Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/sr@Latn.po

    r8772 r8851  
    1414"Project-Id-Version: sr\n" 
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    16 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 16:34+0200\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1717"PO-Revision-Date: 2007-09-09 21:30+0200\n" 
    1818"Last-Translator: Branko Kokanovic\n" 
     
    264264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    265265#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    266 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    267 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     266#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     267#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    268268msgid "General" 
    269269msgstr "Opšte" 
     
    12001200msgstr "Primljena pozivnica" 
    12011201 
    1202 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1202#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12031203msgid "Join Group Chat" 
    12041204msgstr "Pridruži se grupnom razgovoru" 
     
    18461846msgstr "Poredak:" 
    18471847 
    1848 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1848#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18491849msgid "Privacy List" 
    18501850msgstr "Lista privatnosti" 
     
    20562056#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20572057#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2058 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2058#: ../src/roster_window.py:2080 
    20592059msgid "Edit _Groups" 
    20602060msgstr "Izmeni _grupe" 
    20612061 
    20622062#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2063 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2063#: ../src/roster_window.py:2215 
    20642064msgid "Execute Command..." 
    20652065msgstr "Izvrši naredbu..." 
    20662066 
    20672067#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2068 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2068#: ../src/roster_window.py:2038 
    20692069msgid "In_vite to" 
    20702070msgstr "Pozo_vi u" 
     
    20902090#. Remove group 
    20912091#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2092 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2093 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2092#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2093#: ../src/roster_window.py:2236 
    20942094msgid "_Remove from Roster" 
    20952095msgstr "_Izbriši sa liste kontakata" 
     
    20972097#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20982098#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2099 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2099#: ../src/roster_window.py:2224 
    21002100msgid "_Rename" 
    21012101msgstr "_Preimenuj" 
     
    21462146 
    21472147#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2148 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2148#: ../src/roster_window.py:2207 
    21492149msgid "_Edit" 
    21502150msgstr "_Izmeni" 
     
    25452545msgstr "Kineski (Ch)" 
    25462546 
    2547 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2547#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    25482548msgid "" 
    25492549"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25992599#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    26002600#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2601 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2602 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2603 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2601#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2602#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2603#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    26042604#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26052605msgid "Not in Roster" 
     
    27732773msgstr "Morate napraviti Vaš nalog pre izmena ličnih informacija." 
    27742774 
    2775 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2775#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    27762776#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27772777msgid "You are not connected to the server" 
     
    29542954msgstr "Uklanjanje računa %s" 
    29552955 
    2956 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     2956#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    29572957msgid "Password Required" 
    29582958msgstr "Lozinka zahtevana" 
    29592959 
    2960 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     2960#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    29612961#, python-format 
    29622962msgid "Enter your password for account %s" 
    29632963msgstr "Unesite Vašu lozinku za račun %s" 
    29642964 
    2965 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     2965#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    29662966msgid "Save password" 
    29672967msgstr "Sačuvaj lozinku" 
     
    30143014msgstr "Morate upisati korisničko ime da biste konfigurisali ovaj nalog." 
    30153015 
    3016 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3016#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30173017msgid "Invalid password" 
    30183018msgstr "Neispravna lozinka" 
     
    30223022msgstr "Morate uneti lozinku za novi nalog" 
    30233023 
    3024 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3024#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30253025msgid "Passwords do not match" 
    30263026msgstr "Lozinke se ne poklapaju" 
    30273027 
    3028 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3028#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    30293029msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30303030msgstr "Lozinke upisane u oba polja moraju biti identične." 
     
