Changeset 8851 for branches/gajim_0.11.1/po/nl.po
- Timestamp:
- 09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11.1/po/nl.po (modified) (40 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11.1/po/nl.po
r8772 r8851 14 14 "Project-Id-Version: gajim\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-09- 10 16:34+0200\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:44+0100\n" 18 18 "Last-Translator: Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>\n" … … 267 267 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 268 268 #: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 269 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:21 23270 #: ../src/roster_window.py:21 65../src/common/contacts.py:290269 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 270 #: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 271 271 msgid "General" 272 272 msgstr "Algemeen" … … 1216 1216 msgstr "Uitnodiging Ontvangen" 1217 1217 1218 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:116 61218 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 1219 1219 msgid "Join Group Chat" 1220 1220 msgstr "Neem deel aan Groepsgesprek" … … 1882 1882 msgstr "Server:" 1883 1883 1884 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:188 21884 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 1885 1885 msgid "Privacy List" 1886 1886 msgstr "" … … 2097 2097 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 2098 2098 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2099 #: ../src/roster_window.py:208 72099 #: ../src/roster_window.py:2080 2100 2100 msgid "Edit _Groups" 2101 2101 msgstr "Wijzig _Groepen" 2102 2102 2103 2103 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2104 #: ../src/roster_window.py:22 222104 #: ../src/roster_window.py:2215 2105 2105 msgid "Execute Command..." 2106 2106 msgstr "" 2107 2107 2108 2108 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2109 #: ../src/roster_window.py:20 452109 #: ../src/roster_window.py:2038 2110 2110 msgid "In_vite to" 2111 2111 msgstr "" … … 2133 2133 #. Remove group 2134 2134 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2135 #: ../src/roster_window.py:203 9 ../src/roster_window.py:21362136 #: ../src/roster_window.py:22 432135 #: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 2136 #: ../src/roster_window.py:2236 2137 2137 msgid "_Remove from Roster" 2138 2138 msgstr "_Verwijder van Rooster" … … 2140 2140 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 2141 2141 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 2142 #: ../src/roster_window.py:22 312142 #: ../src/roster_window.py:2224 2143 2143 msgid "_Rename" 2144 2144 msgstr "_Hernoem" … … 2191 2191 2192 2192 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2193 #: ../src/roster_window.py:22 142193 #: ../src/roster_window.py:2207 2194 2194 msgid "_Edit" 2195 2195 msgstr "Be_werken" … … 2608 2608 msgstr "" 2609 2609 2610 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:153 62610 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 2611 2611 msgid "" 2612 2612 "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " … … 2664 2664 #: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 2665 2665 #: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 2666 #: ../src/roster_window.py:1 901 ../src/roster_window.py:24862667 #: ../src/roster_window.py:268 7 ../src/roster_window.py:39582668 #: ../src/roster_window.py:39 60../src/common/contacts.py:762666 #: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 2667 #: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 2668 #: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 2669 2669 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 2670 2670 msgid "Not in Roster" … … 2842 2842 "aangepast." 