Show
Ignore:
Timestamp:
09/22/07 22:00:13 (14 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated po files for 0.11.2

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/br.po

    r8772 r8851  
    1616"Project-Id-Version: gajim 0.10\n" 
    1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    18 "POT-Creation-Date: 2007-09-10 16:34+0200\n" 
     18"POT-Creation-Date: 2007-09-22 21:59+0200\n" 
    1919"PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" 
    2020"Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" 
     
    268268#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    269269#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
    270 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
    271 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
     270#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2116 
     271#: ../src/roster_window.py:2158 ../src/common/contacts.py:290 
    272272msgid "General" 
    273273msgstr "Hollek" 
     
    12031203msgstr "Resevet ar bedadenn" 
    12041204 
    1205 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
     1205#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1167 
    12061206msgid "Join Group Chat" 
    12071207msgstr "Ebarzhiñ ur sal-flapiñ" 
     
    18521852msgstr "Servijer:" 
    18531853 
    1854 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
     1854#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1883 
    18551855#, fuzzy 
    18561856msgid "Privacy List" 
     
    20672067#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20682068#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2069 #: ../src/roster_window.py:2087 
     2069#: ../src/roster_window.py:2080 
    20702070msgid "Edit _Groups" 
    20712071msgstr "Kemmañ ar _strolladoù" 
    20722072 
    20732073#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2074 #: ../src/roster_window.py:2222 
     2074#: ../src/roster_window.py:2215 
    20752075msgid "Execute Command..." 
    20762076msgstr "" 
    20772077 
    20782078#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2079 #: ../src/roster_window.py:2045 
     2079#: ../src/roster_window.py:2038 
    20802080msgid "In_vite to" 
    20812081msgstr "" 
     
    21032103#. Remove group 
    21042104#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2105 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
    2106 #: ../src/roster_window.py:2243 
     2105#: ../src/roster_window.py:2032 ../src/roster_window.py:2129 
     2106#: ../src/roster_window.py:2236 
    21072107msgid "_Remove from Roster" 
    21082108msgstr "_Dilemel diouzh ar roll" 
     
    21102110#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21112111#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2112 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2112#: ../src/roster_window.py:2224 
    21132113msgid "_Rename" 
    21142114msgstr "_Adenvel" 
     
    21612161 
    21622162#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2163 #: ../src/roster_window.py:2214 
     2163#: ../src/roster_window.py:2207 
    21642164msgid "_Edit" 
    21652165msgstr "_Aozañ" 
     
    25762576msgstr "" 
    25772577 
    2578 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
     2578#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1537 
    25792579msgid "" 
    25802580"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    26262626#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
    26272627#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
    2628 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
    2629 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
    2630 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2628#: ../src/roster_window.py:1894 ../src/roster_window.py:2479 
     2629#: ../src/roster_window.py:2680 ../src/roster_window.py:3951 
     2630#: ../src/roster_window.py:3953 ../src/common/contacts.py:76 
    26312631#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26322632msgid "Not in Roster" 
     
    27992799msgstr "Rankout a rit krouiñ ho kont a-raok kemmañ an titouroù hiniennel." 
    28002800 
    2801 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
     2801#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1146 ../src/dialogs.py:1337 
    28022802#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28032803msgid "You are not connected to the server" 
     
    29822982msgstr "Lemel ar gont %s" 
    29832983 
    2984 #: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2746 
     2984#: ../src/config.py:2420 ../src/roster_window.py:2739 
    29852985msgid "Password Required" 
    29862986msgstr "Ger-kuzh ret" 
    29872987 
    2988 #: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2742 
     2988#: ../src/config.py:2421 ../src/roster_window.py:2735 
    29892989#, python-format 
    29902990msgid "Enter your password for account %s" 
    29912991msgstr "Roit ho ker-kuzh evit ar gont %s" 
    29922992 
    2993 #: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2747 
     2993#: ../src/config.py:2422 ../src/roster_window.py:2740 
    29942994msgid "Save password" 
    29952995msgstr "Enrollañ ar ger-kuzh" 
     
