Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/pt.po

    r8772 r8851  
    1111"Project-Id-Version: Gajim 0.6\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 16:34+0200\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:21-0300\n" 
    1515"Last-Translator: Miguel Fonseca <miguelcsf@gmail.com>\n" 
     
    264264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    265265#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    266 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    267 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     266#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     267#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    268268msgid "General" 
    269269msgstr "Geral" 
     
    12171217msgstr "Convite Recebido" 
    12181218 
    1219 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1219#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12201220msgid "Join Group Chat" 
    12211221msgstr "Entrar num Chat" 
     
    18861886msgstr "Servidor:" 
    18871887 
    1888 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1888#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18891889msgid "Privacy List" 
    18901890msgstr "" 
     
    21012101#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    21022102#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2103 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2103#: ../src/roster_window.py:2080 
    21042104msgid "Edit _Groups" 
    21052105msgstr "Editar _Grupos" 
    21062106 
    21072107#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2108 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2108#: ../src/roster_window.py:2215 
    21092109msgid "Execute Command..." 
    21102110msgstr "" 
    21112111 
    21122112#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2113 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2113#: ../src/roster_window.py:2038 
    21142114msgid "In_vite to" 
    21152115msgstr "" 
     
    21372137#. Remove group 
    21382138#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2139 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2140 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2139#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2140#: ../src/roster_window.py:2236 
    21412141msgid "_Remove from Roster" 
    21422142msgstr "_Remover da Lista" 
     
    21442144#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21452145#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2146 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2146#: ../src/roster_window.py:2224 
    21472147msgid "_Rename" 
    21482148msgstr "_Renomear" 
     
    21952195 
    21962196#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2197 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2197#: ../src/roster_window.py:2207 
    21982198msgid "_Edit" 
    21992199msgstr "_Editar" 
     
    26122612msgstr "" 
    26132613 
    2614 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2614#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    26152615msgid "" 
    26162616"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    26662666#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    26672667#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2668 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2669 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2670 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2668#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2669#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2670#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    26712671#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26722672msgid "Not in Roster" 
     
    28422842msgstr "Deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações" 
    28432843 
    2844 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2844#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    28452845#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28462846msgid "You are not connected to the server" 
     
    30213021msgstr "Removendo %s conta" 
    30223022 
    3023 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     3023#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    30243024msgid "Password Required" 
    30253025msgstr "Senha Necessária" 
    30263026 
    3027 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     3027#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    30283028#, python-format 
    30293029msgid "Enter your password for account %s" 
    30303030msgstr "Introduza a sua senha para a conta %s" 
    30313031 
    3032 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     3032#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    30333033msgid "Save password" 
    30343034msgstr "Guardar senha" 
     
    30863086msgstr "Deve introduzir um nome de utilizador para configurar esta conta." 
    30873087 
    3088 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3088#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30893089msgid "Invalid password" 
    30903090msgstr "Senha Inválida" 
     
    30943094msgstr "Deve indicar uma palavra-passe à qual a nova conta será associada" 
    30953095 
    3096 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3096#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30973097msgid "Passwords do not match" 
    30983098msgstr "As senhas não conferem" 
    30993099 
    3100 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3100#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    31013101msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    31023102msgstr "As senhas introduzidas em ambos os campos devem ser idênticas." 
     
    33583358msgstr "" 
    33593359 
    3360 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3360#: ../src/dialogs.py:1075 
    33613361#, python-format 
    33623362msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    33633363msgstr "Pedido de subscrição para a conta %s por parte de %s" 
    33643364 
    3365 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3365#: ../src/dialogs.py:1078 
    33663366#, python-format 
    33673367msgid "Subscription request from %s" 
    33683368msgstr "Pedido de subscrição de %s" 
    33693369 
    3370 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3370#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    33713371#, fuzzy, python-format 
    33723372msgid "You are already in group chat %s" 
    33733373msgstr "Já está na sala %s" 
    33743374 
    3375 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3375#: ../src/dialogs.py:1147 
    33763376msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    33773377msgstr "Não pode entrar num chat sem estar ligado." 
    33783378 
    3379 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3379#: ../src/dialogs.py:1165 
    33803380#, python-format 
    33813381msgid "Join Group Chat with account %s" 
    33823382msgstr "Entrar num Chat com a conta %s" 
    33833383 
    3384 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3384#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33853385#, fuzzy 
    33863386msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33873387msgstr "Jabber ID Inválido" 
    33883388 
    3389 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3389#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33903390msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
    33913391msgstr "" 
    33923392 
    3393 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3393#: ../src/dialogs.py:1248 
    33943394msgid "This is not a group chat" 
    33953395msgstr "" 
    33963396 
    3397 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3397#: ../src/dialogs.py:1249 
    33983398#, fuzzy, python-format 
    33993399msgid "%s is not the name of a group chat." 
    34003400msgstr "Perguntar antes de fechar uma janela/aba de chat." 
    34013401 
    3402 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3402#: ../src/dialogs.py:1288 
    34033403#, python-format 
    34043404msgid "Start Chat with account %s" 
    34053405msgstr "Iniciar conversa com a conta %s" 
    34063406 
    3407 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3407#: ../src/dialogs.py:1290 
    34083408msgid "Start Chat" 
    34093409msgstr "Iniciar Conversa" 
    34103410 
    3411 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3411#: ../src/dialogs.py:1291 
    34123412#, fuzzy 
    34133413msgid "" 
     
