Changeset 8854 for www-website/locale
- Timestamp:
- 09/22/07 23:22:06 (14 months ago)
- Location:
- www-website/locale
- Files:
-
- 8 modified
-
bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (13 diffs)
-
de_DE/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (12 diffs)
-
eo/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (12 diffs)
-
es_ES/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (12 diffs)
-
fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (13 diffs)
-
it_IT/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (11 diffs)
-
pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (12 diffs)
-
ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
r8788 r8854 9 9 "Project-Id-Version: gajim website\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-09- 11 19:02+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 23:18+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 130 130 msgstr " Език:" 131 131 132 #: Design.php:17 5132 #: Design.php:176 133 133 msgid "" 134 134 " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" … … 171 171 172 172 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:1 18174 #: downloads.php:1 34 downloads.php:142 downloads.php:143 downloads.php:153175 #: downloads.php: 191 downloads.php:197 downloads.php:213 index.php:14173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:134 174 #: downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 downloads.php:197 175 #: downloads.php:213 index.php:14 176 176 msgid "here" 177 177 msgstr "тук" … … 359 359 msgstr " Като начало, трябва да инсталирате" 360 360 361 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 downloads.php:132361 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 362 362 msgid "and" 363 363 msgstr "и" … … 473 473 msgstr "" 474 474 475 #: downloads.php:32 475 #: downloads.php:32 downloads.php:117 476 476 msgid "Soon available here." 477 477 msgstr "Скоро достъпен тук." … … 548 548 " Може да използвате Gajim под FreeBSD чрез портовете. Просто изпълнете " 549 549 550 #: downloads.php:110 downloads.php:121550 #: downloads.php:110 551 551 msgid "Find out more" 552 552 msgstr "Научете повече" … … 556 556 msgstr " Autopackage\n" 557 557 558 #: downloads.php:118559 msgid " You can download the autopackage "560 msgstr ""561 562 #: downloads.php:119563 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"564 msgstr ""565 566 558 #: downloads.php:127 567 559 msgid " Windows installer\n" … … 572 564 msgstr " Има инсталатор на Gajim " 573 565 574 #: downloads.php:130 downloads.php:132566 #: downloads.php:130 575 567 msgid "with GTK+ included" 576 568 msgstr "с включен GTK+" 577 569 578 #: downloads.php:130 downloads.php:132570 #: downloads.php:130 579 571 msgid "without GTK+" 580 572 msgstr "без GTK+" 581 582 #: downloads.php:132583 #, fuzzy584 msgid " There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release "585 msgstr " Има инсталатор на Gajim "586 573 587 574 #: downloads.php:134 … … 617 604 msgid "in English" 618 605 msgstr "на английски език" 619 620 #: downloads.php:143621 #, fuzzy622 msgid " The tarball version of 0.11.2 pre-release is "623 msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има "624 606 625 607 #: downloads.php:144 … … 857 839 858 840 #: index.php:36 859 msgid "" 860 "Gajim is available in 24 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 841 #, fuzzy 842 msgid "" 843 "Gajim is available in 26 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 861 844 "British, Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Dutch, English, " 862 "Esperanto, French, G erman, Greek, Italian, Norwegian (Bokmål), Polish,"863 " Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish"845 "Esperanto, French, Galician, German, Greek, Italian, Lithuanian, Norwegian " 846 "(Bokmål), Polish, Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish" 864 847 msgstr "" 865 848 "Gajim е достъпен на 24 езика: баски, белоруски, бразилски португалски, " … … 875 858 #: index.php:49 876 859 #, fuzzy 860 msgid "Gajim 0.11.2 is here!" 861 msgstr "Излезе Gajim 0.11.1!" 