Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/pt_BR.po

    r8778 r8851  
    1414"Project-Id-Version: pt_BR\n" 
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    16 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 20:33+0200\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1717"PO-Revision-Date: 2007-09-10 18:06-0300\n" 
    1818"Last-Translator: Davidson Paulo <davidsonpaulo@gmail.com>\n" 
     
    265265#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    266266#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    267 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    268 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     267#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     268#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    269269msgid "General" 
    270270msgstr "Geral" 
     
    12051205msgstr "Convite Recebido" 
    12061206 
    1207 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1207#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12081208msgid "Join Group Chat" 
    12091209msgstr "Ingressar numa conferência" 
     
    18511851msgstr "Ordem:" 
    18521852 
    1853 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1853#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18541854msgid "Privacy List" 
    18551855msgstr "Lista de Privacidade" 
     
    20612061#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20622062#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2063 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2063#: ../src/roster_window.py:2080 
    20642064msgid "Edit _Groups" 
    20652065msgstr "Editar _Grupos" 
    20662066 
    20672067#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2068 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2068#: ../src/roster_window.py:2215 
    20692069msgid "Execute Command..." 
    20702070msgstr "Executar Comando..." 
    20712071 
    20722072#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2073 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2073#: ../src/roster_window.py:2038 
    20742074msgid "In_vite to" 
    20752075msgstr "Con_vidar para" 
     
    20952095#. Remove group 
    20962096#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2097 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2098 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2097#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2098#: ../src/roster_window.py:2236 
    20992099msgid "_Remove from Roster" 
    21002100msgstr "_Remover da Lista" 
     
    21022102#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21032103#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2104 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2104#: ../src/roster_window.py:2224 
    21052105msgid "_Rename" 
    21062106msgstr "_Renomear" 
     
    21512151 
    21522152#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2153 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2153#: ../src/roster_window.py:2207 
    21542154msgid "_Edit" 
    21552155msgstr "_Editar" 
     
    25512551msgstr "Chinês (Ch)" 
    25522552 
    2553 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2553#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    25542554msgid "" 
    25552555"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    26052605#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    26062606#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2607 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2608 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2609 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2607#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2608#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2609#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    26102610#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26112611msgid "Not in Roster" 
     
    27792779"Você deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações pessoais." 
    27802780 
    2781 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2781#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    27822782#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27832783msgid "You are not connected to the server" 
     
    29602960msgstr "Removendo %s conta" 
    29612961 
    2962 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     2962#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    29632963msgid "Password Required" 
    29642964msgstr "Senha é obrigatória" 
    29652965 
    2966 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     2966#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    29672967#, python-format 
    29682968msgid "Enter your password for account %s" 
    29692969msgstr "Entre com a senha para conta %s" 
    29702970 
    2971 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     2971#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    29722972msgid "Save password" 
    29732973msgstr "Salvar senha" 
     
    30213021msgstr "Você deve entrar com um nome para configurar esta conta." 
    30223022 
    3023 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3023#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30243024msgid "Invalid password" 
    30253025msgstr "Senha inválida" 
     
    30293029msgstr "Você deve entrar com uma senha para registrar uma nova conta." 
    30303030 
    3031 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3031#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30323032msgid "Passwords do not match" 
    30333033msgstr "Senhas não conferem" 
    30343034 
    3035 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3035#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    30363036msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30373037msgstr "As senhas digitadas em ambos os campos devem ser idênticas." 
     
