Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/hr.po

    </
    r8784 r8851  
    1515"Project-Id-Version: gajim 0.11.2\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 20:33+0200\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2007-09-11 03:10+0100\n" 
    1919"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" 
     
    263263#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    264264#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    265 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    266 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     265#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     266#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    267267msgid "General" 
    268268msgstr "Općenito" 
     
    12001200msgstr "Primljen Poziv" 
    12011201 
    1202 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1202#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12031203msgid "Join Group Chat" 
    12041204msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru" 
     
    18421842msgstr "Poredak:" 
    18431843 
    1844 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1844#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18451845msgid "Privacy List" 
    18461846msgstr "Lista Privatnosti" 
     
    20522052#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20532053#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2054 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2054#: ../src/roster_window.py:2080 
    20552055msgid "Edit _Groups" 
    20562056msgstr "Izmjeni _Grupe" 
    20572057 
    20582058#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2059 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2059#: ../src/roster_window.py:2215 
    20602060msgid "Execute Command..." 
    20612061msgstr "Izvršiti Naredbu..." 
    20622062 
    20632063#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2064 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2064#: ../src/roster_window.py:2038 
    20652065msgid "In_vite to" 
    20662066msgstr "Pozo_vi u" 
     
    20862086#. Remove group 
    20872087#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2088 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2089 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2088#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2089#: ../src/roster_window.py:2236 
    20902090msgid "_Remove from Roster" 
    20912091msgstr "_Ukloni sa Liste kontakata" 
     
    20932093#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20942094#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2095 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2095#: ../src/roster_window.py:2224 
    20962096msgid "_Rename" 
    20972097msgstr "_Preimenuj" 
     
    21422142 
    21432143#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2144 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2144#: ../src/roster_window.py:2207 
    21452145msgid "_Edit" 
    21462146msgstr "_Uredi" 
     
    25392539msgstr "Kineski (Ch)" 
    25402540 
    2541 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2541#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    25422542msgid "" 
    25432543"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25932593#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    25942594#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2595 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2596 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2597 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2595#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2596#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2597#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    25982598#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    25992599msgid "Not in Roster" 
     
    27672767msgstr "Morate napravit svoj račun prije izmjena osobnih informacija." 
    27682768 
    2769 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2769#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    27702770#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27712771msgid "You are not connected to the server" 
     
    29482948msgstr "Uklanjanje %s računa" 
    29492949 
    2950 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     2950#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    29512951msgid "Password Required" 
    29522952msgstr "Potrebna Lozinka" 
    29532953 
    2954 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     2954#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    29552955#, python-format 
    29562956msgid "Enter your password for account %s" 
    29572957msgstr "Unesite svoju lozinku za račun %s" 
    29582958 
    2959 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     2959#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    29602960msgid "Save password" 
    29612961msgstr "Snimiti lozinku" 
     
    30093009msgstr "Morate ponuditi korisničko ime za postavke ovog računa." 
    30103010 
    3011 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3011#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30123012msgid "Invalid password" 
    30133013msgstr "Neispravna lozinka" 
     
    30173017msgstr "Morate unesti lozinku za novi račun" 
    30183018 
    3019 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3019#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30203020msgid "Passwords do not match" 
    30213021msgstr "Lozinke se ne podudaraju" 
    30223022 
    3023 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3023#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    30243024msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30253025msgstr "Lozinke upisane u oba polja moraju biti identične." 
     
