Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/eu.po

    r8772 r8851  
    1212"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 16:34+0200\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:38+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Urtzi \n" 
     
    261261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    262262#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    263 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    264 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     263#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     264#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    265265msgid "General" 
    266266msgstr "Orokorra" 
     
    12111211msgstr "Gonbidapena Jasoa" 
    12121212 
    1213 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1213#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12141214msgid "Join Group Chat" 
    12151215msgstr "Txat Taldean Sartu" 
     
    18551855msgstr "Ordena:" 
    18561856 
    1857 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1857#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18581858msgid "Privacy List" 
    18591859msgstr "Debekatze Zerrenda" 
     
    20652065#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20662066#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2067 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2067#: ../src/roster_window.py:2080 
    20682068msgid "Edit _Groups" 
    20692069msgstr "Editatu _Taldeak" 
    20702070 
    20712071#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2072 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2072#: ../src/roster_window.py:2215 
    20732073msgid "Execute Command..." 
    20742074msgstr "Komandoa Exekutatu..." 
    20752075 
    20762076#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2077 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2077#: ../src/roster_window.py:2038 
    20782078msgid "In_vite to" 
    20792079msgstr "Honera gonbidatu" 
     
    20992099#. Remove group 
    21002100#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2101 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2102 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2101#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2102#: ../src/roster_window.py:2236 
    21032103msgid "_Remove from Roster" 
    21042104msgstr "_Zerrendatik Ezabatua" 
     
    21062106#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21072107#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2108 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2108#: ../src/roster_window.py:2224 
    21092109msgid "_Rename" 
    21102110msgstr "_Berrrizenpetu" 
     
    21552155 
    21562156#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2157 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2157#: ../src/roster_window.py:2207 
    21582158msgid "_Edit" 
    21592159msgstr "_Editatu" 
     
    25622562msgstr "Txinera (Ch)" 
    25632563 
    2564 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2564#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    25652565msgid "" 
    25662566"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    26162616#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    26172617#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2618 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2619 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2620 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2618#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2619#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2620#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    26212621#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26222622msgid "Not in Roster" 
     
    27922792msgstr "Kontu bat sortu behar duzu informazio petsonala editatu baino lehen." 
    27932793 
    2794 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2794#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    27952795#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27962796msgid "You are not connected to the server" 
     
    29752975msgstr "%s kontua ezabatzen" 
    29762976 
    2977 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     2977#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    29782978msgid "Password Required" 
    29792979msgstr "Pasahitza behar da" 
    29802980 
    2981 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     2981#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    29822982#, python-format 
    29832983msgid "Enter your password for account %s" 
    29842984msgstr "%s kontuaren pasahitza sartu" 
    29852985 
    2986 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     2986#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    29872987msgid "Save password" 
    29882988msgstr "Gorde pasahitza" 
     
    30373037msgstr "Izen bat sartu behar duzu kontu bat sortzeko." 
    30383038 
    3039 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3039#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30403040msgid "Invalid password" 
    30413041msgstr "Pasahitz baliogabea" 
     
    30453045msgstr "Kontu berrirako pasahitz bat sartu behar duzu." 
    30463046 
    3047 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3047#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30483048msgid "Passwords do not match" 
    30493049msgstr "Pasahitzak desberdinak dira" 
    30503050 
    3051 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3051#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    30523052msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30533053msgstr "Bi lekuetan pasahitza berdina izan behar du." 
     