    32763276"Možda već imate pokrenutu instancu Gajima. Prenos datoteka će biti prekinut." 
    32773277 
    3278 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3278#: ../src/dialogs.py:1075 
    32793279#, python-format 
    32803280msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    32813281msgstr "Zahtev pretplate na račun %s od %s" 
    32823282 
    3283 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3283#: ../src/dialogs.py:1078 
    32843284#, python-format 
    32853285msgid "Subscription request from %s" 
    32863286msgstr "Zahtev pretplate od %s" 
    32873287 
    3288 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3288#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    32893289#, python-format 
    32903290msgid "You are already in group chat %s" 
    32913291msgstr "Već ste u grupnom razgovoru %s" 
    32923292 
    3293 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3293#: ../src/dialogs.py:1147 
    32943294msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    32953295msgstr "Ne možete se priključiti grupnom razgovoru ako niste povezani." 
    32963296 
    3297 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3297#: ../src/dialogs.py:1165 
    32983298#, python-format 
    32993299msgid "Join Group Chat with account %s" 
    33003300msgstr "Pridružite se grupnom razgovoru preko naloga %s" 
    33013301 
    3302 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3302#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33033303msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33043304msgstr "Neispravan Džaber ID grupnog razgovora" 
    33053305 
    3306 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3306#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33073307msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
    33083308msgstr "Džaber ID grupnog razgovora ima nedozvoljene znake." 
    33093309 
    3310 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3310#: ../src/dialogs.py:1248 
    33113311msgid "This is not a group chat" 
    33123312msgstr "Ovo nije grupni razgovor" 
    33133313 
    3314 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3314#: ../src/dialogs.py:1249 
    33153315#, python-format 
    33163316msgid "%s is not the name of a group chat." 
    33173317msgstr "%s nije ime grupnog razgovora." 
    33183318 
    3319 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3319#: ../src/dialogs.py:1288 
    33203320#, python-format 
    33213321msgid "Start Chat with account %s" 
    33223322msgstr "Započni razgovor sa razunom %s" 
    33233323 
    3324 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3324#: ../src/dialogs.py:1290 
    33253325msgid "Start Chat" 
    33263326msgstr "Započni razgovor" 
    33273327 
    3328 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3328#: ../src/dialogs.py:1291 
    33293329msgid "" 
    33303330"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" 
     
    33353335 
    33363336#. if offline or connecting 
    3337 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3337#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    33383338msgid "Connection not available" 
    33393339msgstr "Veza nije dostupna" 
    33403340 
    3341 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3341#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    33423342#, python-format 
    33433343msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    33443344msgstr "Molimo potvrdite da ste spojeni na \"%s\"." 
    33453345 
    3346 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3346#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    33473347msgid "Invalid JID" 
    33483348msgstr "Neispravan džaber ID" 
    33493349 
    3350 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3350#: ../src/dialogs.py:1329 
    33513351#, python-format 
    33523352msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    33533353msgstr "Nije moguće razložiti \"%s\"." 
    33543354 
    3355 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3355#: ../src/dialogs.py:1338 
    33563356msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    33573357msgstr "Bez veze nije moguća promena lozinke." 
    33583358 
    3359 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3359#: ../src/dialogs.py:1357 
    33603360msgid "You must enter a password." 
    33613361msgstr "Morate da unesete lozinku" 
     
