Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/ru.po

    r8599 r8754  
    1919"Project-Id-Version: ru\n" 
    2020"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    21 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     21"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    2222"PO-Revision-Date: 2006-11-22 18:17+0300\n" 
    2323"Last-Translator: Alex V. Myltsev <avm@altlinux.org>\n" 
     
    261261#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    262262#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    263 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     263#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    264264msgid "Gajim" 
    265265msgstr "Gajim" 
     
    268268#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    269269#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    270 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    271 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    272 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     270#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     271#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     272#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    273273msgid "General" 
    274274msgstr "Общие" 
     
    333333 
    334334#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    335 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    336 #: ../src/config.py:3405 
     335#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     336#: ../src/config.py:3321 
    337337msgid "No key selected" 
    338338msgstr "Не выбран ключ" 
    339339 
    340340#. None means no proxy profile selected 
    341 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    342 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    343 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    344 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     341#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     342#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     343#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     344#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    345345#: ../src/dialogs.py:283 
    346346msgid "None" 
     
    679679 
    680680#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    681 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     681#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    682682msgid "Away" 
    683683msgstr "Ушел" 
     
    697697 
    698698#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    699 #: ../src/common/helpers.py:253 
     699#: ../src/common/helpers.py:255 
    700700msgid "Invisible" 
    701701msgstr "Невидимка" 
     
    707707 
    708708#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    709 #: ../src/common/helpers.py:226 
     709#: ../src/common/helpers.py:228 
    710710msgid "Not Available" 
    711711msgstr "Недоступен" 
     
    980980msgstr "Показать уведомление по окончании загрузки" 
    981981 
    982 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     982#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    983983msgid "_Continue" 
    984984msgstr "_Продолжить" 
     
    988988msgstr "_Уведомить меня, когда передача файлов закончится" 
    989989 
    990 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     990#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    991991msgid "_Open Containing Folder" 
    992992msgstr "_Открыть папку с принятым файлом" 
     
    11351135msgstr "Новое сообщение" 
    11361136 
    1137 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1137#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11381138msgid "From" 
    11391139msgstr "От" 
     
    12141214msgstr "Получено приглашение" 
    12151215 
    1216 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1216#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12171217msgid "Join Group Chat" 
    12181218msgstr "Войти в комнату" 
     
    12451245 
    12461246#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1247 #: ../src/disco.py:1548 
     1247#: ../src/disco.py:1553 
    12481248msgid "_Join" 
    12491249msgstr "_Присоединиться" 
     
    13111311msgstr "Щелкните, чтобы вставить смайлик (Alt+M)" 
    13121312 
    1313 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1313#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    13141314msgid "OpenPGP Encryption" 
    13151315msgstr "Шифрование OpenPGP" 
     
    13251325#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13261326#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1327 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1327#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13281328msgid "_Send" 
    13291329msgstr "_Отправить" 
     
    18571857msgstr "Номер:" 
    18581858 
    1859 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1859#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18601860msgid "Privacy List" 
    18611861msgstr "Список доступа" 
     
    20102010 
    20112011#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2012 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2012#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20132013msgid "Role:" 
    20142014msgstr "Обязанности:" 
     
    20632063#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20642064#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2065 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2065#: ../src/roster_window.py:2087 
    20662066msgid "Edit _Groups" 
    20672067msgstr "Редактировать группы" 
    20682068 
    20692069#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2070 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2070#: ../src/roster_window.py:2222 
    20712071msgid "Execute Command..." 
    20722072msgstr "Выполнить команду..." 
    20732073 
    20742074#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2075 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2075#: ../src/roster_window.py:2045 
    20762076msgid "In_vite to" 
    20772077msgstr "Пригласить в комнату" 
     
    20972097#. Remove group 
    20982098#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2099 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2100 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2099#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2100#: ../src/roster_window.py:2243 
    21012101msgid "_Remove from Roster" 
    21022102msgstr "_Удалить из ростера" 
     
    21042104#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21052105#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2106 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2106#: ../src/roster_window.py:2231 
    21072107msgid "_Rename" 
    21082108msgstr "П_ереименовать" 
     
    21532153 
    21542154#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2155 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2155#: ../src/roster_window.py:2214 
    21562156msgid "_Edit" 
    21572157msgstr "_Правка" 
     
    23072307#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    23082308#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2309 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2309#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    23102310msgid "Jabber ID:" 
    23112311msgstr "Jabber ID:" 
     