    30473047msgstr "Rankout a rit reiñ un anv-arveriad-ez evit kefluniañ ar gont-mañ." 
    30483048 
    3049 #: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1355 
     3049#: ../src/config.py:2906 ../src/dialogs.py:1356 
    30503050msgid "Invalid password" 
    30513051msgstr "Ger-kuzh direizh" 
     
    30553055msgstr "Rankout a rit reiñ ur ger-kuzh evit enrollañ ar gont nevez." 
    30563056 
    3057 #: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1360 
     3057#: ../src/config.py:2911 ../src/dialogs.py:1361 
    30583058msgid "Passwords do not match" 
    30593059msgstr "Ne glot ket ar gerioù-kuzh" 
    30603060 
    3061 #: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1361 
     3061#: ../src/config.py:2912 ../src/dialogs.py:1362 
    30623062msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30633063msgstr "Rankout a ra an daou c'her-kuzh bezañ heñvel en daou dakad." 
     
    33203320msgstr "" 
    33213321 
    3322 #: ../src/dialogs.py:1074 
     3322#: ../src/dialogs.py:1075 
    33233323#, python-format 
    33243324msgid "Subscription request for account %s from %s" 
    33253325msgstr "Goulenn enskrivañ evit ar gont %s digant %s" 
    33263326 
    3327 #: ../src/dialogs.py:1077 
     3327#: ../src/dialogs.py:1078 
    33283328#, python-format 
    33293329msgid "Subscription request from %s" 
    33303330msgstr "Goulenn enskrivañ digant %s" 
    33313331 
    3332 #: ../src/dialogs.py:1138 ../src/roster_window.py:690 
     3332#: ../src/dialogs.py:1139 ../src/roster_window.py:690 
    33333333#, fuzzy, python-format 
    33343334msgid "You are already in group chat %s" 
    33353335msgstr "Emaoc'h er webgaoz %s dija" 
    33363336 
    3337 #: ../src/dialogs.py:1146 
     3337#: ../src/dialogs.py:1147 
    33383338msgid "You can not join a group chat unless you are connected." 
    33393339msgstr "N'hellit ket ebarzhiñ ur sal-flapiñ keit ha ma n'oc'h ket luget." 
    33403340 
    3341 #: ../src/dialogs.py:1164 
     3341#: ../src/dialogs.py:1165 
    33423342#, python-format 
    33433343msgid "Join Group Chat with account %s" 
    33443344msgstr "Ebarzhiñ ur sal-flapiñ gant ar gont %s" 
    33453345 
    3346 #: ../src/dialogs.py:1234 ../src/dialogs.py:1240 
     3346#: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
    33473347#, fuzzy 
    33483348msgid "Invalid group chat Jabber ID" 
    33493349msgstr "ID jabber direizh" 
    33503350 
    3351 #: ../src/dialogs.py:1235 ../src/dialogs.py:1241 
     3351#: ../src/dialogs.py:1236 ../src/dialogs.py:1242 
    33523352#, fuzzy 
    33533353msgid "The group chat Jabber ID has not allowed characters." 
    33543354msgstr "Bez ez eus arouezioù difennet en anv ar sal pe hini ar servijer." 
    33553355 
    3356 #: ../src/dialogs.py:1247 
     3356#: ../src/dialogs.py:1248 
    33573357msgid "This is not a group chat" 
    33583358msgstr "" 
    33593359 
    3360 #: ../src/dialogs.py:1248 
     3360#: ../src/dialogs.py:1249 
    33613361#, fuzzy, python-format 
    33623362msgid "%s is not the name of a group chat." 
    33633363msgstr "A guzha an nozelennoù er prenestr flapiñ" 
    33643364 
    3365 #: ../src/dialogs.py:1287 
     3365#: ../src/dialogs.py:1288 
    33663366#, python-format 
    33673367msgid "Start Chat with account %s" 
    33683368msgstr "Kregiñ da flapiñ gant ar gont %s" 
    33693369 
    3370 #: ../src/dialogs.py:1289 
     3370#: ../src/dialogs.py:1290 
    33713371msgid "Start Chat" 
    33723372msgstr "Kregiñ da flapiñ" 
    33733373 
    3374 #: ../src/dialogs.py:1290 
     3374#: ../src/dialogs.py:1291 
    33753375#, fuzzy 
    33763376msgid "" 
     