    33023302"bertan behera utziko da." 
    33033303 
    3304 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3304#: ../src/dialogs.py:1075 
    33053305#, python-format 
    33063306msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    33073307msgstr "Harpidetza baimena %s kontutik %s kontura" 
    33083308 
    3309 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3309#: ../src/dialogs.py:1078 
    33103310#, python-format 
    33113311msgid "Subscription request from %s" 
    33123312msgstr "Harpidetza baimena %s kontutik" 
    33133313 
    3314 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3314#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    33153315#, python-format 
    33163316msgid "You are already in group chat %s" 
    33173317msgstr "%s gelan zaude dagoeneko" 
    33183318 
    3319 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3319#: ../src/dialogs.py:1147 
    33203320msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    33213321msgstr "Ezin duzu txat talde batera sartu konektatuta ez zauden bitartean." 
    33223322 
    3323 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3323#: ../src/dialogs.py:1165 
    33243324#, python-format 
    33253325msgid "Join Group Chat with account %s" 
    33263326msgstr "Txat Taldera Sartu %s kontuarekin" 
    33273327 
    3328 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3328#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33293329msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33303330msgstr "Jabber ID gela baliogabea" 
    33313331 
    3332 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3332#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33333333msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
    33343334msgstr "ID Jabber gelak ez du onartzen karaktererik." 
    33353335 
    3336 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3336#: ../src/dialogs.py:1248 
    33373337msgid "This is not a group chat" 
    33383338msgstr "Hau ez da txat talde bat" 
    33393339 
    3340 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3340#: ../src/dialogs.py:1249 
    33413341#, python-format 
    33423342msgid "%s is not the name of a group chat." 
    33433343msgstr "%s ez da txat gela baten izena." 
    33443344 
    3345 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3345#: ../src/dialogs.py:1288 
    33463346#, python-format 
    33473347msgid "Start Chat with account %s" 
    33483348msgstr "Elkarrizketa Hasi %s kontuarekin" 
    33493349 
    3350 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3350#: ../src/dialogs.py:1290 
    33513351msgid "Start Chat" 
    33523352msgstr "Elkarrizketa Hasi" 
    33533353 
    3354 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3354#: ../src/dialogs.py:1291 
    33553355msgid "" 
    33563356"Fill in the nickname or the Jabber ID of the contact you would like\n" 
     
    33613361 
    33623362#. if offline or connecting 
    3363 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3363#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    33643364msgid "Connection not available" 
    33653365msgstr "Konexioa ez erablgarri" 
    33663366 
    3367 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3367#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    33683368#, python-format 
    33693369msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    33703370msgstr "Mesedez begiratu \"%s\" -rekin konektatuta zauden." 
    33713371 
    3372 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3372#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    33733373msgid "Invalid JID" 
    33743374msgstr "JID Baliogabea" 
    33753375 
    3376 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3376#: ../src/dialogs.py:1329 
    33773377#, python-format 
    33783378msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    33793379msgstr "Unable to parse \"%s\"." 
    33803380 
    3381 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3381#: ../src/dialogs.py:1338 
    33823382msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    33833383msgstr "Konexiorik gabe, ezin duzu zure pasahitza aldatu." 
    33843384 
    3385 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3385#: ../src/dialogs.py:1357 
    33863386msgid "You must enter a password." 
    33873387msgstr "Pasahitza sartu behar duzu." 
     
