Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/sk.po

    r7990 r8754  
    1212"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:03+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Juraj Michalek <juraj.michalek@asinus.org>\n" 
     
    253253#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    254254#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     255#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    256256msgid "Gajim" 
    257257msgstr "Gajim" 
     
    260260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    261261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     262#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     263#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     264#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    265265msgid "General" 
    266266msgstr "Všeobecné" 
     
    324324 
    325325#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    326 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    327 #: ../src/config.py:3405 
     326#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     327#: ../src/config.py:3321 
    328328msgid "No key selected" 
    329329msgstr "Žiadny kľúč nie je vybraný" 
    330330 
    331331#. None means no proxy profile selected 
    332 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    333 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    334 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    335 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     332#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     333#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     334#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     335#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    336336#: ../src/dialogs.py:283 
    337337msgid "None" 
     
    668668 
    669669#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    670 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     670#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    671671msgid "Away" 
    672672msgstr "Preč" 
     
    685685 
    686686#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    687 #: ../src/common/helpers.py:253 
     687#: ../src/common/helpers.py:255 
    688688msgid "Invisible" 
    689689msgstr "Neviditeľný" 
     
    694694 
    695695#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    696 #: ../src/common/helpers.py:226 
     696#: ../src/common/helpers.py:228 
    697697msgid "Not Available" 
    698698msgstr "Neprítomný" 
     
    971971msgstr "Keď je prenos súboru dokončené zobraziť popup upozornenie" 
    972972 
    973 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     973#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    974974msgid "_Continue" 
    975975msgstr "_Pokračovať" 
     
    979979msgstr "_Upozorni ma, keď sa dokončí prenos" 
    980980 
    981 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     981#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    982982msgid "_Open Containing Folder" 
    983983msgstr "_Otvoriť adresár" 
     
    11271127msgstr "Vytvoriť novú správu" 
    11281128 
    1129 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1129#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11301130msgid "From" 
    11311131msgstr "Od" 
     
    12031203msgstr "Prijaté pozvanie" 
    12041204 
    1205 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1205#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12061206msgid "Join Group Chat" 
    12071207msgstr "Pripojiť sa k diskusnej skupine" 
     
    12341234 
    12351235#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1236 #: ../src/disco.py:1548 
     1236#: ../src/disco.py:1553 
    12371237msgid "_Join" 
    12381238msgstr "_Pripojiť" 
     
    13001300msgstr "Kliknite pre vloženie emotikonu (Alt+M)" 
    13011301 
    1302 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1302#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    13031303msgid "OpenPGP Encryption" 
    13041304msgstr "OpenPGP šifrovanie" 
     
    13141314#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13151315#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1316 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1316#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13171317msgid "_Send" 
    13181318msgstr "_Poslať" 
     
    18451845msgstr "Poradie:" 
    18461846 
    1847 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1847#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18481848msgid "Privacy List" 
    18491849msgstr "Súkromný zoznam" 
     
    20022002 
    20032003#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2004 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2004#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20052005msgid "Role:" 
    20062006msgstr "Rola:" 
     
    20552055#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20562056#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2057 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2057#: ../src/roster_window.py:2087 
    20582058msgid "Edit _Groups" 
    20592059msgstr "Upraviť _Skupiny" 
    20602060 
    20612061#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2062 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2062#: ../src/roster_window.py:2222 
    20632063msgid "Execute Command..." 
    20642064msgstr "Vykonať príkaz..." 
    20652065 
    20662066#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2067 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2067#: ../src/roster_window.py:2045 
    20682068msgid "In_vite to" 
    20692069msgstr "Poz_vať do" 
     
    20892089#. Remove group 
    20902090#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2091 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2092 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2091#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2092#: ../src/roster_window.py:2243 
    20932093msgid "_Remove from Roster" 
    20942094msgstr "_Odstrániť zo zoznamu" 
     
    20962096#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20972097#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2098 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2098#: ../src/roster_window.py:2231 
    20992099msgid "_Rename" 
    21002100msgstr "_Premenovať" 
     