    25582558msgstr "Китайский" 
    25592559 
    2560 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2560#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25612561msgid "" 
    25622562"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25752575"Выделение слов с опечатками выключено" 
    25762576 
    2577 #: ../src/chat_control.py:246 
     2577#: ../src/chat_control.py:252 
    25782578msgid "Spelling language" 
    25792579msgstr "Язык проверки орфографии" 
    25802580 
    25812581#. we are not connected 
    2582 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2582#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25832583msgid "A connection is not available" 
    25842584msgstr "Подключение недоступно" 
    25852585 
    2586 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2586#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25872587msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25882588msgstr "Ваше сообщение не может быть отправлено, пока вы не подключитесь." 
    25892589 
    2590 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2590#: ../src/chat_control.py:1052 
    25912591#, python-format 
    25922592msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25942594 
    25952595#. we talk about a contact here 
    2596 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2596#: ../src/chat_control.py:1140 
    25972597#, python-format 
    25982598msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    25992599msgstr "%s не выдал OpenPGP ключ или вы не присвоили ему такового" 
    26002600 
    2601 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2601#: ../src/chat_control.py:1272 
    26022602msgid "Encryption enabled" 
    26032603msgstr "Шифрование включено" 
    26042604 
    2605 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2605#: ../src/chat_control.py:1277 
    26062606msgid "Encryption disabled" 
    26072607msgstr "Шифрование отключено" 
    26082608 
    26092609#. add_to_roster_menuitem 
    2610 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2611 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2612 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2613 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2614 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2615 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2616 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2617 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2618 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2610#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2611#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2612#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2613#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2614#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2615#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2616#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2617#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2618#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26192619msgid "Not in Roster" 
    26202620msgstr "Не в ростере" 
    26212621 
    26222622#. %s is being replaced in the code with JID 
    2623 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2623#: ../src/chat_control.py:1565 
    26242624#, python-format 
    26252625msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26262626msgstr "Вы получили новое сообщение от \"%s\"" 
    26272627 
    2628 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2628#: ../src/chat_control.py:1566 
    26292629msgid "" 
    26302630"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26342634"сообщений, то это сообщение будет утеряно." 
    26352635 
    2636 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2636#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26372637msgid "Disabled" 
    26382638msgstr "Отключены" 
    26392639 
    2640 #: ../src/config.py:231 
     2640#: ../src/config.py:224 
    26412641#, python-format 
    26422642msgid "Every %s _minutes" 
    26432643msgstr "Каждые %s _минут" 
    26442644 
    2645 #: ../src/config.py:351 
     2645#: ../src/config.py:344 
    26462646msgid "Active" 
    26472647msgstr "Активен" 
    26482648 
    2649 #: ../src/config.py:359 
     2649#: ../src/config.py:352 
    26502650msgid "Event" 
    26512651msgstr "Событие" 
    26522652 
    2653 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2653#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26542654#, python-format 
    26552655msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26562656msgstr "Нет словаря для языка %s" 
    26572657 
    2658 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2658#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26592659#, python-format 
    26602660msgid "" 
     