    33893389#. img to display 
    33903390#. default value 
    3391 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3391#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    33923392msgid "Contact Signed In" 
    33933393msgstr "Kontaktua konektatuta" 
    33943394 
    3395 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3395#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    33963396msgid "Contact Signed Out" 
    33973397msgstr "Kontaktua deskonektatuta" 
    33983398 
    33993399#. chat message 
    3400 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3400#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    34013401msgid "New Message" 
    34023402msgstr "Mezu Berria Bat" 
    34033403 
    34043404#. single message 
    3405 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3405#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    34063406msgid "New Single Message" 
    34073407msgstr "Mezu Berri Bat" 
    34083408 
    34093409#. private message 
    3410 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3410#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    34113411msgid "New Private Message" 
    34123412msgstr "Mezu Pribatu Berri Bat" 
    34133413 
    3414 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3414#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    34153415msgid "New E-mail" 
    34163416msgstr "E-Posta Berria" 
    34173417 
    3418 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3418#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    34193419msgid "File Transfer Request" 
    34203420msgstr "Fitxeroa Transferitzeko Baimena" 
    34213421 
    3422 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3422#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    34233423#: ../src/notify.py:424 
    34243424msgid "File Transfer Error" 
    34253425msgstr "Fitxero Transferitze Errorea" 
    34263426 
    3427 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3427#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34283428#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34293429msgid "File Transfer Completed" 
    34303430msgstr "Fitxero Transferitzea Egina" 
    34313431 
    3432 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3432#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34333433msgid "File Transfer Stopped" 
    34343434msgstr "Fitxero Transferentzia Gelditua" 
    34353435 
    3436 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3436#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34373437msgid "Groupchat Invitation" 
    34383438msgstr "Txat Taldeko Gonbidapena" 
    34393439 
    3440 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3440#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    34413441msgid "Contact Changed Status" 
    34423442msgstr "Kontaktu Egoera Aldaketa" 
    34433443 
    3444 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3444#: ../src/dialogs.py:1605 
    34453445#, python-format 
    34463446msgid "Single Message using account %s" 
    34473447msgstr "Mezu Bakarra %s Kontua erabiliz" 
    34483448 
    3449 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3449#: ../src/dialogs.py:1607 
    34503450#, python-format 
    34513451msgid "Single Message in account %s" 
    34523452msgstr "Mezu Bakarra %s Kontuan" 
    34533453 
    3454 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3454#: ../src/dialogs.py:1609 
    34553455msgid "Single Message" 
    34563456msgstr "Mezu Bakarra" 
    34573457 
    34583458#. prepare UI for Sending 
    3459 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3459#: ../src/dialogs.py:1612 
    34603460#, python-format 
    34613461msgid "Send %s" 
     
    34633463 
    34643464#. prepare UI for Receiving 
    3465 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3465#: ../src/dialogs.py:1635 
    34663466#, python-format 
    34673467msgid "Received %s" 
     
    34693469 
    34703470#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3471 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3471#: ../src/dialogs.py:1707 
    34723472#, python-format 
    34733473msgid "RE: %s" 
    34743474msgstr "RE: %s" 
    34753475 
    3476 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3476#: ../src/dialogs.py:1708 
    34773477#, python-format 
    34783478msgid "%s wrote:\n" 
    34793479msgstr "%s idatzia:\n" 
    34803480 
    3481 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3481#: ../src/dialogs.py:1752 
    34823482#, python-format 
    34833483msgid "XML Console for %s" 
    34843484msgstr "XML Konsola %s-rena" 
    34853485 
    3486 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3486#: ../src/dialogs.py:1754 
