Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/zh_CN.po

    r7990 r8754  
    1414"Project-Id-Version: Gajim\n" 
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    16 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    1717"PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:07+0800\n" 
    1818"Last-Translator: kangkang <kanger@gmail.com>\n" 
     
    253253#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    254254#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     255#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    256256msgid "Gajim" 
    257257msgstr "Gajim" 
     
    260260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    261261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     262#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     263#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     264#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    265265msgid "General" 
    266266msgstr "常规" 
     
    318318 
    319319#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    320 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    321 #: ../src/config.py:3405 
     320#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     321#: ../src/config.py:3321 
    322322msgid "No key selected" 
    323323msgstr "没有选择钥匙" 
    324324 
    325325#. None means no proxy profile selected 
    326 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    327 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    328 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    329 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     326#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     327#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     328#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     329#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    330330#: ../src/dialogs.py:283 
    331331msgid "None" 
     
    658658 
    659659#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    660 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     660#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    661661msgid "Away" 
    662662msgstr "离开" 
     
    675675 
    676676#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    677 #: ../src/common/helpers.py:253 
     677#: ../src/common/helpers.py:255 
    678678msgid "Invisible" 
    679679msgstr "隐身" 
     
    684684 
    685685#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    686 #: ../src/common/helpers.py:226 
     686#: ../src/common/helpers.py:228 
    687687msgid "Not Available" 
    688688msgstr "不可用" 
     
    962962msgstr "传输完成后显示弹出气泡提示" 
    963963 
    964 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     964#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    965965msgid "_Continue" 
    966966msgstr "继续(_C)" 
     
    970970msgstr "文件传输完成时提醒我(_N)" 
    971971 
    972 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     972#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    973973msgid "_Open Containing Folder" 
    974974msgstr "打开文件夹(_O)" 
     
    11191119msgstr "新发表" 
    11201120 
    1121 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1121#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11221122msgid "From" 
    11231123msgstr "来自" 
     
    11961196msgstr "收到邀请" 
    11971197 
    1198 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1198#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    11991199msgid "Join Group Chat" 
    12001200msgstr "加入群聊" 
     
    12271227 
    12281228#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1229 #: ../src/disco.py:1548 
     1229#: ../src/disco.py:1553 
    12301230msgid "_Join" 
    12311231msgstr "加入(_J)" 
     
    12931293msgstr "点这里插入表情符 (Alt+M)" 
    12941294 
    1295 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1295#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    12961296msgid "OpenPGP Encryption" 
    12971297msgstr "OpenPGP 加密" 
     
    13071307#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13081308#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1309 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1309#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13101310msgid "_Send" 
    13111311msgstr "发送(_S)" 
     
    18151815msgstr "订阅:" 
    18161816 
    1817 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1817#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18181818msgid "Privacy List" 
    18191819msgstr "私人列表" 
     
    19721972 
    19731973#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    1974 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     1974#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    19751975msgid "Role:" 
    19761976msgstr "角色:" 
     
    20252025#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20262026#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2027 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2027#: ../src/roster_window.py:2087 
    20282028msgid "Edit _Groups" 
    20292029msgstr "编辑群组" 
    20302030 
    20312031#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2032 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2032#: ../src/roster_window.py:2222 
    20332033msgid "Execute Command..." 
    20342034msgstr "运行命令..." 
    20352035 
    20362036#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2037 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2037#: ../src/roster_window.py:2045 
    20382038msgid "In_vite to" 
    20392039msgstr "邀请到(_V)" 
     
    20592059#. Remove group 
    20602060#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2061 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2062 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2061#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2062#: ../src/roster_window.py:2243 
    20632063msgid "_Remove from Roster" 
    20642064msgstr "从名单中移除(_R)" 
     
    20662066#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20672067#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2068 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2068#: ../src/roster_window.py:2231 
    20692069msgid "_Rename" 
    20702070msgstr "重命名(_R)" 
     
