Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/el.po

    <
    r8772 r8851  
    1616"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    18 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 16:34+0200\n" 
     18"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1919"PO-Revision-Date: 2007-01-19 16:09+0200\n" 
    2020"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" 
     
    270270#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    271271#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    272 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    273 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     272#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     273#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    274274msgid "General" 
    275275msgstr "Γενικά" 
     
    12201220msgstr "Παραλήφθηκε μια πρόσκληση" 
    12211221 
    1222 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1222#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12231223msgid "Join Group Chat" 
    12241224msgstr "Συμμετοχή σε ομαδική κουβέντα" 
     
    18701870msgstr "Σειρά:" 
    18711871 
    1872 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1872#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18731873msgid "Privacy List" 
    18741874msgstr "" 
     
    20822082#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20832083#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2084 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2084#: ../src/roster_window.py:2080 
    20852085msgid "Edit _Groups" 
    20862086msgstr "Επεξεργασία _ομάδων" 
    20872087 
    20882088#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2089 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2089#: ../src/roster_window.py:2215 
    20902090#, fuzzy 
    20912091msgid "Execute Command..." 
     
    20932093 
    20942094#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2095 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2095#: ../src/roster_window.py:2038 
    20962096#, fuzzy 
    20972097msgid "In_vite to" 
     
    21202120#. Remove group 
    21212121#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2122 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2123 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2122#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2123#: ../src/roster_window.py:2236 
    21242124msgid "_Remove from Roster" 
    21252125msgstr "Α_φαίρεση από τη λίστα επαφών" 
     
    21272127#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21282128#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2129 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2129#: ../src/roster_window.py:2224 
    21302130msgid "_Rename" 
    21312131msgstr "_Μετονομασία" 
     
    21782178 
    21792179#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2180 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2180#: ../src/roster_window.py:2207 
    21812181msgid "_Edit" 
    21822182msgstr "Ε_πεξεργασία" 
     
    25792579msgstr "Κινέζικα (Ch)" 
    25802580 
    2581 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2581#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    25822582msgid "" 
    25832583"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    26342634#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    26352635#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2636 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2637 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2638 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2636#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2637#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2638#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    26392639#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26402640msgid "Not in Roster" 
     
    28132813"τροποποιείτε τις προσωπικές σας πληροφορίες." 
    28142814 
    2815 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2815#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    28162816#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28172817msgid "You are not connected to the server" 
     
    30003000msgstr "Aφαίρεση του λογαριασμού %s" 
    30013001 
    3002 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     3002#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    30033003msgid "Password Required" 
    30043004msgstr "Απαιτείται κωδικός" 
    30053005 
    3006 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     3006#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    30073007#, python-format 
    30083008msgid "Enter your password for account %s" 
    30093009msgstr "Πληκτρολογήστε τον κωδικό σας για το λογαριασμό %s" 
    30103010 
    3011 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     3011#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    30123012msgid "Save password" 
    30133013msgstr "Αποθήκευση κωδικού" 
     
    30663066"λογαριασμού." 
    30673067 
    3068 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3068#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30693069msgid "Invalid password" 
    30703070msgstr "Μη έγκυρος κωδικός" 
     
    30743074msgstr "Πρέπει να δώσετε έναν κωδικό για το νέο λογαριασμό." 
    30753075 
    3076 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3076#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30773077msgid "Passwords do not match" 
    30783078msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν" 
    30793079 
    3080 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3080#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    30813081msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30823082msgstr "Οι κωδικοί των δυο πεδίων πρέπει να είναι ίδιοι." 
     
