 915 msgstr "19. Dezember 2006" 928 916 929 #: index.php:5 5917 #: index.php:57 930 918 msgid "18 February 2007" 931 919 msgstr "18. Februar 2007" 932 920 933 #: index.php:5 6921 #: index.php:58 934 922 msgid "07 February 2007" 935 923 msgstr "07. Februar 2007" 936 924 937 #: index.php:5 7925 #: index.php:59 938 926 msgid "19 December 2006" 939 927 msgstr "19. Dezember 2006" 940 928 941 #: index.php:59 929 #: index.php:61 930 #, fuzzy 931 msgid "Version 0.11.2 of Gajim has been released." 932 msgstr "Version 0.11.1 von Gajim wurde veröffentlicht." 933 934 #: index.php:62 942 935 #, fuzzy 943 936 msgid "Version 0.11.2 will arrive soon." 944 937 msgstr "Version 0.11.1 wird in kürze zur Verfügung stehen." 945 938 946 #: index.php:6 0939 #: index.php:63 947 940 msgid "Version 0.11.1 of Gajim has been released." 948 941 msgstr "Version 0.11.1 von Gajim wurde veröffentlicht." 949 942 950 #: index.php:6 1943 #: index.php:64 951 944 msgid "Version 0.11.1 will arrive soon." 952 945 msgstr "Version 0.11.1 wird in kürze zur Verfügung stehen." 953 946 954 #: index.php:6 2947 #: index.php:65 955 948 msgid "Version 0.11 of Gajim has been released." 956 949 msgstr "Version 0.11 von Gajim wurde veröffentlicht." 957 950 958 #: index.php:6 4 index.php:65 index.php:66 index.php:67951 #: index.php:67 index.php:68 index.php:69 index.php:70 index.php:71 959 952 msgid "What's new since " 960 953 msgstr "Neues seit Version " 961 954 962 #: index.php:7 0955 #: index.php:74 index.php:80 963 956 msgid "This is a bug-fix only release. Nothing new" 964 957 msgstr "" 965 958 966 #: index.php:7 1 index.php:83 index.php:93 index.php:105959 #: index.php:75 index.php:81 index.php:93 index.php:103 index.php:115 967 960 msgid "Full ChangeLog" 968 961 msgstr "Vollständige Veränderungshistorie." 969 962 970 #: index.php:7 2 index.php:84 index.php:94 index.php:106963 #: index.php:76 index.php:82 index.php:94 index.php:104 index.php:116 971 964 msgid "Bugs/Annoyances closed" 972 965 msgstr "Behobene Fehler" 973 966 974 #: index.php: 76 index.php:88967 #: index.php:86 index.php:98 975 968 msgid "Fix Idle and non-ascii languages under Windows" 976 969 msgstr "" 977 970 "Probleme mit Idle und nicht-ASCII Sprachen unter Windows wurden behoben." 978 971 979 #: index.php: 77 index.php:89972 #: index.php:87 index.php:99 980 973 msgid "Fix International Domain Name usage" 981 974 msgstr "Probleme mit der Benutzung Internationaler Domain Namen wurde behoben." 982 975 983 #: index.php: 78 index.php:90976 #: index.php:88 index.php:100 984 977 msgid "Fixed avatars cache problems in group chats" 985 978 msgstr "Probleme mit dem Avatar Cache im MUC wurde behoben." 986 979 987 #: index.php: 79 index.php:91980 #: index.php:89 index.php:101 988 981 msgid "Support of XEP-0202 (Entity Time)" 989 982 msgstr "Unterstützung von XEP-0202 (Entity Time)" 990 983 991 #: index.php: 80 index.php:92984 #: index.php:90 index.php:102 992 985 msgid "Support of XEP-0199 (XMPP Ping)" 993 986 msgstr "Unterstützung von XEP-0199 (XMPP Ping)" 994 987 995 #: index.php: 81988 #: index.php:91 996 989 msgid "New translation: Serbian" 997 990 msgstr "Neue Übersetzung: Serbisch" 998 991 999 #: index.php: 82992 #: index.php:92 1000 993 msgid "Fix pubsub usage" 1001 994 msgstr "Probleme mit der Benutzung von pubsub wurden behoben" 1002 995 1003 #: index.php: 98996 #: index.php:108 1004 997 msgid "Support for link-local messaging via Zeroconf using Avahi" 1005 998 msgstr "Unterstützung für lokale Nachrichten im LAN mit Zeroconf (Avahi)" 1006 999 1007 #: index.php: 991000 #: index.php:109 1008 1001 msgid "Support for Network Manager" 1009 1002 msgstr "Unterstützung für Netzwerk Manager" 1010 1003 1011 #: index.php:1 001004 #: index.php:110 1012 1005 msgid "IPv6 support to connect to server" 1013 1006 msgstr "IPv6 Unterstützung für Serververbindungen" 1014 1007 1015 #: index.php:1 011008 #: index.php:111 1016 1009 msgid "XHTML Support" 1017 1010 msgstr "XHTML Unterstützung" 1018 1011 1019 #: index.php:1 021012 #: index.php:112 1020 1013 msgid "Privacy Lists support" 1021 1014 msgstr "Unterstützung für Privacy Lists" 1022 1015 1023 #: index.php:1 031016 #: index.php:113 1024 1017 msgid "Ad-Hoc commands" 1025 1018 msgstr "Ad-Hoc Befehle" 1026 1019 1027 #: index.php:1 041020 #: index.php:114 1028 1021 msgid "GNOME Keyring support" 1029 1022 msgstr "Unterstützung für GNOME Schlüsselbund" … … 1032 1025 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" 1033 1026 msgstr "Hier sind einige Screenshots von Gajim:" 1027 1028 #~ msgid " You can download the autopackage " 1029 #~ msgstr "" 1030 #~ " Sie können auch ein autopackage-Paket herunterladen, klicken Sie dazu " 1031 #~ "bitte " 1032 1033 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 1034 #~ msgstr "" 1035 #~ "Um es zu benutzen müssen Sie es zuerst ausführbar machen, rufen sie es " 1036 #~ "dann auf und folgen Sie den Anweisungen.\n" 1037 1038 #, fuzzy 1039 #~ msgid " There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release " 1040 #~ msgstr "" 1041 #~ " Es gibt das Gajim Installationsprogramm in zwei Versionen, das eine " 1042 1043 #, fuzzy 1044 #~ msgid " The tarball version of 0.11.2 pre-release is " 1045 #~ msgstr " Die Tarball Version von Gajim gibts "