    21452145 
    21462146#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2147 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2147#: ../src/roster_window.py:2214 
    21482148msgid "_Edit" 
    21492149msgstr "_Upraviť" 
     
    22992299#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    23002300#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2301 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2301#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    23022302msgid "Jabber ID:" 
    23032303msgstr "Jabber ID:" 
     
    25542554msgstr "Chinese (Ch)" 
    25552555 
    2556 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2556#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25572557msgid "" 
    25582558"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25712571"Zvýrazňovanie zle napísaných slov nebude používané" 
    25722572 
    2573 #: ../src/chat_control.py:246 
     2573#: ../src/chat_control.py:252 
    25742574msgid "Spelling language" 
    25752575msgstr "Jazyk používaný pri kontrole pravopisu" 
    25762576 
    25772577#. we are not connected 
    2578 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2578#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25792579msgid "A connection is not available" 
    25802580msgstr "Pripojenie nie je dostupné" 
    25812581 
    2582 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2582#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25832583msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25842584msgstr "Vašu správu nie je možné odoslať, pokiaľ nebudete pripojený(á)" 
    25852585 
    2586 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2586#: ../src/chat_control.py:1052 
    25872587#, python-format 
    25882588msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25902590 
    25912591#. we talk about a contact here 
    2592 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2592#: ../src/chat_control.py:1140 
    25932593#, python-format 
    25942594msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    25952595msgstr "%s nezverejnil svoj OpenPGP kľúč, alebo nemá žiadny vytvorený" 
    25962596 
    2597 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2597#: ../src/chat_control.py:1272 
    25982598msgid "Encryption enabled" 
    25992599msgstr "Šifrovanie zapnuté" 
    26002600 
    2601 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2601#: ../src/chat_control.py:1277 
    26022602msgid "Encryption disabled" 
    26032603msgstr "Šifrovanie vypnuté" 
    26042604 
    26052605#. add_to_roster_menuitem 
    2606 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2607 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2608 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2609 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2610 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2611 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2612 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2613 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2614 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2606#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2607#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2608#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2609#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2610#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2611#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2612#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2613#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2614#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26152615msgid "Not in Roster" 
    26162616msgstr "Nie je v zozname" 
    26172617 
    26182618#. %s is being replaced in the code with JID 
    2619 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2619#: ../src/chat_control.py:1565 
    26202620#, python-format 
    26212621msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26222622msgstr "Práve ste prijal(a) novú správu od \"%s\"" 
    26232623 
    2624 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2624#: ../src/chat_control.py:1566 
    26252625msgid "" 
    26262626"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26292629"Ak zatvoríte túto záložku a máte deaktivovanú históriu, správa bude stratená." 
    26302630 
    2631 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2631#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26322632msgid "Disabled" 
    26332633msgstr "Vypnuté" 
    26342634 
    2635 #: ../src/config.py:231 
     2635#: ../src/config.py:224 
    26362636#, python-format 
    26372637msgid "Every %s _minutes" 
    26382638msgstr "Každých %s _minút" 
    26392639 
    2640 #: ../src/config.py:351 
     2640#: ../src/config.py:344 
    26412641msgid "Active" 
    26422642msgstr "Aktívne" 
    26432643 
    2644 #: ../src/config.py:359 
     2644#: ../src/config.py:352 
    26452645msgid "Event" 
    26462646msgstr "Udalosť" 
    26472647 
    2648 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2648#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26492649#, python-format 
    26502650msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26512651msgstr "Slovník pre jazyk %s nie je k dispozícii" 
    26522652 
    2653 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2653#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26542654#, python-format 
    26552655msgid "" 
     