862 863 #: index.php:50 864 #, fuzzy 877 865 msgid "Pre-release of Gajim 0.11.2" 878 866 msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" 879 867 880 #: index.php:5 0868 #: index.php:51 881 869 msgid "Gajim 0.11.1 is here!" 882 870 msgstr "Излезе Gajim 0.11.1!" 883 871 884 #: index.php:5 1872 #: index.php:52 885 873 msgid "Pre-release of Gajim 0.11.1" 886 874 msgstr "Предварително издание на Gajim 0.11.1" 887 875 888 #: index.php:5 2876 #: index.php:53 889 877 msgid "Gajim 0.11 is here!" 890 878 msgstr "Излезе Gajim 0.11!" 891 879 892 #: index.php:54 880 #: index.php:55 881 #, fuzzy 882 msgid "22 September 2007" 883 msgstr "19 декември 2006 г." 884 885 #: index.php:56 893 886 #, fuzzy 894 887 msgid "09 September 2007" 895 888 msgstr "19 декември 2006 г." 896 889 897 #: index.php:5 5890 #: index.php:57 898 891 msgid "18 February 2007" 899 892 msgstr "18 февруари 2007 г." 900 893 901 #: index.php:5 6894 #: index.php:58 902 895 msgid "07 February 2007" 903 896 msgstr "7 февруари 2007 г." 904 897 905 #: index.php:5 7898 #: index.php:59 906 899 msgid "19 December 2006" 907 900 msgstr "19 декември 2006 г." 908 901 909 #: index.php:59 902 #: index.php:61 903 #, fuzzy 904 msgid "Version 0.11.2 of Gajim has been released." 905 msgstr "Издадена е версия 0.11.1 на Gajim." 906 907 #: index.php:62 910 908 #, fuzzy 911 909 msgid "Version 0.11.2 will arrive soon." 912 910 msgstr "Скоро ще излезе версия 0.11.1." 913 911 914 #: index.php:6 0912 #: index.php:63 915 913 msgid "Version 0.11.1 of Gajim has been released." 916 914 msgstr "Издадена е версия 0.11.1 на Gajim." 917 915 918 #: index.php:6 1916 #: index.php:64 919 917 msgid "Version 0.11.1 will arrive soon." 920 918 msgstr "Скоро ще излезе версия 0.11.1." 921 919 922 #: index.php:6 2920 #: index.php:65 923 921 msgid "Version 0.11 of Gajim has been released." 924 922 msgstr "Издадена е версия 0.11 на Gajim." 925 923 926 #: index.php:6 4 index.php:65 index.php:66 index.php:67924 #: index.php:67 index.php:68 index.php:69 index.php:70 index.php:71 927 925 msgid "What's new since " 928 926 msgstr "Какво е новото спрямо " 929 927 930 #: index.php:7 0928 #: index.php:74 index.php:80 931 929 msgid "This is a bug-fix only release. Nothing new" 932 930 msgstr "" 933 931 934 #: index.php:7 1 index.php:83 index.php:93 index.php:105932 #: index.php:75 index.php:81 index.php:93 index.php:103 index.php:115 935 933 msgid "Full ChangeLog" 936 934 msgstr "Пълен дневник на промените" 937 935 938 #: index.php:7 2 index.php:84 index.php:94 index.php:106936 #: index.php:76 index.php:82 index.php:94 index.php:104 index.php:116 939 937 msgid "Bugs/Annoyances closed" 940 938 msgstr "Коригирани грешки и други неприятности" 941 939 942 #: index.php: 76 index.php:88940 #: index.php:86 index.php:98 943 941 msgid "Fix Idle and non-ascii languages under Windows" 944 942 msgstr "" … … 946 944 "различни от ASCII знаци под „Уиндоус“" 947 945 948 #: index.php: 77 index.php:89946 #: index.php:87 index.php:99 949 947 msgid "Fix International Domain Name usage" 950 948 msgstr "Коригиране на употребата