    33823382 
    33833383#. if offline or connecting 
    3384 #: ../src/dialogs.py:1315 ../src/dialogs.py:1674 ../src/dialogs.py:1805 
     3384#: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
    33853385msgid "Connection not available" 
    33863386msgstr "N'eus ket tu en em lugañ" 
    33873387 
    3388 #: ../src/dialogs.py:1316 ../src/dialogs.py:1675 ../src/dialogs.py:1806 
     3388#: ../src/dialogs.py:1317 ../src/dialogs.py:1676 ../src/dialogs.py:1807 
    33893389#, python-format 
    33903390msgid "Please make sure you are connected with \"%s\"." 
    33913391msgstr "Gwiriekait oc'h luget gant \"%s\"." 
    33923392 
    3393 #: ../src/dialogs.py:1325 ../src/dialogs.py:1328 
     3393#: ../src/dialogs.py:1326 ../src/dialogs.py:1329 
    33943394#, fuzzy 
    33953395msgid "Invalid JID" 
    33963396msgstr "ID jabber direizh" 
    33973397 
    3398 #: ../src/dialogs.py:1328 
     3398#: ../src/dialogs.py:1329 
    33993399#, python-format 
    34003400msgid "Unable to parse \"%s\"." 
    34013401msgstr "" 
    34023402 
    3403 #: ../src/dialogs.py:1337 
     3403#: ../src/dialogs.py:1338 
    34043404msgid "Without a connection, you can not change your password." 
    34053405msgstr "Rankout a rit bezañ luget evit cheñch ger-kuzh." 
    34063406 
    3407 #: ../src/dialogs.py:1356 
     3407#: ../src/dialogs.py:1357 
    34083408msgid "You must enter a password." 
    34093409msgstr "Rankout a rit reiñ ur ger-kuzh." 
     
    34113411#. img to display 
    34123412#. default value 
    3413 #: ../src/dialogs.py:1403 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
     3413#: ../src/dialogs.py:1404 ../src/notify.py:211 ../src/notify.py:415 
    34143414msgid "Contact Signed In" 
    34153415msgstr "Darempred luget" 
    34163416 
    3417 #: ../src/dialogs.py:1405 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
     3417#: ../src/dialogs.py:1406 ../src/notify.py:219 ../src/notify.py:417 
    34183418msgid "Contact Signed Out" 
    34193419msgstr "Darempred diluget" 
    34203420 
    34213421#. chat message 
    3422 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
     3422#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:238 ../src/notify.py:419 
    34233423msgid "New Message" 
    34243424msgstr "Kemennadenn nevez" 
    34253425 
    34263426#. single message 
    3427 #: ../src/dialogs.py:1407 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
     3427#: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:223 ../src/notify.py:419 
    34283428msgid "New Single Message" 
    34293429msgstr "Kemennadenn simpl nevez" 
    34303430 
    34313431#. private message 
    3432 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
     3432#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/notify.py:230 ../src/notify.py:420 
    34333433msgid "New Private Message" 
    34343434msgstr "Kemennadenn hiniennel nevez" 
    34353435 
    3436 #: ../src/dialogs.py:1408 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
     3436#: ../src/dialogs.py:1409 ../src/gajim.py:1250 ../src/notify.py:428 
    34373437msgid "New E-mail" 
    34383438msgstr "Postel nevez" 
    34393439 
    3440 #: ../src/dialogs.py:1410 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
     3440#: ../src/dialogs.py:1411 ../src/gajim.py:1403 ../src/notify.py:422 
    34413441msgid "File Transfer Request" 
    34423442msgstr "Goulenn treuzkas" 
    34433443 
    3444 #: ../src/dialogs.py:1412 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
     3444#: ../src/dialogs.py:1413 ../src/gajim.py:1222 ../src/gajim.py:1379 
    34453445#: ../src/notify.py:424 
    34463446msgid "File Transfer Error" 
    34473447msgstr "Fazi treuzkas" 
    34483448 
    3449 #: ../src/dialogs.py:1414 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
     3449#: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1442 ../src/gajim.py:1464 
    34503450#: ../src/gajim.py:1481 ../src/notify.py:426 
    34513451msgid "File Transfer Completed" 
    34523452msgstr "Echu an treuzkasadenn" 
    34533453 
    3454 #: ../src/dialogs.py:1415 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
     3454#: ../src/dialogs.py:1416 ../src/gajim.py:1445 ../src/notify.py:426 
    34553455msgid "File Transfer Stopped" 
    34563456msgstr "Sac'het an treuzkas" 
    34573457 
    3458 #: ../src/dialogs.py:1417 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
     3458#: ../src/dialogs.py:1418 ../src/gajim.py:1119 ../src/notify.py:430 
    34593459msgid "Groupchat Invitation" 
    34603460msgstr "Pedadenn evit ur sal-flapiñ" 
    34613461 
    3462 #: ../src/dialogs.py:1419 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
     3462#: ../src/dialogs.py:1420 ../src/notify.py:203 ../src/notify.py:432 
    34633463#, fuzzy 
    34643464msgid "Contact Changed Status" 
    34653465msgstr "Darempred diluget" 
    34663466 
    3467 #: ../src/dialogs.py:1604 
     3467#: ../src/dialogs.py:1605 
    34683468#, fuzzy, python-format 
    34693469msgid "Single Message using account %s" 
    34703470msgstr "Kemennadenn simpl gant ar gont %s" 
    34713471 
    3472 #: ../src/dialogs.py:1606 
     3472#: ../src/dialogs.py:1607 
    34733473#, fuzzy, python-format 
    34743474msgid "Single Message in account %s" 
    34753475msgstr "Kemennadenn simpl gant ar gont %s" 
    34763476 
    3477 #: ../src/dialogs.py:1608 
     3477#: ../src/dialogs.py:1609 
    34783478msgid "Single Message" 
    34793479msgstr "Kemennadenn simpl" 
    34803480 
    34813481#. prepare UI for Sending 
    3482 #: ../src/dialogs.py:1611 
     3482#: ../src/dialogs.py:1612 
    34833483#, python-format 
    34843484msgid "Send %s" 
     