    33443344msgstr "" 
    33453345 
    3346 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3346#: ../src/dialogs.py:1075 
    33473347#, python-format 
    33483348msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    33493349msgstr "Αίτηση εγγραφής για το λογαριασμό %s από %s" 
    33503350 
    3351 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3351#: ../src/dialogs.py:1078 
    33523352#, python-format 
    33533353msgid "Subscription request from %s" 
    33543354msgstr "Αίτηση εγγραφής από %s" 
    33553355 
    3356 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3356#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    33573357#, fuzzy, python-format 
    33583358msgid "You are already in group chat %s" 
    33593359msgstr "Βρίσκεστε ήδη στο δωμάτιο %s" 
    33603360 
    3361 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3361#: ../src/dialogs.py:1147 
    33623362msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    33633363msgstr "" 
     
    33653365"συνδεδεμένος." 
    33663366 
    3367 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3367#: ../src/dialogs.py:1165 
    33683368#, python-format 
    33693369msgid "Join Group Chat with account %s" 
    33703370msgstr "Συμμετοχή σε Ομαδική συζήτηση με χρήση του λογαριασμού %s" 
    33713371 
    3372 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3372#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33733373#, fuzzy 
    33743374msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33753375msgstr "Μη έγκυρο Jabber ID" 
    33763376 
    3377 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3377#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33783378#, fuzzy 
    33793379msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
     
    33813381"Το όνομα του δωματίου ή του διακομιστή περιέχει μη επιτρεπόμενους χαρακτήρες." 
    33823382 
    3383 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3383#: ../src/dialogs.py:1248 
    33843384#, fuzzy 
    33853385msgid "This is not a group chat" 
    33863386msgstr "Αυτή η μορφή συμπίεσης δεν υποστηρίζεται:" 
    33873387 
    3388 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3388#: ../src/dialogs.py:1249 
    33893389#, fuzzy, python-format 
    33903390msgid "%s is not the name of a group chat." 
    33913391msgstr "Ερώτηση πριν το κλείσιμο καρτέλας/ παραθύρου ομαδικής κουβέντας." 
    33923392 
    3393 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3393#: ../src/dialogs.py:1288 
    33943394#, python-format 
    33953395msgid "Start Chat with account %s" 
    33963396msgstr "Έναρξη κουβέντας με χρήση του λογαριασμού %s" 
    33973397 
    3398 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3398#: ../src/dialogs.py:1290 
    33993399msgid "Start Chat" 
    34003400msgstr "Έναρξη κουβέντας" 
    34013401 
    3402 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3402#: ../src/dialogs.py:1291 
    34033403#, fuzzy 
    34043404msgid "" 
     
    34103410 
    34113411#. if offline or connecting 
    3412 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3412#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    34133413msgid "Connection not available" 
    34143414msgstr "Σύνδεση μη διαθέσιμη" 
    34153415 
    3416 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3416#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    34173417#, python-format 
    34183418msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    34193419msgstr "Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι με το \"%s\"." 
    34203420 
    3421 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3421#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    34223422msgid "Invalid JID" 
    34233423msgstr "Μη έγκυρο JID" 
    34243424 
    3425 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3425#: ../src/dialogs.py:1329 
    34263426#, python-format 
    34273427msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    34283428msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του \"%s\"." 
    34293429 
    3430 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3430#: ../src/dialogs.py:1338 
    34313431msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    34323432msgstr "Πρέπει να είστε συνδεδεμένος για να αλλάξετε τον κωδικό σας." 
    34333433 
    3434 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3434#: ../src/dialogs.py:1357 
    34353435msgid "You must enter a password." 
    34363436msgstr "Πρέπει να πληκτρολογήσετε ένα κωδικό." 
     