    26612661"nastavením premennej setting the speller_language." 
    26622662 
    2663 #: ../src/config.py:1006 
     2663#: ../src/config.py:1022 
    26642664msgid "status message title" 
    26652665msgstr "titulok správy o stave" 
    26662666 
    2667 #: ../src/config.py:1006 
     2667#: ../src/config.py:1022 
    26682668msgid "status message text" 
    26692669msgstr "text správy o stave" 
    26702670 
    2671 #: ../src/config.py:1042 
     2671#: ../src/config.py:1058 
    26722672msgid "First Message Received" 
    26732673msgstr "Prvá prijatá správa" 
    26742674 
    2675 #: ../src/config.py:1043 
     2675#: ../src/config.py:1059 
    26762676msgid "Next Message Received" 
    26772677msgstr "Ďalšia prijatá správa správa" 
    26782678 
    2679 #: ../src/config.py:1044 
     2679#: ../src/config.py:1060 
    26802680msgid "Contact Connected" 
    26812681msgstr "Kotakt pripojený" 
    26822682 
    2683 #: ../src/config.py:1045 
     2683#: ../src/config.py:1061 
    26842684msgid "Contact Disconnected" 
    26852685msgstr "Kontakt odpojený" 
    26862686 
    2687 #: ../src/config.py:1046 
     2687#: ../src/config.py:1062 
    26882688msgid "Message Sent" 
    26892689msgstr "Správa odoslaná" 
    26902690 
    2691 #: ../src/config.py:1047 
     2691#: ../src/config.py:1063 
    26922692msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26932693msgstr "Zvýraznenie správ v diskusnej skupine" 
    26942694 
    2695 #: ../src/config.py:1048 
     2695#: ../src/config.py:1064 
    26962696msgid "Group Chat Message Received" 
    26972697msgstr "Prijatá správa - diskusná skupina" 
    26982698 
    2699 #: ../src/config.py:1055 
     2699#: ../src/config.py:1071 
    27002700msgid "GMail Email Received" 
    27012701msgstr "Doručený e-mail na GMail" 
    27022702 
    2703 #: ../src/config.py:1258 
     2703#: ../src/config.py:1274 
    27042704msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27052705msgstr "OpenPGP nie je použiteľné na tomto počítači" 
    27062706 
    2707 #: ../src/config.py:1304 
     2707#: ../src/config.py:1320 
    27082708msgid "You are currently connected to the server" 
    27092709msgstr "Ste pripojený(á) na server" 
    27102710 
    2711 #: ../src/config.py:1305 
     2711#: ../src/config.py:1321 
    27122712msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27132713msgstr "Pre zmenu názvu účtu, musíte byť odpojený." 
    27142714 
    2715 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2715#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27162716msgid "Unread events" 
    27172717msgstr "Neprečítané udalosti" 
    27182718 
    2719 #: ../src/config.py:1309 
     2719#: ../src/config.py:1325 
    27202720msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27212721msgstr "Pre zmenu názvu účtu, musíte mať prečítané všetky čakajúce správy." 
    27222722 
    2723 #: ../src/config.py:1313 
     2723#: ../src/config.py:1329 
    27242724msgid "Account Name Already Used" 
    27252725msgstr "Názov účtu je už používaný" 
    27262726 
    2727 #: ../src/config.py:1314 
     2727#: ../src/config.py:1330 
    27282728msgid "" 
    27292729"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27322732"Toto meno je už použité jednom z vašich účtom. Prosím, zvoľte si iné meno." 
    27332733 
    2734 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2734#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27352735msgid "Invalid account name" 
    27362736msgstr "Nesprávny názov účtu" 
    27372737 
    2738 #: ../src/config.py:1319 
     2738#: ../src/config.py:1335 
    27392739msgid "Account name cannot be empty." 
    27402740msgstr "Názov účtu nemôže byť prázdny." 
    27412741 
    2742 #: ../src/config.py:1323 
     2742#: ../src/config.py:1339 
    27432743msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27442744msgstr "Názov účtu nemôže obsahovať medzery." 
    27452745 
    2746 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2747 #: ../src/config.py:3004 
     2746#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2747#: ../src/config.py:2920 
    27482748msgid "Invalid Jabber ID" 
    27492749msgstr "Nespravné Jabber ID" 
    27502750 
    2751 #: ../src/config.py:1338 
     2751#: ../src/config.py:1354 
    27522752msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27532753msgstr "Jabbe ID musí byť v tvare \"používateľ@menoserveru\"" 