    32873287"Arquivos será cancelada." 
    32883288 
    3289 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3289#: ../src/dialogs.py:1075 
    32903290#, python-format 
    32913291msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    32923292msgstr "Solicitação de inscrição para conta %s de %s" 
    32933293 
    3294 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3294#: ../src/dialogs.py:1078 
    32953295#, python-format 
    32963296msgid "Subscription request from %s" 
    32973297msgstr "Solicitação de inscrição de %s" 
    32983298 
    3299 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3299#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    33003300#, python-format 
    33013301msgid "You are already in group chat %s" 
    33023302msgstr "Você já está na conferência %s" 
    33033303 
    3304 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3304#: ../src/dialogs.py:1147 
    33053305msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    33063306msgstr "" 
    33073307"Você não pode ingressar em uma sala de conferência até que esteja conectado." 
    33083308 
    3309 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3309#: ../src/dialogs.py:1165 
    33103310#, python-format 
    33113311msgid "Join Group Chat with account %s" 
    33123312msgstr "Ingressar numa conferência com a conta %s" 
    33133313 
    3314 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3314#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33153315msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33163316msgstr "Jabber ID da conferência inválido:" 
    33173317 
    3318 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3318#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33193319msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
    33203320msgstr "O Jabber ID da conferência possui caracteres não permitidos." 
    33213321 
    3322 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3322#: ../src/dialogs.py:1248 
    33233323msgid "This is not a group chat" 
    33243324msgstr "Isto não é uma conferência" 
    33253325 
    3326 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3326#: ../src/dialogs.py:1249 
    33273327#, python-format 
    33283328msgid "%s is not the name of a group chat." 
    33293329msgstr "%s não é o nome da conferência." 
    33303330 
    3331 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3331#: ../src/dialogs.py:1288 
    33323332#, python-format 
    33333333msgid "Start Chat with account %s" 
    33343334msgstr "Iniciar uma conferência com a conta %s" 
    33353335 
    3336 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3336#: ../src/dialogs.py:1290 
    33373337msgid "Start Chat" 
    33383338msgstr "Iniciar conversa" 
    33393339 
    3340 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3340#: ../src/dialogs.py:1291 
    33413341msgid "" 
    33423342"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" 
     
    33473347 
    33483348#. if offline or connecting 
    3349 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3349#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    33503350msgid "Connection not available" 
    33513351msgstr "Conexão não disponível" 
    33523352 
    3353 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3353#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    33543354#, python-format 
    33553355msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    33563356msgstr "Por favor, tenha certeza que você está conectado com \"%s\"." 
    33573357 
    3358 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3358#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    33593359msgid "Invalid JID" 
    33603360msgstr "JID inválido:" 
    33613361 
    3362 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3362#: ../src/dialogs.py:1329 
    33633363#, python-format 
    33643364msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    33653365msgstr "Impossível gravar o arquivo em \"%s\"." 
    33663366 
    3367 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3367#: ../src/dialogs.py:1338 
    33683368msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    33693369msgstr "Você deve estar contectado para mudar sua senha" 
    33703370 
    3371 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3371#: ../src/dialogs.py:1357 
    33723372msgid "You must enter a password." 
    33733373msgstr "Você deve entrar com uma senha." 
     