    33633363#. img to display 
    33643364#. default value 
    3365 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3365#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    33663366msgid "Contact Signed In" 
    33673367msgstr "Kontakt je na vezi" 
    33683368 
    3369 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3369#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    33703370msgid "Contact Signed Out" 
    33713371msgstr "Kontakt je otišao sa veze" 
    33723372 
    33733373#. chat message 
    3374 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3374#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    33753375msgid "New Message" 
    33763376msgstr "Nova Poruka" 
    33773377 
    33783378#. single message 
    3379 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3379#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    33803380msgid "New Single Message" 
    33813381msgstr "Nova Samostalna Poruka" 
    33823382 
    33833383#. private message 
    3384 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3384#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    33853385msgid "New Private Message" 
    33863386msgstr "Nova Privatna Poruka" 
    33873387 
    3388 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3388#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    33893389msgid "New E-mail" 
    33903390msgstr "Novi E-mejl" 
    33913391 
    3392 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3392#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    33933393msgid "File Transfer Request" 
    33943394msgstr "Zahtev za prenosom datoteke" 
    33953395 
    3396 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3396#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    33973397#: ../src/notify.py:424 
    33983398msgid "File Transfer Error" 
    33993399msgstr "Greška pri prenosu datoteke" 
    34003400 
    3401 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3401#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34023402#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34033403msgid "File Transfer Completed" 
    34043404msgstr "Prenos datoteke završen" 
    34053405 
    3406 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3406#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34073407msgid "File Transfer Stopped" 
    34083408msgstr "Prenos datoteke zaustavljen" 
    34093409 
    3410 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3410#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34113411msgid "Groupchat Invitation" 
    34123412msgstr "Poziv na grupni razgovor" 
    34133413 
    3414 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3414#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    34153415msgid "Contact Changed Status" 
    34163416msgstr "Kontakt promenio status" 
    34173417 
    3418 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3418#: ../src/dialogs.py:1605 
    34193419#, python-format 
    34203420msgid "Single Message using account %s" 
    34213421msgstr "Samostalna poruka koristeći nalog %s" 
    34223422 
    3423 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3423#: ../src/dialogs.py:1607 
    34243424#, python-format 
    34253425msgid "Single Message in account %s" 
    34263426msgstr "Samostalna poruka na nalogu %s" 
    34273427 
    3428 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3428#: ../src/dialogs.py:1609 
    34293429msgid "Single Message" 
    34303430msgstr "Samostalna Poruka" 
    34313431 
    34323432#. prepare UI for Sending 
    3433 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3433#: ../src/dialogs.py:1612 
    34343434#, python-format 
    34353435msgid "Send %s" 
     
    34373437 
    34383438#. prepare UI for Receiving 
    3439 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3439#: ../src/dialogs.py:1635 
    34403440#, python-format 
    34413441msgid "Received %s" 
     