    21152115 
    21162116#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2117 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2117#: ../src/roster_window.py:2214 
    21182118msgid "_Edit" 
    21192119msgstr "编辑(_E)" 
     
    22672267#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    22682268#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2269 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2269#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    22702270msgid "Jabber ID:" 
    22712271msgstr "Jabber ID" 
     
    25212521msgstr "中文" 
    25222522 
    2523 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2523#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25242524msgid "" 
    25252525"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25362536"拼写检查功能未启用" 
    25372537 
    2538 #: ../src/chat_control.py:246 
     2538#: ../src/chat_control.py:252 
    25392539msgid "Spelling language" 
    25402540msgstr "拼写检查" 
    25412541 
    25422542#. we are not connected 
    2543 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2543#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25442544msgid "A connection is not available" 
    25452545msgstr "连接不可用" 
    25462546 
    2547 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2547#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25482548msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25492549msgstr "连接之后您的消息才能发送" 
    25502550 
    2551 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2551#: ../src/chat_control.py:1052 
    25522552#, python-format 
    25532553msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25552555 
    25562556#. we talk about a contact here 
    2557 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2557#: ../src/chat_control.py:1140 
    25582558#, python-format 
    25592559msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    25602560msgstr " %s 没有广播 OpenPGP 公钥或您未指定" 
    25612561 
    2562 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2562#: ../src/chat_control.py:1272 
    25632563msgid "Encryption enabled" 
    25642564msgstr "启用加密" 
    25652565 
    2566 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2566#: ../src/chat_control.py:1277 
    25672567msgid "Encryption disabled" 
    25682568msgstr "禁用加密" 
    25692569 
    25702570#. add_to_roster_menuitem 
    2571 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2572 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2573 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2574 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2575 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2576 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2577 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2578 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2579 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2571#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2572#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2573#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2574#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2575#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2576#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2577#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2578#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2579#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    25802580msgid "Not in Roster" 
    25812581msgstr "不在名单中" 
    25822582 
    25832583#. %s is being replaced in the code with JID 
    2584 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2584#: ../src/chat_control.py:1565 
    25852585#, python-format 
    25862586msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    25872587msgstr "收到一条来自 “%s” 的消息" 
    25882588 
    2589 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2589#: ../src/chat_control.py:1566 
    25902590msgid "" 
    25912591"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    25932593msgstr "如果您关闭此标签并且禁用历史,此消息会丢失。" 
    25942594 
    2595 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2595#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    25962596msgid "Disabled" 
    25972597msgstr "禁用" 
    25982598 
    2599 #: ../src/config.py:231 
     2599#: ../src/config.py:224 
    26002600#, python-format 
    26012601msgid "Every %s _minutes" 
    26022602msgstr "每 %s 分钟(m)" 
    26032603 
    2604 #: ../src/config.py:351 
     2604#: ../src/config.py:344 
    26052605msgid "Active" 
    26062606msgstr "活动" 
    26072607 
    2608 #: ../src/config.py:359 
     2608#: ../src/config.py:352 
    26092609msgid "Event" 
    26102610msgstr "事件" 
    26112611 
    2612 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2612#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26132613#, python-format 
    26142614msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26152615msgstr "语言 %s 的字典不可用" 
    26162616 
    2617 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2617#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26182618#, python-format 
    26192619msgid "" 
     