    26652665"s или выберите другой язык, исправив настройку speller_language." 
    26662666 
    2667 #: ../src/config.py:1006 
     2667#: ../src/config.py:1022 
    26682668msgid "status message title" 
    26692669msgstr "заголовок сообщения сервера" 
    26702670 
    2671 #: ../src/config.py:1006 
     2671#: ../src/config.py:1022 
    26722672msgid "status message text" 
    26732673msgstr "текст сообщения сервера" 
    26742674 
    2675 #: ../src/config.py:1042 
     2675#: ../src/config.py:1058 
    26762676msgid "First Message Received" 
    26772677msgstr "Получено первое сообщение" 
    26782678 
    2679 #: ../src/config.py:1043 
     2679#: ../src/config.py:1059 
    26802680msgid "Next Message Received" 
    26812681msgstr "Получено следующее сообщение" 
    26822682 
    2683 #: ../src/config.py:1044 
     2683#: ../src/config.py:1060 
    26842684msgid "Contact Connected" 
    26852685msgstr "Контакт подключился" 
    26862686 
    2687 #: ../src/config.py:1045 
     2687#: ../src/config.py:1061 
    26882688msgid "Contact Disconnected" 
    26892689msgstr "Контакт отключился" 
    26902690 
    2691 #: ../src/config.py:1046 
     2691#: ../src/config.py:1062 
    26922692msgid "Message Sent" 
    26932693msgstr "Сообщение отправлено" 
    26942694 
    2695 #: ../src/config.py:1047 
     2695#: ../src/config.py:1063 
    26962696msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26972697msgstr "Вас упомянули в комнате" 
    26982698 
    2699 #: ../src/config.py:1048 
     2699#: ../src/config.py:1064 
    27002700msgid "Group Chat Message Received" 
    27012701msgstr "Получено сообщение в комнате" 
    27022702 
    2703 #: ../src/config.py:1055 
     2703#: ../src/config.py:1071 
    27042704#, fuzzy 
    27052705msgid "GMail Email Received" 
    27062706msgstr "Получено приглашение" 
    27072707 
    2708 #: ../src/config.py:1258 
     2708#: ../src/config.py:1274 
    27092709msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27102710msgstr "Невозможно использовать OpenPGP" 
    27112711 
    2712 #: ../src/config.py:1304 
     2712#: ../src/config.py:1320 
    27132713msgid "You are currently connected to the server" 
    27142714msgstr "Вы сейчас подсоединены к серверу" 
    27152715 
    2716 #: ../src/config.py:1305 
     2716#: ../src/config.py:1321 
    27172717msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27182718msgstr "Для смены имени учетной записи необходимо отключиться." 
    27192719 
    2720 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2720#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27212721msgid "Unread events" 
    27222722msgstr "Непросмотренные события" 
    27232723 
    2724 #: ../src/config.py:1309 
     2724#: ../src/config.py:1325 
    27252725msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27262726msgstr "" 
    27272727"Для смены имени учетной записи необходимо просмотреть ожидающие события." 
    27282728 
    2729 #: ../src/config.py:1313 
     2729#: ../src/config.py:1329 
    27302730msgid "Account Name Already Used" 
    27312731msgstr "Такое имя учетной записи уже используется" 
    27322732 
    2733 #: ../src/config.py:1314 
     2733#: ../src/config.py:1330 
    27342734msgid "" 
    27352735"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27392739"другое." 
    27402740 
    2741 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2741#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27422742msgid "Invalid account name" 
    27432743msgstr "Неверное имя учетной записи" 
    27442744 
    2745 #: ../src/config.py:1319 
     2745#: ../src/config.py:1335 
    27462746msgid "Account name cannot be empty." 
    27472747msgstr "Имя учетной записи не может быть пустым." 
    27482748 
    2749 #: ../src/config.py:1323 
     2749#: ../src/config.py:1339 
    27502750msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27512751msgstr "Имя учетной записи не может содержать пробелы." 
    27522752 
    2753 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2754 #: ../src/config.py:3004 
     2753#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2754#: ../src/config.py:2920 
    27552755msgid "Invalid Jabber ID" 
    27562756msgstr "Неверный Jabber ID" 
    27572757 
    2758 #: ../src/config.py:1338 
     2758#: ../src/config.py:1354 
    27592759msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27602760msgstr "Jabber ID должен иметь формат \"имя_пользователя@сервер\"." 
    27612761 
    2762 #: ../src/config.py:1397 
     2762#: ../src/config.py:1413 
    27632763msgid "Invalid entry" 
    27642764msgstr "Неверная запись" 
    27652765 
    2766 #: ../src/config.py:1398 
     2766#: ../src/config.py:1414 
    27672767msgid "Custom port must be a port number." 
    27682768msgstr "В качестве номера порта должно выступать число" 
    27692769 
    2770 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2770#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27712771msgid "Be right back." 
    27722772msgstr "Скоро буду." 
    27732773 
    2774 #: ../src/config.py:1536 
     2774#: ../src/config.py:1552 
    27752775msgid "Relogin now?" 
    27762776msgstr "Переподключиться сейчас?" 
    27772777 
    2778 #: ../src/config.py:1537 
     2778#: ../src/config.py:1553 
    27792779msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27802780msgstr "" 
     
    27822782"переподключиться." 
    27832783 
    2784 #: ../src/config.py:1563 
     2784#: ../src/config.py:1579 
    27852785msgid "No such account available" 
    27862786msgstr "Такая учетная запись недоступна" 
    27872787 
    2788 #: ../src/config.py:1564 
     2788#: ../src/config.py:1580 
    27892789msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27902790msgstr "" 
     