    27542754 
    2755 #: ../src/config.py:1397 
     2755#: ../src/config.py:1413 
    27562756msgid "Invalid entry" 
    27572757msgstr "Nesprávny záznam" 
    27582758 
    2759 #: ../src/config.py:1398 
     2759#: ../src/config.py:1414 
    27602760msgid "Custom port must be a port number." 
    27612761msgstr "Port musí byť číslo." 
    27622762 
    2763 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2763#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27642764msgid "Be right back." 
    27652765msgstr "Za chvíľu som späť." 
    27662766 
    2767 #: ../src/config.py:1536 
     2767#: ../src/config.py:1552 
    27682768msgid "Relogin now?" 
    27692769msgstr "Prihlásiť znovu?" 
    27702770 
    2771 #: ../src/config.py:1537 
     2771#: ../src/config.py:1553 
    27722772msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27732773msgstr "" 
    27742774"Ak chcete, aby boli všetky zmeny naraz aplikované, musíte sa znovu prihlásiť." 
    27752775 
    2776 #: ../src/config.py:1563 
     2776#: ../src/config.py:1579 
    27772777msgid "No such account available" 
    27782778msgstr "Taký účet nie je k dispozícii" 
    27792779 
    2780 #: ../src/config.py:1564 
     2780#: ../src/config.py:1580 
    27812781msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27822782msgstr "Musíte si vytvoriť účet, aby ste mohli meniť osobné informácie." 
    27832783 
    2784 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2784#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    27852785#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27862786msgid "You are not connected to the server" 
    27872787msgstr "Nie ste pripojený na server" 
    27882788 
    2789 #: ../src/config.py:1572 
     2789#: ../src/config.py:1588 
    27902790msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27912791msgstr "Bez pripojenia nemôžete meniť osobné informácie." 
    27922792 
    2793 #: ../src/config.py:1576 
     2793#: ../src/config.py:1592 
    27942794msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27952795msgstr "Server nepodporuje Vcard" 
    27962796 
    2797 #: ../src/config.py:1577 
     2797#: ../src/config.py:1593 
    27982798msgid "Your server can't save your personal information." 
    27992799msgstr "Váš server neumožňuje uloženie vašich osobných informácií." 
    28002800 
    2801 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2801#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    28022802msgid "Failed to get secret keys" 
    28032803msgstr "Nepodarilo sa získať tajné kľúče" 
    28042804 
    2805 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2805#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    28062806msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28072807msgstr "Vznikol problém pri získavaní vášho OpenPGP tajného kľúča." 
    28082808 
    2809 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2809#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28102810msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28112811msgstr "Výber OpenPGP kľúča" 
    28122812 
    2813 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2813#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28142814msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28152815msgstr "Vyberte váš OpenPGP kľúč" 
    28162816 
    28172817#. Name column 
    2818 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2819 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2818#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2819#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28202820msgid "Name" 
    28212821msgstr "Meno" 
    28222822 
    2823 #: ../src/config.py:1839 
     2823#: ../src/config.py:1855 
    28242824msgid "Server" 
    28252825msgstr "Server" 
    28262826 
    2827 #: ../src/config.py:1903 
     2827#: ../src/config.py:1919 
    28282828msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28292829msgstr "Prečítať všetky správy pred odstránením tohoto účtu." 
    28302830 
    2831 #: ../src/config.py:1940 
     2831#: ../src/config.py:1956 
    28322832#, python-format 
    28332833msgid "You have opened chat in account %s" 
    28342834msgstr "Máte otvorenú diskusiu pod účtom %s" 
    28352835 
    2836 #: ../src/config.py:1941 
     2836#: ../src/config.py:1957 
    28372837msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28382838msgstr "" 
     