на IDN" 951 949 952 #: index.php: 78 index.php:90950 #: index.php:88 index.php:100 953 951 msgid "Fixed avatars cache problems in group chats" 954 952 msgstr "Корекция на проблеми при кеширането на аватари при разговори в стаи" 955 953 956 #: index.php: 79 index.php:91954 #: index.php:89 index.php:101 957 955 msgid "Support of XEP-0202 (Entity Time)" 958 956 msgstr "Поддръжка на XEP-0202 (Entity Time)" 959 957 960 #: index.php: 80 index.php:92958 #: index.php:90 index.php:102 961 959 msgid "Support of XEP-0199 (XMPP Ping)" 962 960 msgstr "Поддръжка на XEP-0199 (XMPP Ping)" 963 961 964 #: index.php: 81962 #: index.php:91 965 963 msgid "New translation: Serbian" 966 964 msgstr "Нов превод: сръбски" 967 965 968 #: index.php: 82966 #: index.php:92 969 967 msgid "Fix pubsub usage" 970 968 msgstr "Коригиране на употребата на „pubsub“" 971 969 972 #: index.php: 98970 #: index.php:108 973 971 msgid "Support for link-local messaging via Zeroconf using Avahi" 974 972 msgstr "" 975 973 "Поддръжка за локални съобщения (link-local messaging) чрез Zeroconf и Avahi" 976 974 977 #: index.php: 99975 #: index.php:109 978 976 msgid "Support for Network Manager" 979 977 msgstr "Поддръжка за NetworkManager" 980 978 981 #: index.php:1 00979 #: index.php:110 982 980 msgid "IPv6 support to connect to server" 983 981 msgstr "Поддръжка на IPv6 при свързване със сървър" 984 982 985 #: index.php:1 01983 #: index.php:111 986 984 msgid "XHTML Support" 987 985 msgstr "Поддръжка на XHTML" 988 986 989 #: index.php:1 02987 #: index.php:112 990 988 msgid "Privacy Lists support" 991 989 msgstr "Поддръжка на списъци за уединение" 992 990 993 #: index.php:1 03991 #: index.php:113 994 992 msgid "Ad-Hoc commands" 995 993 msgstr "Специални команди" 996 994 997 #: index.php:1 04995 #: index.php:114 998 996 msgid "GNOME Keyring support" 999 997 msgstr "Поддръжка за набори ключове на GNOME" … … 1002 1000 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" 1003 1001 msgstr "Ето и някои снимки на Gajim:" 1002 1003 #, fuzzy 1004 #~ msgid " There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release " 1005 #~ msgstr " Има инсталатор на Gajim " 1006 1007 #, fuzzy 1008 #~ msgid " The tarball version of 0.11.2 pre-release is " 1009 #~ msgstr " Архивиран изходен код на версията на Gajim има " -
www-website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
r8788 r8854 10 10 "Project-Id-Version: msg\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-09- 11 19:02+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 23:18+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-08-07 13:57+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Michael Skiba <michael@michael-skiba.de>\n" … … 132 132 msgstr " Sprache:" 133 133 134 #: Design.php:17 5134 #: Design.php:176 135 135 msgid "" 136 136 " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" … … 174 174 175 175 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 176 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:1 18177 #: downloads.php:1 34 downloads.php:142 downloads.php:143 downloads.php:153178 #: downloads.php: 191 downloads.php:197 downloads.php:213 index.php:14176 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:134 177 #: downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 downloads.php:197 178 #: downloads.php:213 index.php:14 179 179 msgid "here" 180 180 msgstr "hier" … … 370 370 msgstr " Beim ersten Mal, müssen Sie folgenden Programme installieren:" 371 371 372 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 downloads.php:132372 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 