    27922792"запись." 
    27932793 
    2794 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2794#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    27952795#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27962796msgid "You are not connected to the server" 
    27972797msgstr "Вы не подключены к серверу" 
    27982798 
    2799 #: ../src/config.py:1572 
     2799#: ../src/config.py:1588 
    28002800msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28012801msgstr "" 
    28022802"Чтобы отредактировать личную информацию, нужно подсоединиться к серверу." 
    28032803 
    2804 #: ../src/config.py:1576 
     2804#: ../src/config.py:1592 
    28052805msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28062806msgstr "Сервер не поддерживает Vcard" 
    28072807 
    2808 #: ../src/config.py:1577 
     2808#: ../src/config.py:1593 
    28092809msgid "Your server can't save your personal information." 
    28102810msgstr "Ваш сервер не может хранить личную информацию." 
    28112811 
    2812 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2812#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    28132813msgid "Failed to get secret keys" 
    28142814msgstr "Не удалось получить секретный ключ" 
    28152815 
    2816 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2816#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    28172817msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28182818msgstr "Возникла проблема с получением вашего секретного ключа OpenPGP." 
    28192819 
    2820 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2820#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28212821msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28222822msgstr "Выбор ключа OpenPGP" 
    28232823 
    2824 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2824#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28252825msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28262826msgstr "Выберите свой ключ OpenPGP" 
    28272827 
    28282828#. Name column 
    2829 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2830 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2829#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2830#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28312831msgid "Name" 
    28322832msgstr "Имя" 
    28332833 
    2834 #: ../src/config.py:1839 
     2834#: ../src/config.py:1855 
    28352835msgid "Server" 
    28362836msgstr "Сервер" 
    28372837 
    2838 #: ../src/config.py:1903 
     2838#: ../src/config.py:1919 
    28392839msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28402840msgstr "Просмотрите все ожидающие события перед удалением учетной записи." 
    28412841 
    2842 #: ../src/config.py:1940 
     2842#: ../src/config.py:1956 
    28432843#, python-format 
    28442844msgid "You have opened chat in account %s" 
    28452845msgstr "У вас есть окна чата под учётной записью %s" 
    28462846 
    2847 #: ../src/config.py:1941 
     2847#: ../src/config.py:1957 
    28482848msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28492849msgstr "Все окна чатов и комнат будут закрыты. Продолжить?" 
    28502850 
    2851 #: ../src/config.py:2000 
     2851#: ../src/config.py:2016 
    28522852msgid "Account Local already exists." 
    28532853msgstr "Учётная запись Local уже существует." 
    28542854 
    2855 #: ../src/config.py:2001 
     2855#: ../src/config.py:2017 
    28562856msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28572857msgstr "Переименуйте или удалите её, прежде чем включать локальные сообщения." 
    28582858 
    2859 #: ../src/config.py:2235 
     2859#: ../src/config.py:2155 
    28602860#, python-format 
    28612861msgid "Edit %s" 
    28622862msgstr "Править %s" 
    28632863 
    2864 #: ../src/config.py:2237 
     2864#: ../src/config.py:2157 
    28652865#, python-format 
    28662866msgid "Register to %s" 
     
    28682868 
    28692869#. list at the beginning 
    2870 #: ../src/config.py:2303 
     2870#: ../src/config.py:2193 
    28712871msgid "Ban List" 
    28722872msgstr "Черный список" 
    28732873 
    2874 #: ../src/config.py:2304 
     2874#: ../src/config.py:2194 
    28752875msgid "Member List" 
    28762876msgstr "Список участников" 
    28772877 
    2878 #: ../src/config.py:2305 
     2878#: ../src/config.py:2195 
    28792879msgid "Owner List" 
    28802880msgstr "Список владельцев" 
    28812881 
    2882 #: ../src/config.py:2306 
     2882#: ../src/config.py:2196 
    28832883msgid "Administrator List" 
    28842884msgstr "Список администрираторов" 
     
    28862886#. Address column 
    28872887#. holds JID (who said this) 
    2888 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2888#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28892889msgid "JID" 
    28902890msgstr "JID" 
    28912891 
    2892 #: ../src/config.py:2347 
     2892#: ../src/config.py:2253 
    28932893msgid "Reason" 
    28942894msgstr "Причина" 
    28952895 
    2896 #: ../src/config.py:2352 
     2896#: ../src/config.py:2258 
    28972897msgid "Nick" 
    28982898msgstr "Ник" 
    28992899 
    2900 #: ../src/config.py:2356 
     2900#: ../src/config.py:2262 
    29012901msgid "Role" 
    29022902msgstr "Обязанность" 
    29032903 
    2904 #: ../src/config.py:2377 
     2904#: ../src/config.py:2287 
    29052905msgid "Banning..." 
    29062906msgstr "Баню..." 
    29072907 
    29082908#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2909 #: ../src/config.py:2379 
     2909#: ../src/config.py:2289 
    29102910msgid "" 
    29112911"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29152915"\n" 
    29162916 
    2917 #: ../src/config.py:2381 
     2917#: ../src/config.py:2291 
    29182918msgid "Adding Member..." 
    29192919msgstr "Добавляю участника..." 
    29202920 
    2921 #: ../src/config.py:2382 
     2921#: ../src/config.py:2292 
    29222922msgid "" 
    29232923"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29272927"\n" 
    29282928 
    2929 #: ../src/config.py:2384 
     2929#: ../src/config.py:2294 
    29302930msgid "Adding Owner..." 
    29312931msgstr "Добавляю владельца..." 
    29322932 
    2933 #: ../src/config.py:2385 
     2933#: ../src/config.py:2295 
    29342934#, fuzzy 
    29352935msgid "" 
     
    29402940"\n" 
    29412941 
    2942 #: ../src/config.py:2387 
     2942#: ../src/config.py:2297 
    29432943msgid "Adding Administrator..." 
    29442944msgstr "Добавляю администратора..." 
    29452945 
    2946 #: ../src/config.py:2388 
     2946#: ../src/config.py:2298 
    29472947msgid "" 
    2948