    28402840"pokračovať?" 
    28412841 
    2842 #: ../src/config.py:2000 
     2842#: ../src/config.py:2016 
    28432843msgid "Account Local already exists." 
    28442844msgstr "Účet Local už existuje." 
    28452845 
    2846 #: ../src/config.py:2001 
     2846#: ../src/config.py:2017 
    28472847msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28482848msgstr "Prosím, premenujte alebo odstráňte to pred zapnutím link-local správ." 
    28492849 
    2850 #: ../src/config.py:2235 
     2850#: ../src/config.py:2155 
    28512851#, python-format 
    28522852msgid "Edit %s" 
    28532853msgstr "Upraviť %s" 
    28542854 
    2855 #: ../src/config.py:2237 
     2855#: ../src/config.py:2157 
    28562856#, python-format 
    28572857msgid "Register to %s" 
     
    28592859 
    28602860#. list at the beginning 
    2861 #: ../src/config.py:2303 
     2861#: ../src/config.py:2193 
    28622862msgid "Ban List" 
    28632863msgstr "Čierna listina" 
    28642864 
    2865 #: ../src/config.py:2304 
     2865#: ../src/config.py:2194 
    28662866msgid "Member List" 
    28672867msgstr "Zoznam členov" 
    28682868 
    2869 #: ../src/config.py:2305 
     2869#: ../src/config.py:2195 
    28702870msgid "Owner List" 
    28712871msgstr "Zoznam vlastníkov" 
    28722872 
    2873 #: ../src/config.py:2306 
     2873#: ../src/config.py:2196 
    28742874msgid "Administrator List" 
    28752875msgstr "Zoznam správcov" 
     
    28772877#. Address column 
    28782878#. holds JID (who said this) 
    2879 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2879#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28802880msgid "JID" 
    28812881msgstr "JID" 
    28822882 
    2883 #: ../src/config.py:2347 
     2883#: ../src/config.py:2253 
    28842884msgid "Reason" 
    28852885msgstr "Dôvod" 
    28862886 
    2887 #: ../src/config.py:2352 
     2887#: ../src/config.py:2258 
    28882888msgid "Nick" 
    28892889msgstr "Prezývka" 
    28902890 
    2891 #: ../src/config.py:2356 
     2891#: ../src/config.py:2262 
    28922892msgid "Role" 
    28932893msgstr "Rola" 
    28942894 
    2895 #: ../src/config.py:2377 
     2895#: ../src/config.py:2287 
    28962896msgid "Banning..." 
    28972897msgstr "Zakazujem..." 
    28982898 
    28992899#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2900 #: ../src/config.py:2379 
     2900#: ../src/config.py:2289 
    29012901msgid "" 
    29022902"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29062906"\n" 
    29072907 
    2908 #: ../src/config.py:2381 
     2908#: ../src/config.py:2291 
    29092909msgid "Adding Member..." 
    29102910msgstr "Pridáva sa člen..." 
    29112911 
    2912 #: ../src/config.py:2382 
     2912#: ../src/config.py:2292 
    29132913msgid "" 
    29142914"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29182918"\n" 
    29192919 
    2920 #: ../src/config.py:2384 
     2920#: ../src/config.py:2294 
    29212921msgid "Adding Owner..." 
    29222922msgstr "Pridáva sa vlastník..." 
    29232923 
    2924 #: ../src/config.py:2385 
     2924#: ../src/config.py:2295 
    29252925#, fuzzy 
    29262926msgid "" 
     
    29312931"\n" 
    29322932 
    2933 #: ../src/config.py:2387 
     2933#: ../src/config.py:2297 
    29342934msgid "Adding Administrator..." 
    29352935msgstr "Pridáva sa Administrátor..." 
    29362936 
    2937 #: ../src/config.py:2388 
     2937#: ../src/config.py:2298 
    29382938msgid "" 
    29392939"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29432943"\n" 
    29442944 
    2945 #: ../src/config.py:2389 
     2945#: ../src/config.py:2299 
    29462946msgid "" 
    29472947"Can be one of the following:\n" 
     
    29592959"doména/zdroj, alebo adresa obsahujúca subdoménu." 
    29602960 
    2961 #: ../src/config.py:2494 
     2961#: ../src/config.py:2403