    32753275"otkazan." 
    32763276 
    3277 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3277#: ../src/dialogs.py:1075 
    32783278#, python-format 
    32793279msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    32803280msgstr "Zahtjev pretplate za račun %s od %s" 
    32813281 
    3282 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3282#: ../src/dialogs.py:1078 
    32833283#, python-format 
    32843284msgid "Subscription request from %s" 
    32853285msgstr "Zahtjev za pretplatom od %s" 
    32863286 
    3287 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3287#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    32883288#, python-format 
    32893289msgid "You are already in group chat %s" 
    32903290msgstr "Već ste u grupnom razgovoru %s" 
    32913291 
    3292 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3292#: ../src/dialogs.py:1147 
    32933293msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    32943294msgstr "Ne možete se pridružiti grupnom razgovoru ukoliko niste spojeni." 
    32953295 
    3296 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3296#: ../src/dialogs.py:1165 
    32973297#, python-format 
    32983298msgid "Join Group Chat with account %s" 
    32993299msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru sa računom %s" 
    33003300 
    3301 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3301#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33023302msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33033303msgstr "Neispravan Jabber ID grupnog razgovora" 
    33043304 
    3305 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3305#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33063306msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
    33073307msgstr "Jabber ID grupnog razgovora ima nedozvoljene znakove." 
    33083308 
    3309 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3309#: ../src/dialogs.py:1248 
    33103310msgid "This is not a group chat" 
    33113311msgstr "Ovo nije grupni razgovor" 
    33123312 
    3313 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3313#: ../src/dialogs.py:1249 
    33143314#, python-format 
    33153315msgid "%s is not the name of a group chat." 
    33163316msgstr "%s nije ime grupnog razgovora." 
    33173317 
    3318 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3318#: ../src/dialogs.py:1288 
    33193319#, python-format 
    33203320msgid "Start Chat with account %s" 
    33213321msgstr "Započeti Razgovor sa računom %s" 
    33223322 
    3323 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3323#: ../src/dialogs.py:1290 
    33243324msgid "Start Chat" 
    33253325msgstr "Započeti Razgovor" 
    33263326 
    3327 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3327#: ../src/dialogs.py:1291 
    33283328msgid "" 
    33293329"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" 
     
    33343334 
    33353335#. if offline or connecting 
    3336 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3336#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    33373337msgid "Connection not available" 
    33383338msgstr "Veza nije dostupna" 
    33393339 
    3340 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3340#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    33413341#, python-format 
    33423342msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    33433343msgstr "Molim potvrdite da ste spojeni na \"%s\"." 
    33443344 
    3345 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3345#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    33463346msgid "Invalid JID" 
    33473347msgstr "Neispravan JID" 
    33483348 
    3349 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3349#: ../src/dialogs.py:1329 
    33503350#, python-format 
    33513351msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    33523352msgstr "Nije moguće učitati \"%s\"." 
    33533353 
    3354 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3354#: ../src/dialogs.py:1338 
    33553355msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    33563356msgstr "Bez veze nije moguća promjena lozinke." 
    33573357 
    3358 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3358#: ../src/dialogs.py:1357 
    33593359msgid "You must enter a password." 
    33603360msgstr "Morate unesti lozinku." 
     