    34433443 
    34443444#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3445 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3445#: ../src/dialogs.py:1707 
    34463446#, python-format 
    34473447msgid "RE: %s" 
    34483448msgstr "RE: %s" 
    34493449 
    3450 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3450#: ../src/dialogs.py:1708 
    34513451#, python-format 
    34523452msgid "%s wrote:\n" 
    34533453msgstr "%s piše:\n" 
    34543454 
    3455 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3455#: ../src/dialogs.py:1752 
    34563456#, python-format 
    34573457msgid "XML Console for %s" 
    34583458msgstr "XML Konzola za %s" 
    34593459 
    3460 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3460#: ../src/dialogs.py:1754 
    34613461msgid "XML Console" 
    34623462msgstr "XML Konzola" 
    34633463 
    3464 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3464#: ../src/dialogs.py:1877 
    34653465#, python-format 
    34663466msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    34673467msgstr "Lista privatnosti <b><i>%s</i></b>" 
    34683468 
    3469 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3469#: ../src/dialogs.py:1881 
    34703470#, python-format 
    34713471msgid "Privacy List for %s" 
    34723472msgstr "Lista privatnosti za %s" 
    34733473 
    3474 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3474#: ../src/dialogs.py:1929 
    34753475#, python-format 
    34763476msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    34773477msgstr "Redosled: %s, akcija: %s, tip: %s, vrednost: %s" 
    34783478 
    3479 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3479#: ../src/dialogs.py:1932 
    34803480#, python-format 
    34813481msgid "Order: %s, action: %s" 
    34823482msgstr "Redosled: %s, akcija: %s" 
    34833483 
    3484 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3484#: ../src/dialogs.py:1974 
    34853485msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    34863486msgstr "<b>Izmeni pravilo</b>" 
    34873487 
    3488 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3488#: ../src/dialogs.py:2061 
    34893489msgid "<b>Add a rule</b>" 
    34903490msgstr "<b>Dodaj pravilo</b>" 
    34913491 
    3492 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3492#: ../src/dialogs.py:2157 
    34933493#, python-format 
    34943494msgid "Privacy Lists for %s" 
    34953495msgstr "Lista privatnosti za %s" 
    34963496 
    3497 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3497#: ../src/dialogs.py:2159 
    34983498msgid "Privacy Lists" 
    34993499msgstr "Lista privatnosti" 
    35003500 
    3501 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3501#: ../src/dialogs.py:2229 
    35023502msgid "Invalid List Name" 
    35033503msgstr "Neispravno ime liste" 
    35043504 
    3505 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3505#: ../src/dialogs.py:2230 
    35063506msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
    35073507msgstr "Morate uneti ime za kreiranje liste privatnosti" 
    35083508 
    35093509#. Don't translate $Contact 
    3510 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3510#: ../src/dialogs.py:2265 
    35113511#, python-format 
    35123512msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    35143514 
    35153515#. only if not None and not '' 
    3516 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3516#: ../src/dialogs.py:2277 
    35173517#, python-format 
    35183518msgid "Comment: %s" 
    35193519msgstr "Komentar: %s" 
    35203520 
    3521 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3521#: ../src/dialogs.py:2340 
    35223522msgid "Choose Sound" 
    35233523msgstr "Odaberite zvuk" 
    35243524 
    3525 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3525#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    35263526msgid "All files" 
    35273527msgstr "Sve datoteke" 
    35283528 
    3529 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3529#: ../src/dialogs.py:2355 
    35303530msgid "Wav Sounds" 
    35313531msgstr "Wav Zvukovi" 
    35323532 
    3533 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3533#: ../src/dialogs.py:2385 
    35343534msgid "Choose Image" 
    35353535msgstr "Odaberite sliku" 
    35363536 
    3537 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3537#: ../src/dialogs.py:2400 
    35383538msgid "Images" 
    35393539msgstr "Slike" 
    35403540 
    3541 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3541#: ../src/dialogs.py:2458 
    35423542#, python-format 
    35433543msgid "When %s becomes:" 
    35443544msgstr "Kad %s postane:" 
    35453545 
    3546 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3546#: ../src/dialogs.py:2460 
    35473547#, python-format 
    35483548msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    35503550 
    35513551#. # means number 
    3552 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3552#: ../src/dialogs.py:2531 
    35533553msgid "#" 
    35543554msgstr "#" 
    35553555 
    3556 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3556#: ../src/dialogs.py:2537 
    35573557msgid "Condition" 
    35583558msgstr "Uslov" 
    35593559 
    3560 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3560#: ../src/dialogs.py:2658 
    35613561msgid "when I am " 
    35623562msgstr "kada sam " 
     
    35703570#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    35713571#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3572 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3572#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    35733573#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    35743574#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    46684668"Ako zatvorite ovaj prozor, bićete isključeni sa ovoh grupnog razgovora." 
    46694669 
    4670 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4670#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    46714671msgid "Do _not ask me again" 
    46724672msgstr "_Ne pitaj me više" 
     
    50005000msgstr "Posmatrači" 
    50015001 
    5002 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5002#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    50035003msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
    50045004msgstr "Nemoguće je pristupiti grupnom razgovoru ako ste nevidljivi" 
     
    50485048msgstr "_Pridruživanje novom grupnom razgovoru" 
    50495049 
    5050 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5051 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5050#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5051#: ../src/roster_window.py:3447 
    50525052msgid "You have unread messages" 
    50535053msgstr "Imate nepročitanih poruka" 
     
