Changeset 8754 for branches/gajim_0.11.1/po/nl.po
- Timestamp:
- 09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11.1/po/nl.po (modified) (134 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11.1/po/nl.po
r7990 r8754  14 14 "Project-Id-Version: gajim\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16  "POT-Creation-Date: 2007-0 2-18 22:20+0100\n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:44+0100\n" 18 18 "Last-Translator: Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>\n" … …  259 259 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 260 260 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 261  #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:91 4 261 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 262 262 msgid "Gajim" 263 263 msgstr "Gajim" … …  266 266 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 267 267 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 268  #: ../src/roster_window.py:34 6 ../src/roster_window.py:1224Â269  #: ../src/roster_window.py:14 35 ../src/roster_window.py:2111Â270  #: ../src/roster_window.py:21 53 ../src/common/contacts.py:284 268 #: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237  269 #: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123  270 #: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 271 271 msgid "General" 272 272 msgstr "Algemeen" … …  329 329  330 330 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 331  #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 14Â332  #: ../src/config.py:3 405 331 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630  332 #: ../src/config.py:3321 333 333 msgid "No key selected" 334 334 msgstr "Geen sleutel geselecteerd" 335 335  336 336 #. None means no proxy profile selected 337  #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 194Â338  #: ../src/config.py:1 199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604Â339  #: ../src/config.py:16 13 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746Â340  #: ../src/config.py:33 95 ../src/config.py:3404../src/dialogs.py:281 337 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210  338 #: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620  339 #: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762  340 #: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 341 341 #: ../src/dialogs.py:283 342 342 msgid "None" … …  675 675  676 676 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 677  #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:24 3 677 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 678 678 msgid "Away" 679 679 msgstr "Afwezig" … …  693 693  694 694 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 695  #: ../src/common/helpers.py:25 3 695 #: ../src/common/helpers.py:255 696 696 msgid "Invisible" 697 697 msgstr "Onzichtbaar" … …  703 703  704 704 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 705  #: ../src/common/helpers.py:22 6 705 #: ../src/common/helpers.py:228 706 706 msgid "Not Available" 707 707 msgstr "Niet Beschikbaar" … …  986 986 msgstr "Laat een popup zien als een bestandsoverdracht voltooid is" 987 987  988  #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:76 9 988 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 989 989 msgid "_Continue" 990 990 msgstr "_Verder" … …  994 994 msgstr "_Stel mij op de hoogte als een bestandsoverdracht voltooid is" 995 995  996  #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:1 90 996 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 997 997 msgid "_Open Containing Folder" 998 998 msgstr "_Open Bovenliggende Map" … …  1142 1142 msgstr "" 1143 1143  1144  #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:2 68 1144 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 1145 1145 msgid "From" 1146 1146 msgstr "Van" … …  1216 1216 msgstr "Uitnodiging Ontvangen" 1217 1217  1218  #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:11 49 1218 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 1219 1219 msgid "Join Group Chat" 1220 1220 msgstr "Neem deel aan Groepsgesprek" … …  1247 1247  1248 1248 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 1249  #: ../src/disco.py:15 48 1249 #: ../src/disco.py:1553 1250 1250 msgid "_Join" 1251 1251 msgstr "_Binnengaan" … …  1317 1317 msgstr "Klik om een emoticon in te voegen (Alt+E)" 1318 1318  1319  #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:11 