    34383438#. img to display 
    34393439#. default value 
    3440 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3440#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    34413441msgid "Contact Signed In" 
    34423442msgstr "Σύνδεση επαφής" 
    34433443 
    3444 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3444#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    34453445msgid "Contact Signed Out" 
    34463446msgstr "Αποσύνδεση επαφής" 
    34473447 
    34483448#. chat message 
    3449 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3449#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    34503450msgid "New Message" 
    34513451msgstr "Νέο μήνυμα" 
    34523452 
    34533453#. single message 
    3454 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3454#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    34553455msgid "New Single Message" 
    34563456msgstr "Νέο μονό μήνυμα" 
    34573457 
    34583458#. private message 
    3459 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3459#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    34603460msgid "New Private Message" 
    34613461msgstr "Νέο προσωπικό μήνυμα" 
    34623462 
    3463 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3463#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    34643464msgid "New E-mail" 
    34653465msgstr "Νέο E-Mail" 
    34663466 
    3467 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3467#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    34683468msgid "File Transfer Request" 
    34693469msgstr "Αίτηση μεταφοράς αρχείου" 
    34703470 
    3471 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3471#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    34723472#: ../src/notify.py:424 
    34733473msgid "File Transfer Error" 
    34743474msgstr "Σφάλμα μεταφοράς αρχείου" 
    34753475 
    3476 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3476#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34773477#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34783478msgid "File Transfer Completed" 
    34793479msgstr "Η μεταφορά αρχείου ολοκληρώθηκε" 
    34803480 
    3481 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3481#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34823482msgid "File Transfer Stopped" 
    34833483msgstr "Η μεταφορά αρχείου διακόπηκε" 
    34843484 
    3485 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3485#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34863486msgid "Groupchat Invitation" 
    34873487msgstr "Πρόσκληση ομαδικής κουβέντας" 
    34883488 
    3489 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3489#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    34903490msgid "Contact Changed Status" 
    34913491msgstr "Η επαφή άλλαξε κατάσταση" 
    34923492 
    3493 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3493#: ../src/dialogs.py:1605 
    34943494#, fuzzy, python-format 
    34953495msgid "Single Message using account %s" 
    34963496msgstr "Μονό μήνυμα με χρήση του λογαριασμού %s" 
    34973497 
    3498 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3498#: ../src/dialogs.py:1607 
    34993499#, fuzzy, python-format 
    35003500msgid "Single Message in account %s" 
    35013501msgstr "Μονό μήνυμα με χρήση του λογαριασμού %s" 
    35023502 
    3503 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3503#: ../src/dialogs.py:1609 
    35043504msgid "Single Message" 
    35053505msgstr "Μονό μήνυμα" 
    35063506 
    35073507#. prepare UI for Sending 
    3508 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3508#: ../src/dialogs.py:1612 
    35093509#, python-format 
    35103510msgid "Send %s" 
     
    35123512 
    35133513#. prepare UI for Receiving 
    3514 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3514#: ../src/dialogs.py:1635 
    35153515#, python-format 
    35163516msgid "Received %s" 
     
    35183518 
    35193519#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3520 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3520#: ../src/dialogs.py:1707 
    35213521#, python-format 
    35223522msgid "RE: %s" 
    35233523msgstr "RE: %s" 
    35243524 
    3525 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3525#: ../src/dialogs.py:1708 
    35263526#, python-format 
    35273527msgid "%s wrote:\n" 
    35283528msgstr "Ο/Η %s έγραψε:\n" 
    35293529 
    3530 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3530#: ../src/dialogs.py:1752 
    35313531#, python-format 
    35323532msgid "XML Console for %s" 
    35333533msgstr "XML Κονσόλα για %s" 
    35343534 
    3535 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3535#: ../src/dialogs.py:1754 
    35363536msgid "XML Console" 
    35373537msgstr "XML Κονσόλα" 
    35383538 
    3539 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3539#: ../src/dialogs.py:1877 
    35403540#, fuzzy, python-format 
    35413541msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    35423542msgstr "backdrops.list" 
    35433543 
    3544 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3544#: ../src/dialogs.py:1881 
    35453545#, fuzzy, python-format 
    35463546msgid "Privacy List for %s" 
    35473547msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :" 
    35483548 
    3549 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3549#: ../src/dialogs.py:1929 
    35503550#, python-format 
    35513551msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    35523552msgstr "" 
    35533553 
    3554 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3554#: ../src/dialogs.py:1932 
    35553555#, fuzzy, python-format 
    35563556msgid "Order: %s, action: %s" 
    35573557msgstr "Εικονίδια δράσεων" 
    35583558 
    3559 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3559#: ../src/dialogs.py:1974 
    35603560msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    35613561msgstr "<b>Επεξεργασία κανόνα</b>" 
    35623562 
    3563 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3563#: ../src/dialogs.py:2061 
    35643564msgid "<b>Add a rule</b>" 
    35653565msgstr "<b>Προσθήκη κανόνα</b>" 
    35663566 
    3567 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3567#: ../src/dialogs.py:2157 
    35683568#, fuzzy, python-format 
    35693569msgid "Privacy Lists for %s" 
    35703570msgstr "Σύνταξη συντόμευσης για :" 
    35713571 
    3572 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3572#: ../src/dialogs.py:2159 
    35733573#, fuzzy 
    35743574msgid "Privacy Lists" 
    35753575msgstr "Προσωπικές συζητήσεις" 
    35763576 
    3577 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3577#: ../src/dialogs.py:2229 
    35783578#, fuzzy 
    35793579msgid "Invalid List Name" 
    35803580msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου" 
    35813581 
    3582 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3582#: ../src/dialogs.py:2230 
    35833583#, fuzzy 
    35843584msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
     