    33753375#. img to display 
    33763376#. default value 
    3377 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3377#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    33783378msgid "Contact Signed In" 
    33793379msgstr "Contato conectou" 
    33803380 
    3381 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3381#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    33823382msgid "Contact Signed Out" 
    33833383msgstr "Contato desconectou" 
    33843384 
    33853385#. chat message 
    3386 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3386#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    33873387msgid "New Message" 
    33883388msgstr "Nova Mensagem" 
    33893389 
    33903390#. single message 
    3391 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3391#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    33923392msgid "New Single Message" 
    33933393msgstr "Nova Mensagem" 
    33943394 
    33953395#. private message 
    3396 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3396#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    33973397msgid "New Private Message" 
    33983398msgstr "Enviar Mensagem Privada" 
    33993399 
    3400 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3400#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    34013401msgid "New E-mail" 
    34023402msgstr "Novo E-Mail" 
    34033403 
    3404 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3404#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    34053405msgid "File Transfer Request" 
    34063406msgstr "Solicitação de Transferência de Arquivos" 
    34073407 
    3408 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3408#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    34093409#: ../src/notify.py:424 
    34103410msgid "File Transfer Error" 
    34113411msgstr "Erro na Transferência de Arquivos" 
    34123412 
    3413 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3413#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34143414#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34153415msgid "File Transfer Completed" 
    34163416msgstr "Transferência do Arquivo Completa" 
    34173417 
    3418 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3418#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34193419msgid "File Transfer Stopped" 
    34203420msgstr "Transferência do Arquivo Parada" 
    34213421 
    3422 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3422#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34233423msgid "Groupchat Invitation" 
    34243424msgstr "Convite para Conferência" 
    34253425 
    3426 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3426#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    34273427msgid "Contact Changed Status" 
    34283428msgstr "O Contato Alterou seu Status" 
    34293429 
    3430 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3430#: ../src/dialogs.py:1605 
    34313431#, python-format 
    34323432msgid "Single Message using account %s" 
    34333433msgstr "Mensagem Simples usando conta %s" 
    34343434 
    3435 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3435#: ../src/dialogs.py:1607 
    34363436#, python-format 
    34373437msgid "Single Message in account %s" 
    34383438msgstr "Mensagem Simples na conta %s" 
    34393439 
    3440 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3440#: ../src/dialogs.py:1609 
    34413441msgid "Single Message" 
    34423442msgstr "Mensagem simples" 
    34433443 
    34443444#. prepare UI for Sending 
    3445 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3445#: ../src/dialogs.py:1612 
    34463446#, python-format 
    34473447msgid "Send %s" 
     
    34493449 
    34503450#. prepare UI for Receiving 
    3451 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3451#: ../src/dialogs.py:1635 
    34523452#, python-format 
    34533453msgid "Received %s" 
     