    26232623"您需安装 %s 字典以使用拼写检查,或者设置拼写检查选项以选择另外一种语言。(_L)" 
    26242624 
    2625 #: ../src/config.py:1006 
     2625#: ../src/config.py:1022 
    26262626msgid "status message title" 
    26272627msgstr "状态消息标题" 
    26282628 
    2629 #: ../src/config.py:1006 
     2629#: ../src/config.py:1022 
    26302630msgid "status message text" 
    26312631msgstr "状态消息文本" 
    26322632 
    2633 #: ../src/config.py:1042 
     2633#: ../src/config.py:1058 
    26342634msgid "First Message Received" 
    26352635msgstr "最初收到的消息" 
    26362636 
    2637 #: ../src/config.py:1043 
     2637#: ../src/config.py:1059 
    26382638msgid "Next Message Received" 
    26392639msgstr "收到的下一条消息" 
    26402640 
    2641 #: ../src/config.py:1044 
     2641#: ../src/config.py:1060 
    26422642msgid "Contact Connected" 
    26432643msgstr "已连接的联系人" 
    26442644 
    2645 #: ../src/config.py:1045 
     2645#: ../src/config.py:1061 
    26462646msgid "Contact Disconnected" 
    26472647msgstr "联系人已断开连接" 
    26482648 
    2649 #: ../src/config.py:1046 
     2649#: ../src/config.py:1062 
    26502650msgid "Message Sent" 
    26512651msgstr "消息已发送" 
    26522652 
    2653 #: ../src/config.py:1047 
     2653#: ../src/config.py:1063 
    26542654msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26552655msgstr "群聊消息突出显示" 
    26562656 
    2657 #: ../src/config.py:1048 
     2657#: ../src/config.py:1064 
    26582658msgid "Group Chat Message Received" 
    26592659msgstr "收到的群聊消息" 
    26602660 
    2661 #: ../src/config.py:1055 
     2661#: ../src/config.py:1071 
    26622662msgid "GMail Email Received" 
    26632663msgstr "收到 GMail 邮件" 
    26642664 
    2665 #: ../src/config.py:1258 
     2665#: ../src/config.py:1274 
    26662666msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    26672667msgstr "OpenPGP 在本机不可用" 
    26682668 
    2669 #: ../src/config.py:1304 
     2669#: ../src/config.py:1320 
    26702670msgid "You are currently connected to the server" 
    26712671msgstr "正在连接到服务器" 
    26722672 
    2673 #: ../src/config.py:1305 
     2673#: ../src/config.py:1321 
    26742674msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    26752675msgstr "如要改变账户名称,需断开连接。" 
    26762676 
    2677 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2677#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    26782678msgid "Unread events" 
    26792679msgstr "未读取的事件" 
    26802680 
    2681 #: ../src/config.py:1309 
     2681#: ../src/config.py:1325 
    26822682msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    26832683msgstr "如要更改账户名称,需先处理所有未决事件" 
    26842684 
    2685 #: ../src/config.py:1313 
     2685#: ../src/config.py:1329 
    26862686msgid "Account Name Already Used" 
    26872687msgstr "帐户名已经被占用" 
    26882688 
    2689 #: ../src/config.py:1314 
     2689#: ../src/config.py:1330 
    26902690msgid "" 
    26912691"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    26932693msgstr "该名称已被您的另一个帐号使用。请选择其他名称" 
    26942694 
    2695 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2695#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    26962696msgid "Invalid account name" 
    26972697msgstr "无效的账户名称" 
    26982698 
    2699 #: ../src/config.py:1319 
     2699#: ../src/config.py:1335 
    27002700msgid "Account name cannot be empty." 
    27012701msgstr "账户名不能为空。" 
    27022702 
    2703 #: ../src/config.py:1323 
     2703#: ../src/config.py:1339 
    27042704msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27052705msgstr "账户名不能包含空格。" 
    27062706 
    2707 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2708 #: ../src/config.py:3004 
     2707#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2708#: ../src/config.py:2920 
    27092709msgid "Invalid Jabber ID" 
    27102710msgstr "无效的 Jabber ID" 
    27112711 
    2712 #: ../src/config.py:1338 
     2712#: ../src/config.py:1354 
    27132713msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27142714msgstr "Jabber ID 的格式为 “用户@服务器名”。" 
    27152715 
    2716 #: ../src/config.py:1397 
     2716#: ../src/config.py:1413 
    27172717msgid "Invalid entry" 
    27182718msgstr "无效输入" 
    27192719 
    2720 #: ../src/config.py:1398 
     2720#: ../src/config.py:1414 
    27212721msgid "Custom port must be a port number." 
    27222722msgstr "自定义端口必须为端口号。" 
    27232723 