    34863486 
    34873487#. prepare UI for Receiving 
    3488 #: ../src/dialogs.py:1634 
     3488#: ../src/dialogs.py:1635 
    34893489#, python-format 
    34903490msgid "Received %s" 
     
    34923492 
    34933493#. we create a new blank window to send and we preset RE: and to jid 
    3494 #: ../src/dialogs.py:1706 
     3494#: ../src/dialogs.py:1707 
    34953495#, python-format 
    34963496msgid "RE: %s" 
    34973497msgstr "RE: %s" 
    34983498 
    3499 #: ../src/dialogs.py:1707 
     3499#: ../src/dialogs.py:1708 
    35003500#, python-format 
    35013501msgid "%s wrote:\n" 
    35023502msgstr "%s a skrivas:\n" 
    35033503 
    3504 #: ../src/dialogs.py:1751 
     3504#: ../src/dialogs.py:1752 
    35053505#, python-format 
    35063506msgid "XML Console for %s" 
    35073507msgstr "" 
    35083508 
    3509 #: ../src/dialogs.py:1753 
     3509#: ../src/dialogs.py:1754 
    35103510msgid "XML Console" 
    35113511msgstr "" 
    35123512 
    3513 #: ../src/dialogs.py:1876 
     3513#: ../src/dialogs.py:1877 
    35143514#, python-format 
    35153515msgid "Privacy List <b><i>%s</i></b>" 
    35163516msgstr "" 
    35173517 
    3518 #: ../src/dialogs.py:1880 
     3518#: ../src/dialogs.py:1881 
    35193519#, python-format 
    35203520msgid "Privacy List for %s" 
    35213521msgstr "" 
    35223522 
    3523 #: ../src/dialogs.py:1928 
     3523#: ../src/dialogs.py:1929 
    35243524#, python-format 
    35253525msgid "Order: %s, action: %s, type: %s, value: %s" 
    35263526msgstr "" 
    35273527 
    3528 #: ../src/dialogs.py:1931 
     3528#: ../src/dialogs.py:1932 
    35293529#, fuzzy, python-format 
    35303530msgid "Order: %s, action: %s" 
    35313531msgstr "Taolennadur: %s" 
    35323532 
    3533 #: ../src/dialogs.py:1973 
     3533#: ../src/dialogs.py:1974 
    35343534#, fuzzy 
    35353535msgid "<b>Edit a rule</b>" 
    35363536msgstr "<b>Furmad ul linenn</b>" 
    35373537 
    3538 #: ../src/dialogs.py:2060 
     3538#: ../src/dialogs.py:2061 
    35393539#, fuzzy 
    35403540msgid "<b>Add a rule</b>" 
    35413541msgstr "<b>Furmad ul linenn</b>" 
    35423542 
    3543 #: ../src/dialogs.py:2156 
     3543#: ../src/dialogs.py:2157 
    35443544#, python-format 
    35453545msgid "Privacy Lists for %s" 
    35463546msgstr "" 
    35473547 
    3548 #: ../src/dialogs.py:2158 
     3548#: ../src/dialogs.py:2159 
    35493549#, fuzzy 
    35503550msgid "Privacy Lists" 
    35513551msgstr "Flapoù prevez" 
    35523552 
    3553 #: ../src/dialogs.py:2228 
     3553#: ../src/dialogs.py:2229 
    35543554#, fuzzy 
    35553555msgid "Invalid List Name" 
    35563556msgstr "Anv-arveriad-ez direizh" 
    35573557 
    3558 #: ../src/dialogs.py:2229 
     3558#: ../src/dialogs.py:2230 
    35593559#, fuzzy 
    35603560msgid "You must enter a name to create a privacy list." 
     