    34193419 
    34203420#. if offline or connecting 
    3421 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3421#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    34223422msgid "Connection not available" 
    34233423msgstr "Ligação indisponível" 
    34243424 
    3425 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3425#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    34263426#, python-format 
    34273427msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    34283428msgstr "Por favor, verifique se está ligado com \"%s\"." 
    34293429 
    3430 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3430#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    34313431#, fuzzy 
    34323432msgid "Invalid JID" 
    34333433msgstr "Jabber ID Inválido" 
    34343434 
    3435 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3435#: ../src/dialogs.py:1329 
    34363436#, fuzzy, python-format 
    34373437msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    34383438msgstr "Impossível escrever ficheiro em %s" 
    34393439 
    3440 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3440#: ../src/dialogs.py:1338 
    34413441msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    34423442msgstr "Tem de estar ligado para poder mudar a sua senha." 
    34433443 
    3444 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3444#: ../src/dialogs.py:1357 
    34453445msgid "You must enter a password." 
    34463446msgstr "Deve introduzir uma senha." 
     
    34483448#. img to display 
    34493449#. default value 
    3450 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3450#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    34513451msgid "Contact Signed In" 
    34523452msgstr "Contacto Entrou" 
    34533453 
    3454 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3454#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    34553455msgid "Contact Signed Out" 
    34563456msgstr "Contacto Saiu" 
    34573457 
    34583458#. chat message 
    3459 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3459#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    34603460msgid "New Message" 
    34613461msgstr "Nova Mensagem" 
    34623462 
    34633463#. single message 
    3464 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3464#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    34653465msgid "New Single Message" 
    34663466msgstr "Nova Mensagem Instantânea" 
    34673467 
    34683468#. private message 
    3469 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3469#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    34703470msgid "New Private Message" 
    34713471msgstr "Nova Mensagem Privada" 
    34723472 
    3473 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3473#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    34743474#, fuzzy 
    34753475msgid "New E-mail" 
    34763476msgstr "E-Mail" 
    34773477 
    3478 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3478#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    34793479msgid "File Transfer Request" 
    34803480msgstr "Pedido de Transferência de Ficheiro" 
    34813481 
    3482 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3482#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    34833483#: ../src/notify.py:424 
    34843484msgid "File Transfer Error" 
    34853485msgstr "Erro na Transferência de Ficheiro" 
    34863486 
    3487 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3487#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34883488#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34893489msgid "File Transfer Completed" 
    34903490msgstr "Transferência de Ficheiro Completa" 
    34913491 
    3492 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3492#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34933493msgid "File Transfer Stopped" 
    34943494msgstr "Transferência de Ficheiro Parada" 
    34953495 
    3496 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3496#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34973497#, fuzzy 
    34983498msgid "Groupchat Invitation" 
    34993499msgstr "?Função do Contacto no Chat:Nenhuma" 
    35003500 
    3501 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3501#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    35023502#, fuzzy 
    35033503msgid "Contact Changed Status" 
    35043504msgstr "Contacto Saiu" 
    35053505 
    3506 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3506#: ../src/dialogs.py:1605 
    35073507#, fuzzy, python-format 
    35083508msgid "Single Message using account %s" 
    35093509msgstr "Mensagem Simples com a conta %s" 
    35103510 
    3511 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3511#: ../src/dialogs.py:1607 
    35123512#, fuzzy, python-format 
    35133513msgid "Single Message in account %s" 
    35143514msgstr "Mensagem Simples com a conta %s" 
    35153515 
    3516 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3516#: ../src/dialogs.py:1609 
    35173517msgid "Single Message" 
    35183518msgstr "Mensagem Simples" 
    35193519 
    35203520#. prepare UI for Sending 
    3521 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3521#: ../src/dialogs.py:1612 
    35223522#, python-format 
    35233523msgid "Send %s" 
     
    35253525 
    35263526#. prepare UI for Receiving 
    3527 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3527#: ../src/dialogs.py:1635 
    35283528#, python-format 
    35293529msgid "Received %s" 
     