    2724 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2724#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27252725msgid "Be right back." 
    27262726msgstr "很快回来。" 
    27272727 
    2728 #: ../src/config.py:1536 
     2728#: ../src/config.py:1552 
    27292729msgid "Relogin now?" 
    27302730msgstr "现在重新登录?" 
    27312731 
    2732 #: ../src/config.py:1537 
     2732#: ../src/config.py:1553 
    27332733msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27342734msgstr "如果想使所有调整立即生效,您必须重新登录。" 
    27352735 
    2736 #: ../src/config.py:1563 
     2736#: ../src/config.py:1579 
    27372737msgid "No such account available" 
    27382738msgstr "没有有效账户" 
    27392739 
    2740 #: ../src/config.py:1564 
     2740#: ../src/config.py:1580 
    27412741msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27422742msgstr "您必须在编辑个人信息前创建账户。" 
    27432743 
    2744 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2744#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    27452745#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27462746msgid "You are not connected to the server" 
    27472747msgstr "尚未连接到服务器" 
    27482748 
    2749 #: ../src/config.py:1572 
     2749#: ../src/config.py:1588 
    27502750msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27512751msgstr "无法脱机编辑个人信息。" 
    27522752 
    2753 #: ../src/config.py:1576 
     2753#: ../src/config.py:1592 
    27542754msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27552755msgstr "您的服务器不支持 Vcard" 
    27562756 
    2757 #: ../src/config.py:1577 
     2757#: ../src/config.py:1593 
    27582758msgid "Your server can't save your personal information." 
    27592759msgstr "您的服务器无法保存您的个人信息。" 
    27602760 
    2761 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2761#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    27622762msgid "Failed to get secret keys" 
    27632763msgstr "获取密钥失败" 
    27642764 
    2765 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2765#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    27662766msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    27672767msgstr "在取回 OpenPGP 密钥时发生错误。" 
    27682768 
    2769 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2769#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    27702770msgid "OpenPGP Key Selection" 
    27712771msgstr "OpenPGP 密钥选择" 
    27722772 
    2773 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2773#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    27742774msgid "Choose your OpenPGP key" 
    27752775msgstr "选择您的 OpenPGP 钥匙" 
    27762776 
    27772777#. Name column 
    2778 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2779 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2778#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2779#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    27802780msgid "Name" 
    27812781msgstr "名称" 
    27822782 
    2783 #: ../src/config.py:1839 
     2783#: ../src/config.py:1855 
    27842784msgid "Server" 
    27852785msgstr "服务器" 
    27862786 
    2787 #: ../src/config.py:1903 
     2787#: ../src/config.py:1919 
    27882788msgid "Read all pending events before removing this account." 
    27892789msgstr "移除帐号前请阅读所有未决事件。" 
    27902790 
    2791 #: ../src/config.py:1940 
     2791#: ../src/config.py:1956 
    27922792#, python-format 
    27932793msgid "You have opened chat in account %s" 
    27942794msgstr "您已在账户 %s 打开聊天" 
    27952795 
    2796 #: ../src/config.py:1941 
     2796#: ../src/config.py:1957 
    27972797msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    27982798msgstr "所有的聊天和群聊窗口将会关闭。您想继续吗?" 
    27992799 
    2800 #: ../src/config.py:2000 
     2800#: ../src/config.py:2016 
    28012801msgid "Account Local already exists." 
    28022802msgstr "帐户本地已存在。" 
    28032803 
    2804 #: ../src/config.py:2001 
     2804#: ../src/config.py:2017 
    28052805msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28062806msgstr "请在使用本地消息前重命名或移除它。" 
    28072807 
    2808 #: ../src/config.py:2235 
     2808#: ../src/config.py:2155 
    28092809#, python-format 
    28102810msgid "Edit %s" 
    28112811msgstr "编辑 %s" 
    28122812 
    2813 #: ../src/config.py:2237 
     2813#: ../src/config.py:2157 
    28142814#, python-format 
    28152815msgid "Register to %s" 
     