    33623362#. img to display 
    33633363#. default value 
    3364 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3364#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    33653365msgid "Contact Signed In" 
    33663366msgstr "Kontakt Se Prijavio" 
    33673367 
    3368 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3368#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    33693369msgid "Contact Signed Out" 
    33703370msgstr "Kontakt Se Odjavio" 
    33713371 
    33723372#. chat message 
    3373 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3373#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    33743374msgid "New Message" 
    33753375msgstr "Nova Poruka" 
    33763376 
    33773377#. single message 
    3378 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3378#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    33793379msgid "New Single Message" 
    33803380msgstr "Nova Jedna Poruka" 
    33813381 
    33823382#. private message 
    3383 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3383#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    33843384msgid "New Private Message" 
    33853385msgstr "Nova Privatna Poruka" 
    33863386 
    3387 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3387#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    33883388msgid "New E-mail" 
    33893389msgstr "Novi E-mail" 
    33903390 
    3391 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3391#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    33923392msgid "File Transfer Request" 
    33933393msgstr "Zahtjev Razmjene Datoteka" 
    33943394 
    3395 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3395#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    33963396#: ../src/notify.py:424 
    33973397msgid "File Transfer Error" 
    33983398msgstr "Greška u Razmjeni Datoteka" 
    33993399 
    3400 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3400#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34013401#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34023402msgid "File Transfer Completed" 
    34033403msgstr "Razmjena Datoteka Završena" 
    34043404 
    3405 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3405#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34063406msgid "File Transfer Stopped" 
    34073407msgstr "Razmjena Datoteka Zaustavljena" 
    34083408 
    3409 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3409#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34103410msgid "Groupchat Invitation" 
    34113411msgstr "Poziv na Grupni Razgovor" 
    34123412 
    3413 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3413#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    34143414msgid "Contact Changed Status" 
    34153415msgstr "Kontakt Promjenio Status" 
    34163416 
    3417 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3417#: ../src/dialogs.py:1605 
    34183418#, python-format 
    34193419msgid "Single Message using account %s" 
    34203420msgstr "Jedna Poruka koristeći račun %s" 
    34213421 
    3422 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3422#: ../src/dialogs.py:1607 
    34233423#, python-format 
    34243424msgid "Single Message in account %s" 
    34253425msgstr "Jedna Poruka u računu %s" 
    34263426 
    3427 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3427#: ../src/dialogs.py:1609 
    34283428msgid "Single Message" 
    34293429msgstr "Jedna Poruka" 
    34303430 
    34313431#. prepare UI for Sending 
    3432 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3432#: ../src/dialogs.py:1612 
    34333433#, python-format 
    34343434msgid "Send %s" 
     
    34363436 
    34373437#. prepare UI for Receiving 
    3438 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3438#: ../src/dialogs.py:1635 
    34393439#, python-format 
    34403440msgid "Received %s" 
     
    34423442 
    34433443#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3444 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3444#: ../src/dialogs.py:1707 
    34453445#, python-format 
    34463446msgid "RE: %s" 
    34473447msgstr "RE: %s" 
    34483448 
    3449 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3449#: ../src/dialogs.py:1708 
    34503450#, python-format 
    34513451msgid "%s wrote:\n" 
    34523452msgstr "%s piše:\n" 
    34533453 
    3454 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3454#: ../src/dialogs.py:1752 
    34553455#, python-format 
    34563456msgid "XML Console for %s" 
    34573457msgstr "XML Konzola za %s" 
    34583458 
    3459 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3459#: ../src/dialogs.py:1754 