    35623562 
    35633563#. Don't translate $Contact 
    3564 #: ../src/dialogs.py:2264 
     3564#: ../src/dialogs.py:2265 
    35653565#, fuzzy, python-format 
    35663566msgid "$Contact has invited you to group chat %(room_jid)s" 
     
    35683568 
    35693569#. only if not None and not '' 
    3570 #: ../src/dialogs.py:2276 
     3570#: ../src/dialogs.py:2277 
    35713571#, python-format 
    35723572msgid "Comment: %s" 
    35733573msgstr "Evezhiadenn: %s" 
    35743574 
    3575 #: ../src/dialogs.py:2339 
     3575#: ../src/dialogs.py:2340 
    35763576msgid "Choose Sound" 
    35773577msgstr "Dibabit ur son" 
    35783578 
    3579 #: ../src/dialogs.py:2349 ../src/dialogs.py:2394 
     3579#: ../src/dialogs.py:2350 ../src/dialogs.py:2395 
    35803580msgid "All files" 
    35813581msgstr "An holl restroù" 
    35823582 
    3583 #: ../src/dialogs.py:2354 
     3583#: ../src/dialogs.py:2355 
    35843584msgid "Wav Sounds" 
    35853585msgstr "Sonioù wav" 
    35863586 
    3587 #: ../src/dialogs.py:2384 
     3587#: ../src/dialogs.py:2385 
    35883588msgid "Choose Image" 
    35893589msgstr "Dibabit ur skeudenn" 
    35903590 
    3591 #: ../src/dialogs.py:2399 
     3591#: ../src/dialogs.py:2400 
    35923592msgid "Images" 
    35933593msgstr "Skeudennoù" 
    35943594 
    3595 #: ../src/dialogs.py:2456 
     3595#: ../src/dialogs.py:2458 
    35963596#, python-format 
    35973597msgid "When %s becomes:" 
    35983598msgstr "Pa teu %s da vezañ:" 
    35993599 
    3600 #: ../src/dialogs.py:2458 
     3600#: ../src/dialogs.py:2460 
    36013601#, python-format 
    36023602msgid "Adding Special Notification for %s" 
     