    28172817 
    28182818#. list at the beginning 
    2819 #: ../src/config.py:2303 
     2819#: ../src/config.py:2193 
    28202820msgid "Ban List" 
    28212821msgstr "封禁名单" 
    28222822 
    2823 #: ../src/config.py:2304 
     2823#: ../src/config.py:2194 
    28242824msgid "Member List" 
    28252825msgstr "成员列表" 
    28262826 
    2827 #: ../src/config.py:2305 
     2827#: ../src/config.py:2195 
    28282828msgid "Owner List" 
    28292829msgstr "房主列表" 
    28302830 
    2831 #: ../src/config.py:2306 
     2831#: ../src/config.py:2196 
    28322832msgid "Administrator List" 
    28332833msgstr "管理员列表" 
     
    28352835#. Address column 
    28362836#. holds JID (who said this) 
    2837 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2837#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28382838msgid "JID" 
    28392839msgstr "JID" 
    28402840 
    2841 #: ../src/config.py:2347 
     2841#: ../src/config.py:2253 
    28422842msgid "Reason" 
    28432843msgstr "原因" 
    28442844 
    2845 #: ../src/config.py:2352 
     2845#: ../src/config.py:2258 
    28462846msgid "Nick" 
    28472847msgstr "昵称" 
    28482848 
    2849 #: ../src/config.py:2356 
     2849#: ../src/config.py:2262 
    28502850msgid "Role" 
    28512851msgstr "角色" 
    28522852 
    2853 #: ../src/config.py:2377 
     2853#: ../src/config.py:2287 
    28542854msgid "Banning..." 
    28552855msgstr "封禁..." 
    28562856 
    28572857#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2858 #: ../src/config.py:2379 
     2858#: ../src/config.py:2289 
    28592859msgid "" 
    28602860"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    28642864"\n" 
    28652865 
    2866 #: ../src/config.py:2381 
     2866#: ../src/config.py:2291 
    28672867msgid "Adding Member..." 
    28682868msgstr "正在添加成员..." 
    28692869 
    2870 #: ../src/config.py:2382 
     2870#: ../src/config.py:2292 
    28712871msgid "" 
    28722872"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    28762876"\n" 
    28772877 
    2878 #: ../src/config.py:2384 
     2878#: ../src/config.py:2294 
    28792879msgid "Adding Owner..." 
    28802880msgstr "添加房主..." 
    28812881 
    2882 #: ../src/config.py:2385 
     2882#: ../src/config.py:2295 
    28832883#, fuzzy 
    28842884msgid "" 
     
    28892889"\n" 
    28902890 
    2891 #: ../src/config.py:2387 
     2891#: ../src/config.py:2297 
    28922892msgid "Adding Administrator..." 
    28932893msgstr "添加管理员..." 
    28942894 
    2895 #: ../src/config.py:2388 
     2895#: ../src/config.py:2298 
    28962896msgid "" 
    28972897"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29012901"\n" 
    29022902 
    2903 #: ../src/config.py:2389 
     2903#: ../src/config.py:2299 
    29042904msgid "" 
    29052905"Can be one of the following:\n" 
     
    29172917"domain/resource, 或者地址包含一个子域." 
    29182918 
    2919 #: ../src/config.py:2494 
     2919#: ../src/config.py:2403 
    29202920#, python-format 
    29212921msgid "Removing %s account" 
    29222922msgstr "移除账户 %s" 
    29232923 
    2924 #: ../src/config.py:2511 ../src/roster_window.py:2734 
     2924