09 1319 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 1320 1320 msgid "OpenPGP Encryption" 1321 1321 msgstr "OpenPGP Versleuteling" … …  1331 1331 #: ../data/glade/message_window.glade.h:6 1332 1332 #: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 1333  #: ../src/filetransfers_window.py:2 53 1333 #: ../src/filetransfers_window.py:245 1334 1334 msgid "_Send" 1335 1335 msgstr "Ver_stuur" … …  1882 1882 msgstr "Server:" 1883 1883  1884  #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:18 63 1884 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 1885 1885 msgid "Privacy List" 1886 1886 msgstr "" … …  2042 2042  2043 2043 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 2044  #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:2 73 2044 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 2045 2045 msgid "Role:" 2046 2046 msgstr "Rol:" … …  2097 2097 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 2098 2098 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2099  #: ../src/roster_window.py:20 75 2099 #: ../src/roster_window.py:2087 2100 2100 msgid "Edit _Groups" 2101 2101 msgstr "Wijzig _Groepen" 2102 2102  2103 2103 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2104  #: ../src/roster_window.py:22 10 2104 #: ../src/roster_window.py:2222 2105 2105 msgid "Execute Command..." 2106 2106 msgstr "" 2107 2107  2108 2108 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2109  #: ../src/roster_window.py:20 33 2109 #: ../src/roster_window.py:2045 2110 2110 msgid "In_vite to" 2111 2111 msgstr "" … …  2133 2133 #. Remove group 2134 2134 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2135  #: ../src/roster_window.py:20 27 ../src/roster_window.py:2124Â2136  #: ../src/roster_window.py:22 31 2135 #: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136  2136 #: ../src/roster_window.py:2243 2137 2137 msgid "_Remove from Roster" 2138 2138 msgstr "_Verwijder van Rooster" … …  2140 2140 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 2141 2141 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 2142  #: ../src/roster_window.py:22 19 2142 #: ../src/roster_window.py:2231 2143 2143 msgid "_Rename" 2144 2144 msgstr "_Hernoem" … …  2191 2191  2192 2192 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2193  #: ../src/roster_window.py:22 02 2193 #: ../src/roster_window.py:2214 2194 2194 msgid "_Edit" 2195 2195 msgstr "Be_werken" … …  2350 2350 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 2351 2351 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 2352  #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:4 16 2352 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 2353 2353 msgid "Jabber ID:" 2354 2354 msgstr "Jabber ID:" … …  2608 2608 msgstr "" 2609 2609  2610  #: ../src/chat_control.py:2 07 ../src/dialogs.py:1517 2610 #: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 2611 2611 msgid "" 2612 2612 "If that is not your language for which you want to highlight misspelled " … …  2624 2624 "De markering van spelfouten zal niet worden gebruikt." 2625 2625  2626  #: ../src/chat_control.py:2 46 2626 #: ../src/chat_control.py:252 2627 2627 msgid "Spelling language" 2628 2628 msgstr "" 2629 2629  2630 2630 #. we are not connected 2631  #: ../src/chat_control.py:2 69 ../src/chat_control.py:475 2631 #: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 2632 2632 msgid "A connection is not available" 2633 2633 msgstr "Er is geen verbinding beschikbaar" 2634 2634  2635  #: ../src/chat_control.py:27 0 ../src/chat_control.py:476 2635 #: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 2636 2636 msgid "Your message can not be sent until you are connected." 2637 2637 msgstr "Je bericht kan niet worden verzonden totdat je verbinding hebt." 2638 2638  2639  #: ../src/chat_control.py:10 34 2639 #: ../src/chat_control.py:1052 2640 2640 #, fuzzy, python-format 2641 2641 msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" … …  2644 2644  2645 2645 #. we talk about a contact here 2646  #: ../src/chat_control.py:11 23 2646 #: ../src/chat_control.py:1140 2647 2647 #, fuzzy, python-format 2648 2648 msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" … …  2650 2650 "%s heeft geen OpenPGP sleutel uitgezonden en je hebt er geen toegewezen" 2651 2651  2652  #: ../src/chat_control.py:12 59 2652 #: ../src/chat_control.py:1272 2653 2653 msgid "Encryption enabled" 2654 2654 msgstr "Versleuteling ingeschakeld" 2655 2655  2656  #: ../src/chat_control.py:12 64 2656 #: ../src/chat_control.py:1277 2657 2657 msgid "Encryption disabled" 2658 2658 msgstr "Versleuteling uitgeschakeld" 2659 2659  2660 2660 #. add_to_roster_menuitem 2661  #: ../src/chat_control.py:14 08../src/conversation_textview.py:497Â2662  #: ../src/dialogs.py:6 29 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793Â2663  #: ../src/gajim.py:11 37 ../src/roster_window.py:332Â2664  #: ../src/roster_window.py:41 0 ../src/roster_window.py:1497Â2665  #: ../src/roster_window.py:15 07 ../src/roster_window.py:1683Â2666  #: ../src/roster_window.py:1 889 ../src/roster_window.py:2474Â2667  #: ../src/roster_window.py:26 75 ../src/roster_window.py:3906Â2668  #: ../src/roster_window.py:39 08 ../src/common/contacts.py:73Â2669  #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:25 5 2661 #: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497  2662 #: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807  2663 #: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333  2664 #: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509  2665 #: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695  2666 #: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486  2667 #: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958  2668 #: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76  2669 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 2670 2670 msgid "Not in Roster" 2671 2671 msgstr "niet in het rooster" 2672 2672  2673 2673 #. %s is being replaced in the code with JID 2674  #: ../src/chat_control.py:15 52 2674 #: ../src/chat_control.py:1565 2675 2675 #, python-format 2676 2676 msgid "You just received a new message from \"%s\"" 2677 2677 msgstr "Je hebt zojuist een nieuw bericht ontvangen van \"%s\"" 2678 2678  2679  #: ../src/chat_control.py:15 53 2679 #: ../src/chat_control.py:1566 2680 2680 msgid "" 2681 2681 "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " … …  2685 2685 "verlorgen gaan." 2686 2686  2687  #: ../src/config.py:13 7 ../src/config.py:586 2687 #: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 2688 2688 msgid "Disabled" 2689 2689 msgstr "" 2690 2690  2691  #: ../src/config.py:2 31 2691 #: ../src/config.py:224 2692 2692 #, python-format 2693 2693 msgid "Every %s _minutes" 2694 2694 msgstr "Elke %s _minuten" 2695 2695  2696  #: ../src/config.py:3 51 2696 #: ../src/config.py:344 2697 2697 msgid "Active" 2698 2698 msgstr "Actief" 2699 2699  2700  #: ../src/config.py:35 9 2700 #: ../src/config.py:352 2701 2701 msgid "Event" 2702 2702 msgstr "Gebeurtenis" 2703 2703  2704  #: ../src/config.py:6 82 ../src/gajim.py:2174 2704 #: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 2705 2705 #, fuzzy, python-format 2706 2706 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2707 2707 msgstr "Er is geen verbinding beschikbaar" 2708 2708  2709  #: ../src/config.py:6 83 ../src/gajim.py:2175 2709 #: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 2710 2710 #, python-format 2711 2711 msgid "" … …  2714 2714 msgstr "" 2715 2715  2716  #: ../src/config.py:10 06 2716 #: ../src/config.py:1022 2717 2717 msgid "status message title" 2718 2718 msgstr "titel statusbericht" 2719 2719  2720  #: ../src/config.py:10 06 2720 #: ../src/config.py:1022 2721 2721 msgid "status message text" 2722 2722 msgstr "statusbericht" 2723 2723  2724  #: ../src/config.py:10 42 2724 #: ../src/config.py:1058 2725 2725 msgid "First Message Received" 2726 2726 msgstr "" 2727 2727  2728  #: ../src/config.py:10 43 2728 #: ../src/config.py:1059 2729 2729 #, fuzzy 2730 2730 msgid "Next Message Received" 2731 2731 msgstr "Nieuw Bericht" 2732 2732  2733  #: ../src/config.py:10 44 2733 #: ../src/config.py:1060 2734 2734 #, fuzzy 2735 2735 msgid "Contact Connected" 2736 2736 msgstr "Contactnaam" 2737 2737  2738  #: ../src/config.py:10 45 2738 #: ../src/config.py:1061 2739 2739 #, fuzzy 2740 2740 msgid "Contact Disconnected" 2741 2741 msgstr "Contact is Ingelogd" 2742 2742  2743  #: ../src/config.py:10 46 2743 #: ../src/config.py:1062 2744 2744 #, fuzzy 2745 2745 msgid "Message Sent" 2746 2746 msgstr "_Bericht" 2747 2747  2748  #: ../src/config.py:10 47 2748 #: ../src/config.py:1063 2749 2749 msgid "Group Chat Message Highlight" 2750 2750 msgstr "" 2751 2751  2752  #: ../src/config.py:10 48 2752 #: ../src/config.py:1064 2753 2753 msgid "Group Chat Message Received" 