373 373 msgid "and" 374 374 msgstr "und" … … 493 493 "Paket gajim-dev-keyring, aus der selben Installationsquelle. Es genügt " 494 494 495 #: downloads.php:32 495 #: downloads.php:32 downloads.php:117 496 496 msgid "Soon available here." 497 497 msgstr "In kürze hier verfügbar." … … 569 569 msgstr " Gajim ist in FreeBSD über die FreeBSD ports verfügbar. Einfach " 570 570 571 #: downloads.php:110 downloads.php:121571 #: downloads.php:110 572 572 msgid "Find out more" 573 573 msgstr "Weitere Informationen" … … 577 577 msgstr " Autopackage\n" 578 578 579 #: downloads.php:118580 msgid " You can download the autopackage "581 msgstr ""582 " Sie können auch ein autopackage-Paket herunterladen, klicken Sie dazu "583 "bitte "584 585 #: downloads.php:119586 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"587 msgstr ""588 "Um es zu benutzen müssen Sie es zuerst ausführbar machen, rufen sie es dann "589 "auf und folgen Sie den Anweisungen.\n"590 591 579 #: downloads.php:127 592 580 msgid " Windows installer\n" … … 598 586 " Es gibt das Gajim Installationsprogramm in zwei Versionen, das eine " 599 587 600 #: downloads.php:130 downloads.php:132588 #: downloads.php:130 601 589 msgid "with GTK+ included" 602 590 msgstr "beinhaltet GTK+" 603 591 604 #: downloads.php:130 downloads.php:132592 #: downloads.php:130 605 593 msgid "without GTK+" 606 594 msgstr "das andere nicht" 607 608 #: downloads.php:132609 #, fuzzy610 msgid " There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release "611 msgstr ""612 " Es gibt das Gajim Installationsprogramm in zwei Versionen, das eine "613 595 614 596 #: downloads.php:134 … … 647 629 msgid "in English" 648 630 msgstr "Englisch" 649 650 #: downloads.php:143651 #, fuzzy652 msgid " The tarball version of 0.11.2 pre-release is "653 msgstr " Die Tarball Version von Gajim gibts "654 631 655 632 #: downloads.php:144 … … 889 866 890 867 #: index.php:36 891 msgid "" 892 "Gajim is available in 24 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 868 #, fuzzy 869 msgid "" 870 "Gajim is available in 26 languages: Basque, Belarusian, Brasilian, Breton, " 893 871 "British, Bulgarian, Chinese (simplified), Croatian, Czech, Dutch, English, " 894 "Esperanto, French, G erman, Greek, Italian, Norwegian (Bokmål), Polish,"895 " Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish"872 "Esperanto, French, Galician, German, Greek, Italian, Lithuanian, Norwegian " 873 "(Bokmål), Polish, Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish" 896 874 msgstr "" 897 875 "Gajim ist in 24 Sprachen verfügbar: Baskisch, Brasilianisch, Bretonisch, " … … 907 885 #: index.php:49 908 886 #, fuzzy 887 msgid "Gajim 0.11.2 is here!" 888 msgstr "Gajim 0.11.1 ist da!" 889 890 #: index.php:50 891 #, fuzzy 909 892 msgid "Pre-release of Gajim 0.11.2" 910 893 msgstr "Vorversion von Gajim 0.11.1" 911 894 912 #: index.php:5 0895 #: index.php:51 913 896 msgid "Gajim 0.11.1 is here!" 914 897 msgstr "Gajim 0.11.1 ist da!" 915 898 916 #: index.php:5 1899 #: index.php:52 917 900 msgid "Pre-release of Gajim 0.11.1" 918 901 msgstr "Vorversion von Gajim 0.11.1" 919 902 920 #: index.php:5 2903 #: index.php:53 921 904 msgid "Gajim 0.11 is here!" 922 905 msgstr "Gajim 0.11 ist da!" 923 906 924 #: index.php:54 907 #: index.php:55 908 #, fuzzy 909 msgid "22 September 2007" 910 msgstr "19. Dezember 2006" 911 912 #: index.php:56 925 913 #, fuzzy 926 914 msgid "09 September 2007" 927 915 msgstr "19. Dezember 2006" 928 916 929 #: index.php:5 5917 #: index.php:57 930 918 msgid "18 February 2007" 931 919 msgstr "18. Februar 2007" 932 920 933 #: index.php:5 6921 #: index.php:58 934 922 msgid "07 February 2007" 935 923 msgstr "07. Februar 2007" 936 924 937 #: index.php:5 7925 #: index.php:59 938 926 msgid "19 December 2006" 939 927 msgstr "19. Dezember 2006" 940 928 941 #: index.php:59 929 #: index.php:61 930 #, fuzzy 931 msgid "Version 0.11.2 of Gajim has been released." 