2843 2843 2844 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:114 5 ../src/dialogs.py:13362844 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 2845 2845 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 2846 2846 msgid "You are not connected to the server" … … 3025 3025 msgstr "Account %s wordt verwijdert" 3026 3026 3027 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:27 463027 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 3028 3028 msgid "Password Required" 3029 3029 msgstr "Wachtwoord Vereist" 3030 3030 3031 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:27 423031 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 3032 3032 #, python-format 3033 3033 msgid "Enter your password for account %s" 3034 3034 msgstr "Geef je wachtwoord op voor account %s" 3035 3035 3036 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:274 73036 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 3037 3037 msgid "Save password" 3038 3038 msgstr "Sla wachtwoord op" … … 3090 3090 msgstr "Je moet een gebruikersnaam invullen om deze account te configureren." 3091 3091 3092 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:135 53092 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 3093 3093 msgid "Invalid password" 3094 3094 msgstr "Ongeldig wachtwoord" … … 3098 3098 msgstr "Je moet een wachtwoord invullen voor de nieuwe account" 3099 3099 3100 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:136 03100 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 3101 3101 msgid "Passwords do not match" 3102 3102 msgstr "Wachtwoord komt niet overeen" 3103 3103 3104 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:136 13104 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 3105 3105 msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 3106 3106 msgstr "De wachtwoorden in beide velden moeten identiek zijn" … … 3363 3363 msgstr "" 3364 3364 3365 #: ../src/dialogs.py:107 43365 #: ../src/dialogs.py:1075 3366 3366 #, python-format 3367 3367 msgid "Subscription request for account %s from %s" 3368 3368 msgstr "Abonnerings aanvraag voor account %s van %s" 3369 3369 3370 #: ../src/dialogs.py:107 73370 #: ../src/dialogs.py:1078 3371 3371 #, python-format 3372 3372 msgid "Subscription request from %s" 3373 3373 msgstr "Abonnering aangevraagd van %s" 3374 3374 3375 #: ../src/dialogs.py:113 8../src/roster_window.py:6903375 #: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 3376 3376 #, fuzzy, python-format 3377 3377 msgid "You are already in group chat %s" 3378 3378 msgstr "Je bent al in ruimte %s" 3379 3379 3380 #: ../src/dialogs.py:114 63380 #: ../src/dialogs.py:1147 3381 3381 msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 3382 3382 msgstr "" … … 3384 3384 "zijn." 3385 3385 3386 #: ../src/dialogs.py:116 43386 #: ../src/dialogs.py:1165 3387 3387 #, python-format 3388 3388 msgid "Join Group Chat with account %s" 3389 3389 msgstr "Neem deel aan Groepsgesprek met account %s" 3390 3390 3391 #: ../src/dialogs.py:123 4 ../src/dialogs.py:12403391 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 3392 3392 #, fuzzy 3393 3393 msgid "Invalid group chat Jabber ID" 3394 3394 msgstr "Ongeldige Jabber ID" 3395 3395 3396 #: ../src/dialogs.py:123 5 ../src/dialogs.py:12413396 #: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 3397 3397 msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 3398 3398 msgstr "" 3399 3399 3400 #: ../src/dialogs.py:124 73400 #: ../src/dialogs.py:1248 3401 3401 msgid "This is not a group chat" 3402 3402 msgstr "" 3403 3403 3404 #: ../src/dialogs.py:124 83404 #: ../src/dialogs.py:1249 3405 3405 #, fuzzy, python-format 3406 3406 msgid "%s is not the name of a group chat." … … 3408 3408 "Vraag bevestiging voor het sluiten van een groepsgespreksvenster of -tab." 3409 3409 3410 #: ../src/dialogs.py:128 73410 #: ../src/dialogs.py:1288 3411 3411 #, python-format 3412 3412 msgid "Start Chat with account %s" 3413 3413 msgstr "Start Gesprek met account %s" 3414 3414 3415 #: ../src/dialogs.py:12 893415 #: ../src/dialogs.py:1290 3416 3416 msgid "Start Chat" 