    34553455 
    34563456#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3457 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3457#: ../src/dialogs.py:1707 
    34583458#, python-format 
    34593459msgid "RE: %s" 
    34603460msgstr "RE: %s" 
    34613461 
    3462 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3462#: ../src/dialogs.py:1708 
    34633463#, python-format 
    34643464msgid "%s wrote:\n" 
    34653465msgstr "%s escreveu:\n" 
    34663466 
    3467 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3467#: ../src/dialogs.py:1752 
    34683468#, python-format 
    34693469msgid "XML Console for %s" 
    34703470msgstr "Console XML para %s" 
    34713471 
    3472 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3472#: ../src/dialogs.py:1754 
    34733473msgid "XML Console" 
    34743474msgstr "Console XML" 
    34753475 
    3476 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3476#: ../src/dialogs.py:1877 
    34773477#, python-format 
    34783478msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    34793479msgstr "Lista de Privacidade <b><i>%s</i></b>" 
    34803480 
    3481 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3481#: ../src/dialogs.py:1881 
    34823482#, python-format 
    34833483msgid "Privacy List for %s" 
    34843484msgstr "Lista de Privacidade para %s" 
    34853485 
    3486 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3486#: ../src/dialogs.py:1929 
    34873487#, python-format 
    34883488msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    34893489msgstr "Ordem: %s, ação: %s tipo: %s, valor: %s" 
    34903490 
    3491 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3491#: ../src/dialogs.py:1932 
    34923492#, python-format 
    34933493msgid "Order: %s, action: %s" 
    34943494msgstr "Ordem: %s, ação: %s" 
    34953495 
    3496 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3496#: ../src/dialogs.py:1974 
    34973497msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    34983498msgstr "<b>Editar uma regra</b>" 
    34993499 
    3500 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3500#: ../src/dialogs.py:2061 
    35013501msgid "<b>Add a rule</b>" 
    35023502msgstr "<b>Adicionar uma regra</b>" 
    35033503 
    3504 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3504#: ../src/dialogs.py:2157 
    35053505#, python-format 
    35063506msgid "Privacy Lists for %s" 
    35073507msgstr "Lista de Privacidade para %s" 
    35083508 
    3509 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3509#: ../src/dialogs.py:2159 
    35103510msgid "Privacy Lists" 
    35113511msgstr "Listas de Privacidade" 
    35123512 
    3513 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3513#: ../src/dialogs.py:2229 
    35143514msgid "Invalid List Name" 
    35153515msgstr "Nome de Lista Inválido" 
    35163516 
    3517 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3517#: ../src/dialogs.py:2230 
    35183518msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
    35193519msgstr "Você deve digitar um nome para criar uma lista de privacidade." 
    35203520 
    35213521#. Don't translate $Contact 
    3522 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3522#: ../src/dialogs.py:2265 
    35233523#, python-format 
    35243524msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    35263526 
    35273527#. only if not None and not '' 
    3528 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3528#: ../src/dialogs.py:2277 
    35293529#, python-format 
    35303530msgid "Comment: %s" 
    35313531msgstr "Comentário: %s" 
    35323532 
    3533 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3533#: ../src/dialogs.py:2340 
    35343534msgid "Choose Sound" 
    35353535msgstr "Escolher Som" 
    35363536 
    3537 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3537#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    35383538msgid "All files" 
    35393539msgstr "Todos os arquivos" 
    35403540 
    3541 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3541#: ../src/dialogs.py:2355 
    35423542msgid "Wav Sounds" 
    35433543msgstr "Sons Wav" 
    35443544 
    3545 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3545#: ../src/dialogs.py:2385 
    35463546msgid "Choose Image" 
    35473547msgstr "Escolha imagem" 
    35483548 
    3549 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3549#: ../src/dialogs.py:2400 
    35503550msgid "Images" 
    35513551msgstr "Imagens" 
    35523552 
    3553 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3553#: ../src/dialogs.py:2458 
    35543554#, python-format 
    35553555msgid "When %s becomes:" 
    35563556msgstr "Quando %s chega:" 
    35573557 
    3558 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3558#: ../src/dialogs.py:2460 
    35593559#, python-format 
    35603560msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    35623562 
    35633563#. # means number 
    3564 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3564#: ../src/dialogs.py:2531 
    35653565msgid "#" 
    35663566msgstr "#" 
    35673567 
    3568 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3568#: ../src/dialogs.py:2537 
    35693569msgid "Condition" 
    35703570msgstr "Condição" 
    35713571 
    3572 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3572#: ../src/dialogs.py:2658 
    35733573msgid "when I am " 
    35743574msgstr "quando eu estiver" 
     
    35823582#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    35833583#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3584 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3584#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    35853585#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    35863586#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    46794679msgstr "Se você fechar esta janela, será desconectado desta conferência." 
    46804680 
    4681 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4681#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    46824682msgid "Do _not ask me again" 
    46834683msgstr "_Não me pergunte novamente" 
     
    50075007msgstr "Observadores" 
    50085008 
    5009 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5009#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    50105010msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
    50115011msgstr "Você não pode ingressar em uma sala enquanto estiver invisível" 
     
    50555055msgstr "_Ingressar em uma nova Conferência" 
    50565056 
    5057 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5058 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5057#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5058#: ../src/roster_window.py:3447 
    50595059msgid "You have unread messages" 
    50605060msgstr "Você tem mensagens não lidas" 
     