    35313531 
    35323532#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3533 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3533#: ../src/dialogs.py:1707 
    35343534#, python-format 
    35353535msgid "RE: %s" 
    35363536msgstr "RE: %s" 
    35373537 
    3538 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3538#: ../src/dialogs.py:1708 
    35393539#, python-format 
    35403540msgid "%s wrote:\n" 
    35413541msgstr "%s escreveu:\n" 
    35423542 
    3543 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3543#: ../src/dialogs.py:1752 
    35443544#, python-format 
    35453545msgid "XML Console for %s" 
    35463546msgstr "Consola XML para %s" 
    35473547 
    3548 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3548#: ../src/dialogs.py:1754 
    35493549msgid "XML Console" 
    35503550msgstr "Consola XML" 
    35513551 
    3552 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3552#: ../src/dialogs.py:1877 
    35533553#, python-format 
    35543554msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    35553555msgstr "" 
    35563556 
    3557 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3557#: ../src/dialogs.py:1881 
    35583558#, python-format 
    35593559msgid "Privacy List for %s" 
    35603560msgstr "" 
    35613561 
    3562 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3562#: ../src/dialogs.py:1929 
    35633563#, python-format 
    35643564msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    35653565msgstr "" 
    35663566 
    3567 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3567#: ../src/dialogs.py:1932 
    35683568#, fuzzy, python-format 
    35693569msgid "Order: %s, action: %s" 
    35703570msgstr "Descrição: %s" 
    35713571 
    3572 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3572#: ../src/dialogs.py:1974 
    35733573#, fuzzy 
    35743574msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    35753575msgstr "<b>Formato de uma linha</b>" 
    35763576 
    3577 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3577#: ../src/dialogs.py:2061 
    35783578#, fuzzy 
    35793579msgid "<b>Add a rule</b>" 
    35803580msgstr "<b>Formato de uma linha</b>" 
    35813581 
    3582 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3582#: ../src/dialogs.py:2157 
    35833583#, python-format 
    35843584msgid "Privacy Lists for %s" 
    35853585msgstr "" 
    35863586 
    3587 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3587#: ../src/dialogs.py:2159 
    35883588#, fuzzy 
    35893589msgid "Privacy Lists" 
    35903590msgstr "Iniciar Conversa" 
    35913591 
    3592 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3592#: ../src/dialogs.py:2229 
    35933593#, fuzzy 
    35943594msgid "Invalid List Name" 
    35953595msgstr "Nome de utilizador inválido" 
    35963596 
    3597 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3597#: ../src/dialogs.py:2230 
    35983598#, fuzzy 
    35993599msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
     
    36013601 
    36023602#. Don't translate $Contact 
    3603 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3603#: ../src/dialogs.py:2265 
    36043604#, fuzzy, python-format 
    36053605msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    36073607 
    36083608#. only if not None and not '' 
    3609 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3609#: ../src/dialogs.py:2277 
    36103610#, python-format 
    36113611msgid "Comment: %s" 
    36123612msgstr "Comentário: %s" 
    36133613 
    3614 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3614#: ../src/dialogs.py:2340 
    36153615msgid "Choose Sound" 
    36163616msgstr "Escolher Som" 
    36173617 
    3618 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3618#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    36193619msgid "All files" 
    36203620msgstr "Todos os ficheiros" 
    36213621 
    3622 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3622#: ../src/dialogs.py:2355 
    36233623msgid "Wav Sounds" 
    36243624msgstr "Sons Wav" 
    36253625 
    3626 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3626#: ../src/dialogs.py:2385 
    36273627msgid "Choose Image" 
    36283628msgstr "Escolha chave" 
    36293629 
    3630 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3630#: ../src/dialogs.py:2400 
    36313631msgid "Images" 
    36323632msgstr "Imagens" 
    36333633 
    3634 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3634#: ../src/dialogs.py:2458 
    36353635#, python-format 
    36363636msgid "When %s becomes:" 
    36373637msgstr "" 
    36383638 
    3639 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3639#: ../src/dialogs.py:2460 
    36403640#, python-format 
    36413641msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    36433643 
    36443644#. # means number 
    3645 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3645#: ../src/dialogs.py:2531 
    36463646msgid "#" 
    36473647msgstr "" 
    36483648 
    3649 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3649#: ../src/dialogs.py:2537 
    36503650#, fuzzy 
    36513651msgid "Condition" 
    36523652msgstr "Ligação" 
    36533653 
    3654 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3654#: ../src/dialogs.py:2658 
    36553655msgid "when I am " 
    36563656msgstr "" 
     
    36643664#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    36653665#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3666 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3666#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    36673667#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    36683668#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    47914791msgstr "Se fechar esta janela, perder-se-á a ligação a esta sala." 
    47924792 
    4793 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4793#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    47944794#, fuzzy 
    47954795msgid "Do _not ask me again" 
     