3417 3417 msgstr "Start Gesprek" 3418 3418 3419 #: ../src/dialogs.py:129 03419 #: ../src/dialogs.py:1291 3420 3420 #, fuzzy 3421 3421 msgid "" … … 3427 3427 3428 3428 #. if offline or connecting 3429 #: ../src/dialogs.py:131 5 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:18053429 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 3430 3430 msgid "Connection not available" 3431 3431 msgstr "Verbinding niet beschikbaar" 3432 3432 3433 #: ../src/dialogs.py:131 6 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:18063433 #: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 3434 3434 #, python-format 3435 3435 msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 3436 3436 msgstr "Zorg ervoor dat je verbinding hebt met \"%s\"." 3437 3437 3438 #: ../src/dialogs.py:132 5 ../src/dialogs.py:13283438 #: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 3439 3439 #, fuzzy 3440 3440 msgid "Invalid JID" 3441 3441 msgstr "Ongeldige Jabber ID" 3442 3442 3443 #: ../src/dialogs.py:132 83443 #: ../src/dialogs.py:1329 3444 3444 #, python-format 3445 3445 msgid "Unable to parse \"%s\"." 3446 3446 msgstr "" 3447 3447 3448 #: ../src/dialogs.py:133 73448 #: ../src/dialogs.py:1338 3449 3449 msgid "Without a connection, you can not change your password." 3450 3450 msgstr "Zonder verbinding is het niet mogelijk je wachtwoord te veranderen." 3451 3451 3452 #: ../src/dialogs.py:135 63452 #: ../src/dialogs.py:1357 3453 3453 msgid "You must enter a password." 3454 3454 msgstr "Je moet een wachtwoord opgeven." … … 3456 3456 #. img to display 3457 3457 #. default value 3458 #: ../src/dialogs.py:140 3../src/notify.py:211 ../src/notify.py:4153458 #: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 3459 3459 msgid "Contact Signed In" 3460 3460 msgstr "Contact is Ingelogd" 3461 3461 3462 #: ../src/dialogs.py:140 5../src/notify.py:219 ../src/notify.py:4173462 #: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 3463 3463 msgid "Contact Signed Out" 3464 3464 msgstr "Contact is Uitgelogd" 3465 3465 3466 3466 #. chat message 3467 #: ../src/dialogs.py:140 7../src/notify.py:238 ../src/notify.py:4193467 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 3468 3468 msgid "New Message" 3469 3469 msgstr "Nieuw Bericht" 3470 3470 3471 3471 #. single message 3472 #: ../src/dialogs.py:140 7../src/notify.py:223 ../src/notify.py:4193472 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 3473 3473 msgid "New Single Message" 3474 3474 msgstr "Nieuw Enkel Bericht" 3475 3475 3476 3476 #. private message 3477 #: ../src/dialogs.py:140 8../src/notify.py:230 ../src/notify.py:4203477 #: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 3478 3478 msgid "New Private Message" 3479 3479 msgstr "Nieuw Privé Bericht" 3480 3480 3481 #: ../src/dialogs.py:140 8../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:4283481 #: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 3482 3482 msgid "New E-mail" 3483 3483 msgstr "" 3484 3484 3485 #: ../src/dialogs.py:141 0../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:4223485 #: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 3486 3486 msgid "File Transfer Request" 3487 3487 msgstr "Bestandsoverdracht Verzoek" 3488 3488 3489 #: ../src/dialogs.py:141 2../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:13793489 #: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 3490 3490 #: ../src/notify.py:424 3491 3491 msgid "File Transfer Error" 3492 3492 msgstr "Bestandsoverdracht Fout" 3493 3493 3494 #: ../src/dialogs.py:141 4../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:14643494 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 3495 3495 #: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 3496 3496 msgid "File Transfer Completed" 3497 3497 msgstr "Bestandsoverdracht Voltooid" 3498 3498 3499 #: ../src/dialogs.py:141 5../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:4263499 #: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 3500 3500 msgid "File Transfer Stopped" 3501 3501 msgstr "Bestandsoverdracht Gestopt" 3502 3502 3503 #: ../src/dialogs.py:141 7../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:4303503 #: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 3504 3504 #, fuzzy 3505 3505 msgid "Groupchat Invitation" 3506 3506 msgstr "?Group Chat Contact Role:Geen" 3507 3507 3508 #: ../src/dialogs.py:14 19../src/notify.py:203 ../src/notify.py:4323508 #: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 3509 3509 #, fuzzy 3510 3510 msgid "Contact Changed Status" 3511 3511 msgstr "Contact is Uitgelogd" 3512 3512 3513 #: ../src/dialogs.py:160 43513 #: ../src/dialogs.py:1605 3514 3514 #, fuzzy, python-format 3515 3515 msgid "Single Message using account %s" 3516 3516 msgstr "Enkel Bericht met account %s" 3517 3517 3518 #: ../src/dialogs.py:160 63518 #: ../src/dialogs.py:1607 3519 3519 #, fuzzy, python-format 3520 3520 msgid "Single Message in account %s" 3521 3521 msgstr "Enkel Bericht met account %s" 3522 3522 3523 #: ../src/dialogs.py:160 83523 #: ../src/dialogs.py:1609 3524 3524 msgid "Single Message" 3525 3525 msgstr "Enkel Bericht" 3526 3526 3527 3527 #. prepare UI for Sending 3528 #: ../src/dialogs.py:161 13528 #: ../src/dialogs.py:1612 3529 3529 #, python-format 3530 3530 msgid "Send %s" … … 3532 3532 3533 3533 #. prepare UI for Receiving 3534 #: ../src/dialogs.py:163 43534 #: ../src/dialogs.py:1635 3535 3535 #, python-format 3536 3536 msgid "Received %s" … … 3538 3538 3539 3539 #. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 3540 #: ../src/dialogs.py:170 63540 #: ../src/dialogs.py:1707 3541 3541 #, python-format 3542 3542 msgid "RE: %s" 3543 3543 msgstr "RE: %s" 3544 3544 3545 #: ../src/dialogs.py:170 73545 #: ../src/dialogs.py:1708 3546 3546 #, python-format 3547 3547 msgid "%s wrote:\n" 3548 3548 msgstr "%s schreef:\n" 3549 3549 3550 #: ../src/dialogs.py:175 13550 #: ../src/dialogs.py:1752 3551 3551 #, python-format 3552 3552 msgid "XML Console for %s" 3553 3553 msgstr "XML Console voor %s" 3554 3554 3555 #: ../src/dialogs.py:175 33555 #: ../src/dialogs.py:1754 3556 3556 msgid "XML Console" 3557 3557 msgstr "XML Console" 3558 3558 3559 #: ../src/dialogs.py:187 63559 #: ../src/dialogs.py:1877 3560 3560 #, python-format 3561 3561 msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 3562 3562 msgstr "" 3563 3563 3564 #: ../src/dialogs.py:188 03564 #: ../src/dialogs.py:1881 3565 3565 #, python-format 3566 3566 msgid "Privacy List for %s" 3567 3567 msgstr "" 3568 3568 3569 #: ../src/dialogs.py:192 83569 #: ../src/dialogs.py:1929 3570 3570 #, python-format 3571 3571 msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 3572 3572 msgstr "" 3573 3573 3574 #: ../src/dialogs.py:193 13574 #: ../src/dialogs.py:1932 3575 3575 #, fuzzy, python-format 3576 3576 msgid "Order: %s, action: %s" 3577 3577 msgstr "Beschrijving: %s" 3578 3578 3579 #: ../src/dialogs.py:197 33579 #: ../src/dialogs.py:1974 3580 3580 #, fuzzy 3581 3581 msgid "<b>Edit a rule</b>" 3582 3582 msgstr "<b>Formatteer een gespreksregel</b>" 3583 3583 3584 #: ../src/dialogs.py:206 03584 #: ../src/dialogs.py:2061 3585 3585 #, fuzzy 3586 3586 msgid "<b>Add a rule</b>" 3587 3587 msgstr "<b>Formatteer een gespreksregel</b>" 3588 3588 3589 #: ../src/dialogs.py:215 63589 #: ../src/dialogs.py:2157 3590 3590 #, python-format 3591 3591 msgid "Privacy Lists for %s" 3592 3592 msgstr "" 3593 3593 3594 #: ../src/dialogs.py:215 83594 #: ../src/dialogs.py:2159 3595 3595 #, fuzzy 3596 3596 msgid "Privacy Lists" 3597 3597 msgstr "Start Gesprek" 3598 3598 3599 #: ../src/dialogs.py:222 83599 #: ../src/dialogs.py:2229 3600 3600 #, fuzzy 3601 3601 msgid "Invalid List Name" 3602 3602 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" 3603 3603 3604 #: ../src/dialogs.py:22 293604 #: ../src/dialogs.py:2230 3605 3605 #, fuzzy 3606 3606 msgid "You must enter a name to create a privacy