    35863586 
    35873587#. Don't translate $Contact 
    3588 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3588#: ../src/dialogs.py:2265 
    35893589#, fuzzy, python-format 
    35903590msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    35923592 
    35933593#. only if not None and not '' 
    3594 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3594#: ../src/dialogs.py:2277 
    35953595#, python-format 
    35963596msgid "Comment: %s" 
    35973597msgstr "Σχόλιο: %s" 
    35983598 
    3599 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3599#: ../src/dialogs.py:2340 
    36003600msgid "Choose Sound" 
    36013601msgstr "Επιλογή ήχου" 
    36023602 
    3603 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3603#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    36043604msgid "All files" 
    36053605msgstr "Όλα τα αρχεία" 
    36063606 
    3607 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3607#: ../src/dialogs.py:2355 
    36083608msgid "Wav Sounds" 
    36093609msgstr "Αρχεία ήχου Wav" 
    36103610 
    3611 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3611#: ../src/dialogs.py:2385 
    36123612msgid "Choose Image" 
    36133613msgstr "Επιλογή εικόνας" 
    36143614 
    3615 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3615#: ../src/dialogs.py:2400 
    36163616msgid "Images" 
    36173617msgstr "Εικόνες" 
    36183618 
    3619 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3619#: ../src/dialogs.py:2458 
    36203620#, python-format 
    36213621msgid "When %s becomes:" 
    36223622msgstr "Όταν το %s γίνεται:" 
    36233623 
    3624 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3624#: ../src/dialogs.py:2460 
    36253625#, python-format 
    36263626msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    36283628 
    36293629#. # means number 
    3630 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3630#: ../src/dialogs.py:2531 
    36313631msgid "#" 
    36323632msgstr "#" 
    36333633 
    3634 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3634#: ../src/dialogs.py:2537 
    36353635msgid "Condition" 
    36363636msgstr "Κατάσταση" 
    36373637 
    3638 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3638#: ../src/dialogs.py:2658 
    36393639msgid "when I am " 
    36403640msgstr "όταν είμαι" 
     
    36483648#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    36493649#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3650 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3650#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    36513651#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    36523652#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    47824782msgstr "Αν κλείσετε αυτό το παράθυρο, θα αποσυνδεθείτε από αυτό το δωμάτιο." 
    47834783 
    4784 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4784#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    47854785msgid "Do _not ask me again" 
    47864786msgstr "Μη_ν με ξαναρωτήσεις" 
     
    51265126msgstr "Παρατηρητές" 
    51275127 
    5128 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5128#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    51295129#, fuzzy 
    51305130msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
     
    51775177msgstr "_Είσοδος σε Ομαδική Συζήτηση" 
    51785178 
    5179 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5180 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5179#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5180#: ../src/roster_window.py:3447 
    51815181msgid "You have unread messages" 
    51825182msgstr "Έχετε μη-αναγνωσμένα μηνύματα" 
     