    36043604 
    36053605#. # means number 
    3606 #: ../src/dialogs.py:2529 
     3606#: ../src/dialogs.py:2531 
    36073607msgid "#" 
    36083608msgstr "" 
    36093609 
    3610 #: ../src/dialogs.py:2535 
     3610#: ../src/dialogs.py:2537 
    36113611#, fuzzy 
    36123612msgid "Condition" 
    36133613msgstr "Kevreadenn" 
    36143614 
    3615 #: ../src/dialogs.py:2656 
     3615#: ../src/dialogs.py:2658 
    36163616msgid "when I am " 
    36173617msgstr "" 
     
    36253625#: ../src/roster_window.py:370 ../src/roster_window.py:452 
    36263626#: ../src/roster_window.py:484 ../src/roster_window.py:486 
    3627 #: ../src/roster_window.py:3954 ../src/roster_window.py:3956 
     3627#: ../src/roster_window.py:3947 ../src/roster_window.py:3949 
    36283628#: ../src/common/contacts.py:273 ../src/common/contacts.py:288 
    36293629#: ../src/common/helpers.py:43 
     
    47354735msgstr "Ma serrit ar prenestr-mañ, e tigevreoc'h diouzh ar flap-mañ." 
    47364736 
    4737 #: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4094 
     4737#: ../src/groupchat_control.py:1442 ../src/roster_window.py:4087 
    47384738msgid "Do _not ask me again" 
    47394739msgstr "_Chom hep goulenn ket" 
     
    50615061msgstr "Sellerien" 
    50625062 
    5063 #: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3250 
     5063#: ../src/roster_window.py:695 ../src/roster_window.py:3243 
    50645064#, fuzzy 
    50655065msgid "You cannot join a group chat while you are invisible" 
     
    51125112msgstr "Ebarzhiñ ur sal-flapiñ" 
    51135113 
    5114 #: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3447 
    5115 #: ../src/roster_window.py:3454 
     5114#: ../src/roster_window.py:1409 ../src/roster_window.py:3440 
     5115#: ../src/roster_window.py:3447 
    51165116msgid "You have unread messages" 
    51175117msgstr "Kemennadennoù nevez ho peus" 
     