    34603460msgid "XML Console" 
    34613461msgstr "XML Konzola" 
    34623462 
    3463 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3463#: ../src/dialogs.py:1877 
    34643464#, python-format 
    34653465msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    34663466msgstr "Lista Privatnosti <b><i>%s</i></b>" 
    34673467 
    3468 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3468#: ../src/dialogs.py:1881 
    34693469#, python-format 
    34703470msgid "Privacy List for %s" 
    34713471msgstr "Lista Privatnosti za %s" 
    34723472 
    3473 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3473#: ../src/dialogs.py:1929 
    34743474#, python-format 
    34753475msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    34763476msgstr "Redoslijed: %s, akcija: %s, tip: %s, vrijednost: %s" 
    34773477 
    3478 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3478#: ../src/dialogs.py:1932 
    34793479#, python-format 
    34803480msgid "Order: %s, action: %s" 
    34813481msgstr "Redosljed: %s, akcija: %s" 
    34823482 
    3483 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3483#: ../src/dialogs.py:1974 
    34843484msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    34853485msgstr "<b>Izmjena pravila</b>" 
    34863486 
    3487 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3487#: ../src/dialogs.py:2061 
    34883488msgid "<b>Add a rule</b>" 
    34893489msgstr "<b>Dodaj pravilo</b>" 
    34903490 
    3491 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3491#: ../src/dialogs.py:2157 
    34923492#, python-format 
    34933493msgid "Privacy Lists for %s" 
    34943494msgstr "Liste Privatnosti za %s" 
    34953495 
    3496 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3496#: ../src/dialogs.py:2159 
    34973497msgid "Privacy Lists" 
    34983498msgstr "Liste Privatnosti" 
    34993499 
    3500 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3500#: ../src/dialogs.py:2229 
    35013501msgid "Invalid List Name" 
    35023502msgstr "Neispravno Ime Liste" 
    35033503 
    3504 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3504#: ../src/dialogs.py:2230 
    35053505msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
    35063506msgstr "Morate unesti ime za stvaranje liste privatnosti." 
    35073507 
    35083508#. Don't translate $Contact 
    3509 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3509#: ../src/dialogs.py:2265 
    35103510#, python-format 
    35113511msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    35133513 
    35143514#. only if not None and not '' 
    3515 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3515#: ../src/dialogs.py:2277 
    35163516#, python-format 
    35173517msgid "Comment: %s" 
    35183518msgstr "Komentar: %s" 
    35193519 
    3520 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3520#: ../src/dialogs.py:2340 
    35213521msgid "Choose Sound" 
    35223522msgstr "Odabir Zvuka" 
    35233523 
    3524 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3524#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    35253525msgid "All files" 
    35263526msgstr "Sve datoteke" 
    35273527 
    3528 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3528#: ../src/dialogs.py:2355 
    35293529msgid "Wav Sounds" 
    35303530msgstr "Wav Zvukovi" 
    35313531 
    3532 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3532#: ../src/dialogs.py:2385 
    35333533msgid "Choose Image" 
    35343534msgstr "Odabir Slike" 
    35353535 
    3536 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3536#: ../src/dialogs.py:2400 
    35373537msgid "Images" 
    35383538msgstr "Slike" 
    35393539 
    3540 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3540#: ../src/dialogs.py:2458 
    35413541#, python-format 
    35423542msgid "When %s becomes:" 
    35433543msgstr "Kad %s postane:" 
    35443544 
    3545 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3545#: ../src/dialogs.py:2460 
    35463546#, python-format 
    35473547msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    35493549 
    35503550#. # means number 
    3551 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3551#: ../src/dialogs.py:2531 
    35523552msgid "#" 
    35533553msgstr "#" 
    35543554 
    3555 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3555#: ../src/dialogs.py:2537 
    35563556msgid "Condition" 
    35573557msgstr "Uvjet" 
    35583558 
    3559 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3559#: ../src/dialogs.py:2658 
    35603560msgid "when I am " 
    35613561msgstr "kada sam " 
     