list." … … 3608 3608 3609 3609 #. Don't translate $Contact 3610 #: ../src/dialogs.py:226 43610 #: ../src/dialogs.py:2265 3611 3611 #, fuzzy, python-format 3612 3612 msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" … … 3614 3614 3615 3615 #. only if not None and not '' 3616 #: ../src/dialogs.py:227 63616 #: ../src/dialogs.py:2277 3617 3617 #, python-format 3618 3618 msgid "Comment: %s" 3619 3619 msgstr "Commentaar: %s" 3620 3620 3621 #: ../src/dialogs.py:23 393621 #: ../src/dialogs.py:2340 3622 3622 msgid "Choose Sound" 3623 3623 msgstr "Kies Geluid" 3624 3624 3625 #: ../src/dialogs.py:23 49 ../src/dialogs.py:23943625 #: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 3626 3626 msgid "All files" 3627 3627 msgstr "Alle bestanden" 3628 3628 3629 #: ../src/dialogs.py:235 43629 #: ../src/dialogs.py:2355 3630 3630 msgid "Wav Sounds" 3631 3631 msgstr "Wav Geluiden" 3632 3632 3633 #: ../src/dialogs.py:238 43633 #: ../src/dialogs.py:2385 3634 3634 msgid "Choose Image" 3635 3635 msgstr "Kies Afbeelding" 3636 3636 3637 #: ../src/dialogs.py:2 3993637 #: ../src/dialogs.py:2400 3638 3638 msgid "Images" 3639 3639 msgstr "Afbeeldingen" 3640 3640 3641 #: ../src/dialogs.py:245 63641 #: ../src/dialogs.py:2458 3642 3642 #, python-format 3643 3643 msgid "When %s becomes:" 3644 3644 msgstr "" 3645 3645 3646 #: ../src/dialogs.py:24 583646 #: ../src/dialogs.py:2460 3647 3647 #, python-format 3648 3648 msgid "Adding Special Notification for %s" … … 3650 3650 3651 3651 #. # means number 3652 #: ../src/dialogs.py:25 293652 #: ../src/dialogs.py:2531 3653 3653 msgid "#" 3654 3654 msgstr "" 3655 3655 3656 #: ../src/dialogs.py:253 53656 #: ../src/dialogs.py:2537 3657 3657 #, fuzzy 3658 3658 msgid "Condition" 3659 3659 msgstr "Verbinding" 3660 3660 3661 #: ../src/dialogs.py:265 63661 #: ../src/dialogs.py:2658 3662 3662 msgid "when I am " 3663 3663 msgstr "" … … 3671 3671 #: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 3672 3672 #: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 3673 #: ../src/roster_window.py:39 54 ../src/roster_window.py:39563673 #: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 3674 3674 #: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 3675 3675 #: ../src/common/helpers.py:43 … … 4805 4805 "Als je dit venster sluit zal de verbinding verbroken worden met deze ruimte." 4806 4806 4807 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:40 944807 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 4808 4808 #, fuzzy 4809 4809 msgid "Do _not ask me again" … … 5140 5140 msgstr "Server" 5141 5141 5142 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:32 505142 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 5143 5143 #, fuzzy 5144 5144 msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" … … 5192 5192 msgstr "Neem deel aan Groepsgesprek" 5193 5193 5194 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:344 75195 #: ../src/roster_window.py:34 545194 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 5195 #: ../src/roster_window.py:3447 5196 5196 msgid "You have unread messages" 5197 5197 msgstr "Je hebt ongelezen berichten" … … 5273 5273 msgstr "Selecteer een sleutel om aan de contact toe te wijzen" 5274 5274 5275 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:20 545275 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 5276 5276 #, fuzzy 5277 5277 msgid "_New group chat" 5278 5278 msgstr "Groupsgesprek" 5279 5279 5280 #: ../src/roster_window.py:19 245280 #: ../src/roster_window.py:1917 5281 5281 msgid "I would like to add you to my roster" 5282 5282 msgstr "Ik zou je graag aan mijn rooster toe willen voegen" 5283 5283 5284 #: ../src/roster_window.py:209 9 ../src/roster_window.py:21465284 #: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 5285 5285 #, fuzzy 5286 5286 msgid "Send Group M_essage" 5287 5287 msgstr "Ver_stuur Server Bericht" 5288 5288 5289 #: ../src/roster_window.py:21 255289 #: ../src/roster_window.py:2118 5290 5290 msgid "Re_name" 5291 5291 msgstr "Her_noem" 5292 5292 5293 #: ../src/roster_window.py:21 525293 #: ../src/roster_window.py:2145 5294 5294 msgid "To all users" 5295 5295 msgstr "" 5296 5296 5297 #: ../src/roster_window.py:21 555297 #: ../src/roster_window.py:2148 5298 5298 #, fuzzy 5299 5299 msgid "To all online users" 5300 5300 msgstr "_Online Gebruikers" 5301 5301 5302 #: ../src/roster_window.py:21 915302 #: ../src/roster_window.py:2184 5303 5303 msgid "_Log on" 5304 5304 msgstr "_Log in" 5305 5305 5306 #: ../src/roster_window.py:2 2015306 #: ../src/roster_window.py:2194 5307 5307 msgid "Log _off" 5308 5308 msgstr "Log _uit" 5309 5309 5310 #: ../src/roster_window.py:23 23 ../src/roster_window.py:23945310 #: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 5311 5311 msgid "_Change Status Message" 5312 5312 msgstr "_Wijzig Statusbericht" 5313 5313 5314 #: ../src/roster_window.py:24 665314 #: ../src/roster_window.py:2459 5315 5315 msgid "Authorization has been sent" 5316 5316 msgstr "Machtiging is verzonden" 5317 5317 5318 #: ../src/roster_window.py:246 75318 #: ../src/roster_window.py:2460 5319 5319 #, python-format 5320 5320 msgid "Now \"%s\" will know your status." 5321 5321 msgstr "\"%s\" zal nu je status ontvangen." 5322 5322 5323 #: ../src/roster_window.py:248 75323 #: ../src/roster_window.py:2480 5324 5324 msgid "Subscription request has been sent" 5325 5325 msgstr "Abonneringsverzoek is verzonden" 5326 5326 5327 #: ../src/roster_window.py:248 85327 #: ../src/roster_window.py:2481 5328 5328 #, python-format 5329 5329 msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 5330 5330 msgstr "Als \"%s\" dit verzoek aanneemt zal je zijn status kunnen ontvangen." 5331 5331 5332 #: ../src/roster_window.py:2 5005332 #: ../src/roster_window.py:2493 5333 5333 msgid "Authorization has been removed" 5334 5334 msgstr "Machtiging is verwijdert" 5335 5335 5336 #: ../src/roster_window.py:2 5015336 #: ../src/roster_window.py:2494 5337 5337 #, python-format 5338 5338 msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 5339 5339 msgstr "\"%s\" zal je nu altijd als offline zien." 5340 5340 5341 #: ../src/roster_window.py:26 935341 #: ../src/roster_window.py:2686 5342 5342 #, python-format 5343 5343 msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 5344 5344 msgstr "Contact \"%s\" zal van je rooster verwijdert worden" 5345 5345 5346 #: ../src/roster_window.py:269 75346 #: ../src/roster_window.py:2690 5347 5347 #, fuzzy 5348 5348 msgid "" … … 5353 5353 "status te zien. Hij/Zij zal jou altijd als offline zien." 5354 5354 5355 #: ../src/roster_window.py:2 7025355 #: ../src/roster_window.py:2695 5356 5356 msgid "" 5357 5357 "By removing this contact you also by default remove authorization resulting " … … 5361 5361 "status te zien. Hij/Zij zal jou altijd als offline zien." 5362 5362 5363 #: ../src/roster_window.py:2 7055363 #: ../src/roster_window.py:2698 5364 5364 msgid "I want this contact to know my status after removal" 5365 5365 msgstr "Ik wil dat deze contact mijn status blijf zien na verwijdering" 5366 5366 5367 5367 #. several contact to remove at the same time 5368 #: ../src/roster_window.py:270 95368 #: ../src/roster_window.py:2702 5369 5369 #, fuzzy 5370 5370 msgid "Contacts will be removed from your roster" 5371 5371 msgstr "Contact \"%s\" zal van je rooster verwijdert worden" 5372 5372 5373 #: ../src/roster_window.py:27 135373 #: ../src/roster_window.py:2706 5374 5374 #, fuzzy, python-format 5375 5375 msgid "" … … 5380 5380 "status te zien. Hij/Zij zal jou altijd als offline zien." 5381 5381 5382 #: ../src/roster_window.py:27 455382 #: ../src/roster_window.py:2738 5383 5383 msgid "" 5384 5384 "Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " … … 5388 5388 #. TODO: make this string translatable 5389 5389 #. %s is the account name here 5390 #: ../src/roster_window.py:27 73../src/common/connection.py:598