    52605260msgstr "Επιλέξτε το κλειδί που θέλετε να εφαρμόσετε στην επαφή" 
    52615261 
    5262 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5262#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    52635263#, fuzzy 
    52645264msgid "_New group chat" 
    52655265msgstr "Αρχηγός ομάδας παραθύρων" 
    52665266 
    5267 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5267#: ../src/roster_window.py:1917 
    52685268msgid "I would like to add you to my roster" 
    52695269msgstr "Θα ήθελα να σε προσθέσω στην λίστα επαφών μου" 
    52705270 
    5271 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5271#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    52725272#, fuzzy 
    52735273msgid "Send Group M_essage" 
    52745274msgstr "Αρχηγός ομάδας παραθύρων" 
    52755275 
    5276 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5276#: ../src/roster_window.py:2118 
    52775277msgid "Re_name" 
    52785278msgstr "_Μετονομασία" 
    52795279 
    5280 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5280#: ../src/roster_window.py:2145 
    52815281msgid "To all users" 
    52825282msgstr "Σε όλους τους χρήστες" 
    52835283 
    5284 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5284#: ../src/roster_window.py:2148 
    52855285msgid "To all online users" 
    52865286msgstr "Σε όλους τους συνδεδεμένους χρήστες" 
    52875287 
    5288 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5288#: ../src/roster_window.py:2184 
    52895289msgid "_Log on" 
    52905290msgstr "_Σύνδεση" 
    52915291 
    5292 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5292#: ../src/roster_window.py:2194 
    52935293msgid "Log _off" 
    52945294msgstr "_Αποσύνδεση" 
    52955295 
    5296 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5296#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    52975297msgid "_Change Status Message" 
    52985298msgstr "Α_λλαγή μηνύματος κατάστασης" 
    52995299 
    5300 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5300#: ../src/roster_window.py:2459 
    53015301msgid "Authorization has been sent" 
    53025302msgstr "Η εξουσιοδότηση έχει σταλεί" 
    53035303 
    5304 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5304#: ../src/roster_window.py:2460 
    53055305#, python-format 
    53065306msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    53075307msgstr "Τώρα ο/η \"%s\" θα γνωρίζει την κατάσταση σας." 
    53085308 
    5309 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5309#: ../src/roster_window.py:2480 
    53105310msgid "Subscription request has been sent" 
    53115311msgstr "Η αίτηση εγγραφής έχει σταλεί" 
    53125312 
    5313 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5313#: ../src/roster_window.py:2481 
    53145314#, python-format 
    53155315msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
     
    53175317"Εάν ο/η \"%s\" αποδεχθεί αυτή την αίτηση, θα γνωρίζετε την κατάσταση του/της." 
    53185318 
    5319 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5319#: ../src/roster_window.py:2493 
    53205320msgid "Authorization has been removed" 
    53215321msgstr "Η εξουσιοδότηση έχει αφαιρεθεί" 
    53225322 
    5323 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5323#: ../src/roster_window.py:2494 
    53245324#, python-format 
    53255325msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    53265326msgstr "Τώρα ο/η \"%s\" θα σας βλέπει πάντα ως αποσυνδεδεμένο/η." 
    53275327 
    5328 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5328#: ../src/roster_window.py:2686 
    53295329#, python-format 
    53305330msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    53315331msgstr "Η επαφή \"%s\" θα αφαιρεθεί από τη λίστα επαφών σας" 
    53325332 
    5333 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5333#: ../src/roster_window.py:2690 
    53345334msgid "" 
    53355335"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " 
     
    53395339"συνέπεια να σας βλέπει πάντα αποσυνδεδεμένο/η." 
    53405340 
    5341 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5341#: ../src/roster_window.py:2695 
    53425342msgid "" 
    53435343"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    53475347"συνέπεια να σας βλέπει πάντα αποσυνδεδεμένο/η." 
    53485348 
    5349 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5349#: ../src/roster_window.py:2698 
    53505350msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    53515351msgstr "Επιθυμώ αυτή η επαφή να γνωρίζει την κατάστασή μου μετά την αφαίρεση" 
    53525352 
    53535353#. several contact to remove at the same time 
    5354 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5354#: ../src/roster_window.py:2702 
    53555355#, fuzzy 
    53565356msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    53575357msgstr "Η επαφή \"%s\" θα αφαιρεθεί από τη λίστα επαφών σας" 
    53585358 
    5359 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5359