    51955195msgstr "Dibabit un alc'hwezh da" 
    51965196 
    5197 #: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2054 
     5197#: ../src/roster_window.py:1793 ../src/roster_window.py:2047 
    51985198#, fuzzy 
    51995199msgid "_New group chat" 
    52005200msgstr "Flap a-stroll" 
    52015201 
    5202 #: ../src/roster_window.py:1924 
     5202#: ../src/roster_window.py:1917 
    52035203msgid "I would like to add you to my roster" 
    52045204msgstr "Laouen 'vefen d'az ouzhpennañ em roll-darempredoù" 
    52055205 
    5206 #: ../src/roster_window.py:2099 ../src/roster_window.py:2146 
     5206#: ../src/roster_window.py:2092 ../src/roster_window.py:2139 
    52075207#, fuzzy 
    52085208msgid "Send Group M_essage" 
    52095209msgstr "_Kas ur gemennadenn d'ar servijer" 
    52105210 
    5211 #: ../src/roster_window.py:2125 
     5211#: ../src/roster_window.py:2118 
    52125212msgid "Re_name" 
    52135213msgstr "_Adenvel" 
    52145214 
    5215 #: ../src/roster_window.py:2152 
     5215#: ../src/roster_window.py:2145 
    52165216msgid "To all users" 
    52175217msgstr "" 
    52185218 
    5219 #: ../src/roster_window.py:2155 
     5219#: ../src/roster_window.py:2148 
    52205220#, fuzzy 
    52215221msgid "To all online users" 
    52225222msgstr "Utilisateurs En _Ligne" 
    52235223 
    5224 #: ../src/roster_window.py:2191 
     5224#: ../src/roster_window.py:2184 
    52255225msgid "_Log on" 
    52265226msgstr "_Lugañ" 
    52275227 
    5228 #: ../src/roster_window.py:2201 
     5228#: ../src/roster_window.py:2194 
    52295229msgid "Log _off" 
    52305230msgstr "_Dilugañ" 
    52315231 
    5232 #: ../src/roster_window.py:2323 ../src/roster_window.py:2394 
     5232#: ../src/roster_window.py:2316 ../src/roster_window.py:2387 
    52335233msgid "_Change Status Message" 
    52345234msgstr "_Kemmañ an titour-stad" 
    52355235 
    5236 #: ../src/roster_window.py:2466 
     5236#: ../src/roster_window.py:2459 
    52375237msgid "Authorization has been sent" 
    52385238msgstr "Kaset eo bet an aotre" 
    52395239 
    5240 #: ../src/roster_window.py:2467 
     5240#: ../src/roster_window.py:2460 
    52415241#, python-format 
    52425242msgid "Now \"%s\" will know your status." 
    52435243msgstr "Anavezout a raio \"%s\" ho stad adalek bremañ." 
    52445244 
    5245 #: ../src/roster_window.py:2487 
     5245#: ../src/roster_window.py:2480 
    52465246msgid "Subscription request has been sent" 
    52475247msgstr "Kaset eo bet ar goulenn goumanantiñ" 
    52485248 
    5249 #: ../src/roster_window.py:2488 
     5249#: ../src/roster_window.py:2481 
    52505250#, python-format 
    52515251msgid "If \"%s\" accepts this request you will know his or her status." 
    52525252msgstr "Ma asant \"%s\" ar c'houmanant e weloc'h he/e stad." 
    52535253 
    5254 #: ../src/roster_window.py:2500 
     5254#: ../src/roster_window.py:2493 
    52555255msgid "Authorization has been removed" 
    52565256msgstr "Dilamet eo bet an aotre" 
    52575257 
    5258 #: ../src/roster_window.py:2501 
     5258#: ../src/roster_window.py:2494 
    52595259#, python-format 
    52605260msgid "Now \"%s\" will always see you as offline." 
    52615261msgstr "Adalek bremañ e welo ac'hanoc'h \"%s\" atav evel pa vefec'h ezlinenn." 
    52625262 
    5263 #: ../src/roster_window.py:2693 
     5263#: ../src/roster_window.py:2686 
    52645264#, python-format 
    52655265msgid "Contact \"%s\" will be removed from your roster" 
    52665266msgstr "Dilamet e vo an darempred \"%s\" diouzh ar roll" 
    52675267 
    5268 #: ../src/roster_window.py:2697 
     5268#: ../src/roster_window.py:2690 
    52695269msgid "" 
    52705270"By removing this contact you also remove authorization resulting in him or " 
     
    52745274"ac'hanoc'h evel pa vefec'h ezlinenn." 
    52755275 
    5276 #: ../src/roster_window.py:2702 
     5276#: ../src/roster_window.py:2695 
    52775277msgid "" 
    52785278"By removing this contact you also by default remove authorization resulting " 
     
    52825282"ac'hanoc'h evel pa vefec'h ezlinenn." 
    52835283 
    5284 #: ../src/roster_window.py:2705 
     5284#: ../src/roster_window.py:2698 
    52855285msgid "I want this contact to know my status after removal" 
    52865286msgstr "Aotreañ an darempred-mañ da welout ma stad war-lerc'h e zilam" 
    52875287 
    52885288#. several contact to remove at the same time 
    5289 #: ../src/roster_window.py:2709 
     5289#: ../src/roster_window.py:2702 
    52905290#, fuzzy 
    52915291msgid "Contacts will be removed from your roster" 
    52925292msgstr "Dilamet e vo an darempred \"%s\" diouzh ar roll" 
    52935293 
    5294 #: ../src/roster_window.py:2713 
     5294#: ../src/roster_window.py:2706 
    52955295#, fuzzy, python-format 
    52965296msgid "" 
     
    53015301"ac'hanoc'h evel pa vefec'h ezlinenn." 
    53025302 
    5303 #: ../src/roster_window.py:2745 
     5303#: ../src/roster_window.py:2738 
    53045304msgid "" 
    53055305"Gnomekeyring is installed but not correctly started (environment variable " 
     
    53095309#. TODO: make this string translatable 
    53105310#. %s is the account name here 
    5311 #: ../src/roster_window.py:2773 ../src/common/connection.py:598 
     5311#: ../src/roster_window.py:2766 ../src/common/connection.py:598 
    53125312#: ../src/common/zeroconf/connection_zeroconf.py:161 
    53135313#, python-format