932 msgstr "Version 0.11.1 von Gajim wurde veröffentlicht." 933 934 #: index.php:62 942 935 #, fuzzy 943 936 msgid "Version 0.11.2 will arrive soon." 944 937 msgstr "Version 0.11.1 wird in kürze zur Verfügung stehen." 945 938 946 #: index.php:6 0939 #: index.php:63 947 940 msgid "Version 0.11.1 of Gajim has been released." 948 941 msgstr "Version 0.11.1 von Gajim wurde veröffentlicht." 949 942 950 #: index.php:6 1943 #: index.php:64 951 944 msgid "Version 0.11.1 will arrive soon." 952 945 msgstr "Version 0.11.1 wird in kürze zur Verfügung stehen." 953 946 954 #: index.php:6 2947 #: index.php:65 955 948 msgid "Version 0.11 of Gajim has been released." 956 949 msgstr "Version 0.11 von Gajim wurde veröffentlicht." 957 950 958 #: index.php:6 4 index.php:65 index.php:66 index.php:67951 #: index.php:67 index.php:68 index.php:69 index.php:70 index.php:71 959 952 msgid "What's new since " 960 953 msgstr "Neues seit Version " 961 954 962 #: index.php:7 0955 #: index.php:74 index.php:80 963 956 msgid "This is a bug-fix only release. Nothing new" 964 957 msgstr "" 965 958 966 #: index.php:7 1 index.php:83 index.php:93 index.php:105959 #: index.php:75 index.php:81 index.php:93 index.php:103 index.php:115 967 960 msgid "Full ChangeLog" 968 961 msgstr "Vollständige Veränderungshistorie." 969 962 970 #: index.php:7 2 index.php:84 index.php:94 index.php:106963 #: index.php:76 index.php:82 index.php:94 index.php:104 index.php:116 971 964 msgid "Bugs/Annoyances closed" 972 965 msgstr "Behobene Fehler" 973 966 974 #: index.php: 76 index.php:88967 #: index.php:86 index.php:98 975 968 msgid "Fix Idle and non-ascii languages under Windows" 976 969 msgstr "" 977 970 "Probleme mit Idle und nicht-ASCII Sprachen unter Windows wurden behoben." 978 971 979 #: index.php: 77 index.php:89972 #: index.php:87 index.php:99 980 973 msgid "Fix International Domain Name usage" 981 974 msgstr "Probleme mit der Benutzung Internationaler Domain Namen wurde behoben." 982 975 983 #: index.php: 78 index.php:90976 #: index.php:88 index.php:100 984 977 msgid "Fixed avatars cache problems in group chats" 985 978 msgstr "Probleme mit dem Avatar Cache im MUC wurde behoben." 986 979 987 #: index.php: 79 index.php:91980 #: index.php:89 index.php:101 988 981 msgid "Support of XEP-0202 (Entity Time)" 989 982 msgstr "Unterstützung von XEP-0202 (Entity Time)" 990 983 991 #: index.php: 80 index.php:92984 #: index.php:90 index.php:102 992 985 msgid "Support of XEP-0199 (XMPP Ping)" 993 986 msgstr "Unterstützung von XEP-0199 (XMPP Ping)" 994 987 995 #: index.php: 81988 #: index.php:91 996 989 msgid "New translation: Serbian" 997 990 msgstr "Neue Übersetzung: Serbisch" 998 991 999 #: index.php: 82992 #: index.php:92 1000 993 msgid "Fix pubsub usage" 1001 994 msgstr "Probleme mit der Benutzung von pubsub wurden behoben" 1002 995 1003 #: index.php: 98996 #: index.php:108 1004 997 msgid "Support for link-local messaging via Zeroconf using Avahi" 1005 998 msgstr "Unterstützung für lokale Nachrichten im LAN mit Zeroconf (Avahi)" 1006 999 1007 #: index.php: 991000 #: index.php:109 1008 1001 msgid "Support for Network Manager" 1009 1002 msgstr "Unterstützung für Netzwerk Manager" 1010 1003 1011 #: index.php:1 001004 #: index.php:110 1012 1005 msgid "IPv6 support to connect to server" 1013 1006 msgstr "IPv6 Unterstützung für Serververbindungen" 1014 1007 1015 #: index.php:1 011008 #: index.php:111 1016 1009 msgid "XHTML Support" 1017 1010 msgstr "XHTML Unterstützung" 1018 1011 1019 #: index.php:1 021012 #: index.php:112 1020 1013 msgid "Privacy Lists support" 1021 1014 msgstr "Unterstützung für Privacy Lists" 1022 1015 1023 #: index.php:1 031016 #: index.php:113 1024 1017 msgid "Ad-Hoc commands" 1025 1018 msgstr "Ad-Hoc Befehle" 1026 1019 1027 #: index.php:1 041020 #: index.php:114 1028 1021 msgid "GNOME Keyring support" 1029 1022 msgstr "Unterstützung für GNOME Schlüsselbund" … … 1032 1025 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" 1033 1026 msgstr "Hier sind einige Screenshots von Gajim:" 1027 1028 #~ msgid " You can download the autopackage " 1029 #~ msgstr "" 1030 #~ " Sie können auch ein autopackage-Paket herunterladen, klicken Sie dazu " 1031 #~ "bitte " 1032 1033 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 1034 #~ msgstr "" 1035 #~ "Um es zu benutzen müssen Sie es zuerst ausführbar machen, rufen sie es " 1036 #~ "dann auf und folgen Sie den Anweisungen.\n" 1037 1038 #, fuzzy 1039 #~ msgid " There is a Gajim installer for 0.11.2 pre-release " 1040 #~ msgstr "" 1041 #~ " Es gibt das Gajim Installationsprogramm in zwei Versionen, das eine " 1042 1043 #, fuzzy 1044 #~ msgid " The tarball version of 0.11.2 pre-release is " 1045 #~ msgstr " Die Tarball Version von Gajim gibts " -
www-website/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
r8788 r8854 9 9 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-09- 11 19:02+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 23:18+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n" 13 13 "Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n" … … 130 130 msgstr " Lingvo:" 131 131 132 #: Design.php:17 5132 #: Design.php:176 133 133 msgid "" 134 134 " Site optimized for W3C Standards and realized with vim editor under GNU/" … … 171 171 172 172 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:1 18174 #: downloads.php:1 34 downloads.php:142 downloads.php:143 downloads.php:153175 #: downloads.php: 191 downloads.php:197 downloads.php:213 index.php:14173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:134 174 #: downloads.php:142 downloads.php:153 downloads.php:191 downloads.php:197 175 #: downloads.php:213 index.php:14 176 176 msgid "here" 177 177 msgstr "ĉi tie" … … 357 357 msgstr " Komence vi devas instali" 358 358 359 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 downloads.php:132359 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:130 360 360 msgid "and" 361 361 msgstr "kaj" … … 471 471 msgstr "" 472 472 473 #: downloads.php:32 473 #: downloads.php:32 downloads.php:117 474 474 msgid "Soon available here." 475 475 msgstr "Baldaŭ disponeblos ĉi tie." … … 546 546 msgstr " Gajim estas disponebla en FreeBSD per FreeBSD portaĵoj. Simple " 547 547 548 #: downloads.php:110 downloads.php:121548 #: downloads.php:110 549 549 msgid "Find out more" 550 550 msgstr "Trovu pli" … … 554 554 msgstr " Autopackage\n" 555 555 556 #: downloads.php:118557 msgid " You can download the autopackage "558 msgstr " Vi povas elŝuti la aŭtopakaĵon "559 560 #: downloads.php:119561 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"562 msgstr ""563 "Por uzi ĝin: faru ĝin plenumebla, lanĉu ĝin kaj sekvu la instrukciojn.\n"564 565 556 #: downloads.php:127 566 557 msgid " Windows installer\n" … … 571 562 msgstr " Ĉi tie estas Gajim-instalilo " 572 563