    51305130msgstr "Selecione uma chave para atribuir ao contato" 
    51315131 
    5132 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5132#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    51335133msgid "_New group chat" 
    51345134msgstr "_Nova conferência" 
    51355135 
    5136 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5136#: ../src/roster_window.py:1917 
    51375137msgid "I would like to add you to my roster" 
    51385138msgstr "Eu gostaria de adiciona-lo à  minha lista" 
    51395139 
    5140 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5140#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    51415141msgid "Send Group M_essage" 
    51425142msgstr "Enviar M_ensagem de Grupo" 
    51435143 
    5144 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5144#: ../src/roster_window.py:2118 
    51455145msgid "Re_name" 
    51465146msgstr "Re_nomear" 
    51475147 
    5148 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5148#: ../src/roster_window.py:2145 
    51495149msgid "To all users" 
    51505150msgstr "Para todos os usuários" 
    51515151 
    5152 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5152#: ../src/roster_window.py:2148 
    51535153msgid "To all online users" 
    51545154msgstr "Para todos os usuários conectados" 
    51555155 
    5156 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5156#: ../src/roster_window.py:2184 
    51575157msgid "_Log on" 
    51585158msgstr "_Conectar" 
    51595159 
    5160 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5160#: ../src/roster_window.py:2194 
    51615161msgid "Log _off" 
    51625162msgstr "_Desconectar" 
    51635163 
    5164 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5164#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    51655165msgid "_Change Status Message" 
    51665166msgstr "_Mudar Mensagem de Status" 
    51675167 
    5168 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5168#: ../src/roster_window.py:2459 
    51695169msgid "Authorization has been sent" 
    51705170msgstr "Autorização foi enviada" 
    51715171 
    5172 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5172#: ../src/roster_window.py:2460 
    51735173#, python-format 
    51745174msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    51755175msgstr "Agora \"%s\" saberá seu status." 
    51765176 
    5177 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5177#: ../src/roster_window.py:2480 
    51785178msgid "Subscription request has been sent" 
    51795179msgstr "Solicitação de inscrição foi enviada" 
    51805180 
    5181 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5181#: ../src/roster_window.py:2481 
    51825182#, python-format 
    51835183msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
    51845184msgstr "Se \"%s\" aceitar esta solicitação, você saberá o status dele ou dela." 
    51855185 
    5186 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5186#: ../src/roster_window.py:2493 
    51875187msgid "Authorization has been removed" 
    51885188msgstr "Autorização foi removida" 
    51895189 
    5190 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5190#: ../src/roster_window.py:2494 
    51915191#, python-format 
    51925192msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    51935193msgstr "Agora \"%s\" você sempre o verá como offline." 
    51945194 
    5195 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5195#: ../src/roster_window.py:2686 
    51965196#, python-format 
    51975197msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    51985198msgstr "Contato \"%s\" será removido de sua lista" 
    51995199 
    5200 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5200#: ../src/roster_window.py:2690 
    52015201msgid "" 
    52025202"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " 
     
    52065206"ele ou ela sempre o verá offiline." 
    52075207 
    5208 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5208#: ../src/roster_window.py:2695 
    52095209msgid "" 
    52105210"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    52145214"resultando em ele ou ela sempre o verá offiline." 
    52155215 
    5216 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5216#: ../src/roster_window.py:2698 
    52175217msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    52185218msgstr "Eu quero que este contato saiba meu status após a remoção" 
    52195219 
    52205220#. several contact to remove at the same time 
    5221 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5221#: ../src/roster_window.py:2702 
    52225222msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    52235223msgstr "Os contatos serão removidos da sua lista" 
    52245224 
    5225 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5225#: ../src/roster_window.py:2706 
    52265226#, python-format 
    52275227msgid "" 
     
    52335233"offline." 
    52345234 
    5235 #: ../src/roster_window.py:2745 
     5235#: ../src/roster_window.py:2738 
    52365236msgid "" 
    52375237"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " 
     
    52435243#. TODO: make this string translatable 
    52445244#. %s is the account name here 
    5245 #: ../src/roster_window.py:2773 ../src/common/connection.py:598 
     5245#: ../src/roster_window.py:2766 ../src/common/connection.py:598 
    52465246#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:161 
    52475247#, python-format 
     
    52495249msgstr "Você será conectado ao %s sem OpenPGP." 
    52505250 
    5251 #: ../src/roster_window.py:2790 
     5251#: ../src/roster_window.py:2783 
    52525252