    51265126msgstr "Servidor" 
    51275127 
    5128 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5128#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    51295129#, fuzzy 
    51305130msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
     
    51785178msgstr "_Entrar num Chat" 
    51795179 
    5180 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5181 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5180#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5181#: ../src/roster_window.py:3447 
    51825182msgid "You have unread messages" 
    51835183msgstr "Tem mensagens não lidas" 
     
    52595259msgstr "Selecione uma chave para aplicar ao contacto" 
    52605260 
    5261 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5261#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    52625262#, fuzzy 
    52635263msgid "_New group chat" 
    52645264msgstr "Chat" 
    52655265 
    5266 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5266#: ../src/roster_window.py:1917 
    52675267msgid "I would like to add you to my roster" 
    52685268msgstr "Eu gostaria de o adicionar à minha lista" 
    52695269 
    5270 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5270#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    52715271#, fuzzy 
    52725272msgid "Send Group M_essage" 
    52735273msgstr "Nova Mensagem" 
    52745274 
    5275 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5275#: ../src/roster_window.py:2118 
    52765276msgid "Re_name" 
    52775277msgstr "Re_nomear" 
    52785278 
    5279 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5279#: ../src/roster_window.py:2145 
    52805280msgid "To all users" 
    52815281msgstr "" 
    52825282 
    5283 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5283#: ../src/roster_window.py:2148 
    52845284#, fuzzy 
    52855285msgid "To all online users" 
    52865286msgstr "Utilizadores _Online" 
    52875287 
    5288 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5288#: ../src/roster_window.py:2184 
    52895289msgid "_Log on" 
    52905290msgstr "_Ligar" 
    52915291 
    5292 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5292#: ../src/roster_window.py:2194 
    52935293msgid "Log _off" 
    52945294msgstr "_Desligar" 
    52955295 
    5296 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5296#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    52975297msgid "_Change Status Message" 
    52985298msgstr "_Mudar Mensagem de Estado" 
    52995299 
    5300 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5300#: ../src/roster_window.py:2459 
    53015301msgid "Authorization has been sent" 
    53025302msgstr "Autorização foi enviada" 
    53035303 
    5304 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5304#: ../src/roster_window.py:2460 
    53055305#, python-format 
    53065306msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    53075307msgstr "Agora \"%s\" saberá o seu estado." 
    53085308 
    5309 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5309#: ../src/roster_window.py:2480 
    53105310msgid "Subscription request has been sent" 
    53115311msgstr "Pedido de subscrição foi enviado" 
    53125312 
    5313 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5313#: ../src/roster_window.py:2481 
    53145314#, python-format 
    53155315msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
    53165316msgstr "Se \"%s\" aceitar este pedido, você passará a saber o seu estado." 
    53175317 
    5318 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5318#: ../src/roster_window.py:2493 
    53195319msgid "Authorization has been removed" 
    53205320msgstr "Autorização foi removida" 
    53215321 
    5322 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5322#: ../src/roster_window.py:2494 
    53235323#, python-format 
    53245324msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    53255325msgstr "Doravante, \"%s\" vê-lo-á sempre como estando offline." 
    53265326 
    5327 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5327#: ../src/roster_window.py:2686 
    53285328#, python-format 
    53295329msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    53305330msgstr "Contacto \"%s\" será removido de sua lista" 
    53315331 
    5332 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5332#: ../src/roster_window.py:2690 
    53335333#, fuzzy 
    53345334msgid "" 
     
    53395339"sempre como offline." 
    53405340 
    5341 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5341#: ../src/roster_window.py:2695 
    53425342msgid "" 
    53435343"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    53475347"sempre como offline." 
    53485348 
    5349 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5349#: ../src/roster_window.py:2698 
    53505350msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    53515351msgstr "Quero que este contacto saiba o meu estado depois da remoção" 
    53525352 
    53535353#. several contact to remove at the same time 
    5354 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5354#: ../src/roster_window.py:2702 
    53555355#, fuzzy 
    53565356msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    53575357msgstr "Contacto \"%s\" será removido de sua lista" 
    53585358 
    5359 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5359#: ../src/roster_window.py:2706 
    53605360#, fuzzy, python-format 
    53615361msgid "" 
     
    53665366"sempre como offline." 
    53675367 
    5368 #: ../src/roster_window.py:2745 
     5368#: ../src/roster_window.py:2738 
    53695369msgid "" 
    53705370"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " 
     
    53745374#. TODO: make this string translatable 
    53755375#. %s is the account name here 
    5376 #: ../src/roster_window.py:2773 ../src/common/connection.py:598 
     5376#: ../src/roster_window.py:2766 ../src/common/connection.py:598 
    53775377#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:161 
    53785378#, python-format