    51235123msgstr "Odaberite ključ za pridruživanje kontaktu" 
    51245124 
    5125 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5125#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    51265126msgid "_New group chat" 
    51275127msgstr "_Novi grupni razgovor" 
    51285128 
    5129 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5129#: ../src/roster_window.py:1917 
    51305130msgid "I would like to add you to my roster" 
    51315131msgstr "Želeo bih Vas dodati na moju listu kontakata" 
    51325132 
    5133 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5133#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    51345134msgid "Send Group M_essage" 
    51355135msgstr "P_ošalji grupnu poruku" 
    51365136 
    5137 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5137#: ../src/roster_window.py:2118 
    51385138msgid "Re_name" 
    51395139msgstr "Prei_menuj" 
    51405140 
    5141 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5141#: ../src/roster_window.py:2145 
    51425142msgid "To all users" 
    51435143msgstr "Svim korisnicima" 
    51445144 
    5145 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5145#: ../src/roster_window.py:2148 
    51465146msgid "To all online users" 
    51475147msgstr "Svim korisnicima na vezi" 
    51485148 
    5149 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5149#: ../src/roster_window.py:2184 
    51505150msgid "_Log on" 
    51515151msgstr "_Prijava" 
    51525152 
    5153 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5153#: ../src/roster_window.py:2194 
    51545154msgid "Log _off" 
    51555155msgstr "_Odjava" 
    51565156 
    5157 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5157#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    51585158msgid "_Change Status Message" 
    51595159msgstr "_Izmeni statusnu poruku" 
    51605160 
    5161 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5161#: ../src/roster_window.py:2459 
    51625162msgid "Authorization has been sent" 
    51635163msgstr "Autorizacija poslata" 
    51645164 
    5165 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5165#: ../src/roster_window.py:2460 
    51665166#, python-format 
    51675167msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    51685168msgstr "Sada će kontakt \"%s\" znati Vaš status." 
    51695169 
    5170 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5170#: ../src/roster_window.py:2480 
    51715171msgid "Subscription request has been sent" 
    51725172msgstr "Zahtev za pretplatom poslat" 
    51735173 
    5174 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5174#: ../src/roster_window.py:2481 
    51755175#, python-format 
    51765176msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
    51775177msgstr "Ako kontakt \"%s\" prihvati ovaj zahtev, znaćete njegov/njen status." 
    51785178 
    5179 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5179#: ../src/roster_window.py:2493 
    51805180msgid "Authorization has been removed" 
    51815181msgstr "Autorizacija uklonjena" 
    51825182 
    5183 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5183#: ../src/roster_window.py:2494 
    51845184#, python-format 
    51855185msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    51865186msgstr "Sada će Vas kontakt \"%s\" uvek videti kao da niste na vezi." 
    51875187 
    5188 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5188#: ../src/roster_window.py:2686 
    51895189#, python-format 
    51905190msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    51915191msgstr "Kontakt \"%s\" će biti uklonjen sa Vaše liste kontakata" 
    51925192 
    5193 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5193#: ../src/roster_window.py:2690 
    51945194msgid "" 
    51955195"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " 
     
    51995199"ta osoba uvek videti kao da niste na vezi." 
    52005200 
    5201 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5201#: ../src/roster_window.py:2695 
    52025202msgid "" 
    52035203"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    52075207"znači da će Vas ta osoba uvek videti kao da niste na vezi." 
    52085208 
    5209 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5209#: ../src/roster_window.py:2698 
    52105210msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    52115211msgstr "Želim da ovaj kontakt zna moj status i nakon uklanjanja" 
    52125212 
    52135213#. several contact to remove at the same time 
    5214 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5214#: ../src/roster_window.py:2702 
    52155215msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    52165216msgstr "Kontakti će biti uklonjeni sa Vaše liste kontakata" 
    52175217 
    5218 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5218#: ../src/roster_window.py:2706 
    52195219#, python-format 
    52205220msgid "" 
     
    52265226"niste na vezi." 
    52275227 
    5228 #: ../src/roster_window.py:2745 
     5228#: ../src/roster_window.py:2738 
    52295229msgid "" 
    52305230"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " 
     
    52365236#. TODO: make this string translatable 
    52375237#. %s is the account name here 
    5238 #: ../src/roster_window.py:2773 ../src/common/connection.py:598 
     5238#: ../src/roster_window.py:2766 ../src/common/connection.py:598 
    52395239#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:161 
    52405240#, python-format 
     
    52425242msgstr "Povezaćete se na %s bez OpenPGP ključa." 
    52435243 
    5244 #: ../src/roster_window.py:2790 
     5244#: ../src/roster_window.py:2783 
    52455245msgid