    34873487msgid "XML Console" 
    34883488msgstr " XML Konsola" 
    34893489 
    3490 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3490#: ../src/dialogs.py:1877 
    34913491#, python-format 
    34923492msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    34933493msgstr "Debekatze Zerrenda <b><i>%s</i></b>" 
    34943494 
    3495 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3495#: ../src/dialogs.py:1881 
    34963496#, python-format 
    34973497msgid "Privacy List for %s" 
    34983498msgstr "Debekatze Zerrenda %s-entzat" 
    34993499 
    3500 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3500#: ../src/dialogs.py:1929 
    35013501#, python-format 
    35023502msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    35033503msgstr "Agindua: %s, akzioa: %s, mota %s, balorea %s" 
    35043504 
    3505 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3505#: ../src/dialogs.py:1932 
    35063506#, python-format 
    35073507msgid "Order: %s, action: %s" 
    35083508msgstr "Agindu: %s, ekintza: %s" 
    35093509 
    3510 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3510#: ../src/dialogs.py:1974 
    35113511msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    35123512msgstr "<b>Arau bat editatu</b>" 
    35133513 
    3514 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3514#: ../src/dialogs.py:2061 
    35153515msgid "<b>Add a rule</b>" 
    35163516msgstr "<b>Ezarri Araua</b>" 
    35173517 
    3518 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3518#: ../src/dialogs.py:2157 
    35193519#, python-format 
    35203520msgid "Privacy Lists for %s" 
    35213521msgstr "Debekatze Zerrenda %s-entzat" 
    35223522 
    3523 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3523#: ../src/dialogs.py:2159 
    35243524msgid "Privacy Lists" 
    35253525msgstr "Debekatze Zerrenda" 
    35263526 
    3527 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3527#: ../src/dialogs.py:2229 
    35283528msgid "Invalid List Name" 
    35293529msgstr "Baliogabeko izen zerrenda" 
    35303530 
    3531 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3531#: ../src/dialogs.py:2230 
    35323532msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
    35333533msgstr "Izen bat sartu beharra duzu debekatze zerrenda bat egiteko." 
    35343534 
    35353535#. Don't translate $Contact 
    3536 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3536#: ../src/dialogs.py:2265 
    35373537#, fuzzy, python-format 
    35383538msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    35403540 
    35413541#. only if not None and not '' 
    3542 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3542#: ../src/dialogs.py:2277 
    35433543#, python-format 
    35443544msgid "Comment: %s" 
    35453545msgstr "Azalpenak: %s" 
    35463546 
    3547 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3547#: ../src/dialogs.py:2340 
    35483548msgid "Choose Sound" 
    35493549msgstr "Aukeratu Soinua" 
    35503550 
    3551 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3551#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    35523552msgid "All files" 
    35533553msgstr "Fitxategi guztiak" 
    35543554 
    3555 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3555#: ../src/dialogs.py:2355 
    35563556msgid "Wav Sounds" 
    35573557msgstr "Wav Soinuak" 
    35583558 
    3559 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3559#: ../src/dialogs.py:2385 
    35603560msgid "Choose Image" 
    35613561msgstr "Aukeratu Irudia" 
    35623562 
    3563 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3563#: ../src/dialogs.py:2400 
    35643564msgid "Images" 
    35653565msgstr "Irudiak" 
    35663566 
    3567 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3567#: ../src/dialogs.py:2458 
    35683568#, python-format 
    35693569msgid "When %s becomes:" 
    35703570msgstr "%s bihurtzen denean:" 
    35713571 
    3572 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3572#: ../src/dialogs.py:2460 
    35733573#, python-format 
    35743574msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    35763576 
    35773577#. # means number 
    3578 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3578#: ../src/dialogs.py:2531 
    35793579msgid "#" 
    35803580msgstr "#" 
    35813581 
    3582 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3582#: ../src/dialogs.py:2537 
    35833583msgid "Condition" 
    35843584msgstr "Condition" 
    35853585 
    3586 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3586#: ../src/dialogs.py:2658 
    35873587msgid "when I am " 
    35883588msgstr "nagoenean" 
     