    35693569#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    35703570#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3571 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3571#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    35723572#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    35733573#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    46664666"Ako zatvorite ovaj prozor, biti ćete odspojeni iz ovog grupnog razgovora." 
    46674667 
    4668 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4668#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    46694669msgid "Do _not ask me again" 
    46704670msgstr "_Ne pitaj me više" 
     
    49984998msgstr "Posmatrači" 
    49994999 
    5000 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5000#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    50015001msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
    50025002msgstr "Nije moguće pridruživanje grupnom razgovoru dok ste nevidljivi" 
     
    50465046msgstr "Pridružit_i se Novom Grupnom Razgovoru" 
    50475047 
    5048 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5049 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5048#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5049#: ../src/roster_window.py:3447 
    50505050msgid "You have unread messages" 
    50515051msgstr "Imte nepročitane poruke" 
     
    51215121msgstr "Odaberite ključ za dodavanje kontaktu" 
    51225122 
    5123 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5123#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    51245124msgid "_New group chat" 
    51255125msgstr "_Novi grupni razgovor" 
    51265126 
    5127 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5127#: ../src/roster_window.py:1917 
    51285128msgid "I would like to add you to my roster" 
    51295129msgstr "Želio bih vas dodati na svoju listu kontakata" 
    51305130 
    5131 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5131#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    51325132msgid "Send Group M_essage" 
    51335133msgstr "Pošalji _Grupnu Poruku" 
    51345134 
    5135 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5135#: ../src/roster_window.py:2118 
    51365136msgid "Re_name" 
    51375137msgstr "Pre_imenuj" 
    51385138 
    5139 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5139#: ../src/roster_window.py:2145 
    51405140msgid "To all users" 
    51415141msgstr "Svim korisnicima" 
    51425142 
    5143 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5143#: ../src/roster_window.py:2148 
    51445144msgid "To all online users" 
    51455145msgstr "Svim spojenim korisnicima" 
    51465146 
    5147 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5147#: ../src/roster_window.py:2184 
    51485148msgid "_Log on" 
    51495149msgstr "_Prijava" 
    51505150 
    5151 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5151#: ../src/roster_window.py:2194 
    51525152msgid "Log _off" 
    51535153msgstr "_Odjava" 
    51545154 
    5155 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5155#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    51565156msgid "_Change Status Message" 
    51575157msgstr "_Izmjena Statusne Poruke" 
    51585158 
    5159 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5159#: ../src/roster_window.py:2459 
    51605160msgid "Authorization has been sent" 
    51615161msgstr "Odobrenje je poslano" 
    51625162 
    5163 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5163#: ../src/roster_window.py:2460 
    51645164#, python-format 
    51655165msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    51665166msgstr "Sada će \"%s\" znati vaš status." 
    51675167 
    5168 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5168#: ../src/roster_window.py:2480 
    51695169msgid "Subscription request has been sent" 
    51705170msgstr "Zahtjev za pretplatom je poslan" 
    51715171 
    5172 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5172#: ../src/roster_window.py:2481 
    51735173#, python-format 
    51745174msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
    51755175msgstr "Ako \"%s\" prihvati ovaj zahtjev znati će te njegov/njezin status." 
    51765176 
    5177 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5177#: ../src/roster_window.py:2493 
    51785178msgid "Authorization has been removed" 
    51795179msgstr "Odobrenje je uklonjeno" 
    51805180 
    5181 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5181#: ../src/roster_window.py:2494 
    51825182#, python-format 
    51835183msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    51845184msgstr "Sada će vas \"%s\" uvijek vidjeti kao odspojenog." 
    51855185 
    5186 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5186#: ../src/roster_window.py:2686 
    51875187#, python-format 
    51885188msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    51895189msgstr "Kontakt \"%s\" biti će uklonjen sa vaše liste kontakata" 
    51905190 
    5191 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5191#: ../src/roster_window.py:2690 
    51925192msgid "" 
    51935193"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " 
     
    51975197"će vas ta osoba uvijek vidjeti kao da ste odspojeni." 
    51985198 
    5199 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5199#: ../src/roster_window.py:2695 
    52005200msgid "" 
    52015201"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    52055205"što konačno znači da će vas ta osoba uvijek vidjeti kao da ste odspojeni." 
    52065206 
    5207 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5207#: ../src/roster_window.py:2698 
    52085208msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    52095209msgstr "Želim da ovaj kontakt zna moj status nakon uklanjanja" 
    52105210 
    52115211#. several contact to remove at the same time 
    5212 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5212#: ../src/roster_window.py:2702 
    52135213msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    52145214msgstr "Kontakti će biti uklonjeni sa vaše liste kontakata" 
    52155215 
    5216 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5216#: ../src/roster_window.py:2706 
    52175217#, python-format 
    52185218msgid "" 
     
    52245224"vidjeti kao da ste odspojeni." 
    52255225 
    5226 #: ../src/roster_window.py:2745 
     5226#: ../src/roster_window.py:2738 
    52275227msgid "" 
    52285228"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " 
     
    52345234#. TODO: make this string translatable 
    52355235#. %s is the account name here 
    5236 #: ../src/roster_window.py:2773 ../src/common/connection.py:598 
     5236#: ../src/roster_window.py:2766 ../src/common/connection.py:598 
    52375237#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:161 
    52385238#, python-format 
     
    52405240msgstr "Biti će te spojeni na %s bez OpenPGP-a." 
    52415241 
    5242 #: ../src/roster_window.py:2790 
     5242#: ../src/roster_window.py:2783 
    52435243msgid "Passphrase Required" 
    52445244msgstr "Potrebna Lozinka" 
    52455245 
    5246 #: ../src/roster_window.py:2791