    35963596#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    35973597#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3598 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3598#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    35993599#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    36003600#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    46954695msgstr "Leiho hau isten baduzu, gela honetatik deskonektatuko zara." 
    46964696 
    4697 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4697#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    46984698msgid "Do _not ask me again" 
    46994699msgstr "E_z galdetu berriro  " 
     
    50265026msgstr "Begiratzaileak" 
    50275027 
    5028 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5028#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    50295029msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
    50305030msgstr "Ezin duzu txat talde batera sartu ikusezin zauden bitartean" 
     
    50745074msgstr "T_xat Talde Berrian Sartu" 
    50755075 
    5076 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5077 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5076#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5077#: ../src/roster_window.py:3447 
    50785078msgid "You have unread messages" 
    50795079msgstr "Irakurri gabeko mezu bat duzu" 
     
    51505150msgstr "Kode bat aukeratu kontuari ezartzeko" 
    51515151 
    5152 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5152#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    51535153msgid "_New group chat" 
    51545154msgstr "T_xat Talde Berria" 
    51555155 
    5156 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5156#: ../src/roster_window.py:1917 
    51575157msgid "I would like to add you to my roster" 
    51585158msgstr "Nire zerrendara nahi nizuke sartu" 
    51595159 
    5160 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5160#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    51615161msgid "Send Group M_essage" 
    51625162msgstr "_Bidali Taldeari Mezua" 
    51635163 
    5164 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5164#: ../src/roster_window.py:2118 
    51655165msgid "Re_name" 
    51665166msgstr "_Berrizenpetu" 
    51675167 
    5168 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5168#: ../src/roster_window.py:2145 
    51695169msgid "To all users" 
    51705170msgstr "Kontaktu guztiei" 
    51715171 
    5172 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5172#: ../src/roster_window.py:2148 
    51735173msgid "To all online users" 
    51745174msgstr "Konektatutako kontaktu guztiei" 
    51755175 
    5176 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5176#: ../src/roster_window.py:2184 
    51775177msgid "_Log on" 
    51785178msgstr "_Log aktibatua" 
    51795179 
    5180 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5180#: ../src/roster_window.py:2194 
    51815181msgid "Log _off" 
    51825182msgstr "Log _desaktibatua" 
    51835183 
    5184 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5184#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    51855185msgid "_Change Status Message" 
    51865186msgstr "_Egoera Mezua aldatu" 
    51875187 
    5188 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5188#: ../src/roster_window.py:2459 
    51895189msgid "Authorization has been sent" 
    51905190msgstr "Autorizazioa bidalia izan da" 
    51915191 
    5192 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5192#: ../src/roster_window.py:2460 
    51935193#, python-format 
    51945194msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    51955195msgstr "Orain \"%s\"-ak jakingo du zure egoera." 
    51965196 
    5197 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5197#: ../src/roster_window.py:2480 
    51985198msgid "Subscription request has been sent" 
    51995199msgstr "Harpidetza eskaria bidalia izan da" 
    52005200 
    5201 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5201#: ../src/roster_window.py:2481 
    52025202#, python-format 
    52035203msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
    52045204msgstr "\"%s\" harpidetza onartzen baduzu bere egoera ikus ahal izango duzu." 
    52055205 
    5206 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5206#: ../src/roster_window.py:2493 
    52075207msgid "Authorization has been removed" 
    52085208msgstr "Autorizazioa ezabatua izan da." 
    52095209 
    5210 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5210#: ../src/roster_window.py:2494 
    52115211#, python-format 
    52125212msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    52135213msgstr "Orain \"%s\" deskonektatuta ikusiko zaitu beti." 
    52145214 
    5215 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5215#: ../src/roster_window.py:2686 
    52165216#, python-format 
    52175217msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    52185218msgstr "\"%s\" kontaktua ezabatua izango da zure zerrendatik" 
    52195219 
    5220 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5220#: ../src/roster_window.py:2690 
    52215221msgid "" 
    52225222"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " 
     
    52265226"deskonektatuta ikusiko zaitu beti." 
    52275227 
    5228 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5228#: ../src/roster_window.py:2695 
    52295229msgid "" 
    52305230"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    52345234"deskonektatuta ikusiko zaitu beti." 
    52355235 
    5236 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5236#: ../src/roster_window.py:2698 
    52375237msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    52385238msgstr "Kontaktu hau ezabatu ondoren nire egoera jakitea nahi dut" 
    52395239 
    52405240#. several contact to remove at the same time 
    5241 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5241#: ../src/roster_window.py:2702 
    52425242msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    52435243msgstr "Kontaktuak ezabatuak izango dira zure zerrendatik" 
    52445244 
    5245 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5245#: ../src/roster_window.py:2706 
    52465246#, python-format 
    52475247msgid "" 
     
    52535253"ikusiko zaitu beti." 
    52545254 
    5255 #: ../src/roster_window.py:2745 
     5255#: ../src/roster_window.py:2738 
    52565256msgid "" 
    52575257"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " 
     
    52615261#. TODO: make this string translatable 
    52625262#. %s is the account name here 
    5263 #: ../src/roster_window.py:2773 ../src/common/connection.py:598 
     5263#: ../src/roster_window.py:2766 ../src/common/connection.py:598 
    52645264#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:161 
    52655265#, python-format 
     
    52675267msgstr "%s konektatu behar zara OpenPGP-rik gabe." 
    52685268 
    5269 #: ../src/roster_window.py:2790 
     5269#: ../src/roster_window.py:2783 
    52705270msgid "Passphrase Required" 
    52715271msgstr "Pasa-esaldia Behar da" 
    52725272 
    5273 #: ../src/roster_window.py:2791