2754 2754 msgstr "" 2755 2755  2756  #: ../src/config.py:10 55 2756 #: ../src/config.py:1071 2757 2757 #, fuzzy 2758 2758 msgid "GMail Email Received" 2759 2759 msgstr "Uitnodiging Ontvangen" 2760 2760  2761  #: ../src/config.py:12 58 2761 #: ../src/config.py:1274 2762 2762 msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 2763 2763 msgstr "OpenPGP is niet bruikbaar op deze computer" 2764 2764  2765  #: ../src/config.py:13 04 2765 #: ../src/config.py:1320 2766 2766 msgid "You are currently connected to the server" 2767 2767 msgstr "Je bent momenteel verbonden met de server" 2768 2768  2769  #: ../src/config.py:13 05 2769 #: ../src/config.py:1321 2770 2770 msgid "To change the account name, you must be disconnected." 2771 2771 msgstr "Om de account naam te veranderen moet de verbinding verbroken zijn" 2772 2772  2773  #: ../src/config.py:13 08 ../src/config.py:1902 2773 #: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 2774 2774 msgid "Unread events" 2775 2775 msgstr "" 2776 2776  2777  #: ../src/config.py:13 09 2777 #: ../src/config.py:1325 2778 2778 #, fuzzy 2779 2779 msgid "To change the account name, you must read all pending events." 2780 2780 msgstr "Om de account naam te veranderen moet de verbinding verbroken zijn" 2781 2781  2782  #: ../src/config.py:13 13 2782 #: ../src/config.py:1329 2783 2783 #, fuzzy 2784 2784 msgid "Account Name Already Used" 2785 2785 msgstr "Account naam is al in gebruik" 2786 2786  2787  #: ../src/config.py:13 14 2787 #: ../src/config.py:1330 2788 2788 msgid "" 2789 2789 "This name is already used by another of your accounts. Please choose another " … …  2791 2791 msgstr "" 2792 2792  2793  #: ../src/config.py:13 18 ../src/config.py:1322 2793 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 2794 2794 msgid "Invalid account name" 2795 2795 msgstr "Ongeldige account naam" 2796 2796  2797  #: ../src/config.py:13 19 2797 #: ../src/config.py:1335 2798 2798 msgid "Account name cannot be empty." 2799 2799 msgstr "Account naam kan niet leeg zijn." 2800 2800  2801  #: ../src/config.py:13 23 2801 #: ../src/config.py:1339 2802 2802 msgid "Account name cannot contain spaces." 2803 2803 msgstr "Account naam mag geen spaties bevatten." 2804 2804  2805  #: ../src/config.py:13 31 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347Â2806  #: ../src/config.py: 3004 2805 #: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363  2806 #: ../src/config.py:2920 2807 2807 msgid "Invalid Jabber ID" 2808 2808 msgstr "Ongeldige Jabber ID" 2809 2809  2810  #: ../src/config.py:13 38 2810 #: ../src/config.py:1354 2811 2811 msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 2812 2812 msgstr "Een Jabber ID moet in de vorm \"gebruiker@servernaam\" zijn." 2813 2813  2814  #: ../src/config.py:1 397 2814 #: ../src/config.py:1413 2815 2815 msgid "Invalid entry" 2816 2816 msgstr "Ongeldige invoer" 2817 2817  2818  #: ../src/config.py:1 398 2818 #: ../src/config.py:1414 2819 2819 msgid "Custom port must be a port number." 2820 2820 msgstr "Aangepaste poort moet een geldig poortnummer zijn." 2821 2821  2822  #: ../src/config.py:15 26../src/common/config.py:366 2822 #: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 2823 2823 msgid "Be right back." 2824 2824 msgstr "" 2825 2825  2826  #: ../src/config.py:15 36 2826 #: ../src/config.py:1552 2827 2827 msgid "Relogin now?" 2828 2828 msgstr "" 2829 2829  2830  #: ../src/config.py:15 37 2830 #: ../src/config.py:1553 2831 2831 msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 2832 2832 msgstr "" 2833 2833  2834  #: ../src/config.py:15 63 2834 #: ../src/config.py:1579 2835 2835 msgid "No such account available" 2836 2836 msgstr "Account bestaat niet" 2837 2837  2838  #: ../src/config.py:15 64 2838 #: ../src/config.py:1580 2839 2839 msgid "You must create your account before editing your personal information." 2840 2840 msgstr "" … …  2842 2842 "aangepast." 2843 2843  2844  #: ../src/config.py:15 71 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 2844 #: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 2845 2845 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 2846 2846 msgid "You are not connected to the server" 2847 2847 msgstr "Er is geen verbinding met de server" 2848 2848  2849  #: ../src/config.py:15 72 2849 #: ../src/config.py:1588 2850 2850 msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 2851 2851 msgstr "" 2852 2852 "Zonder verbinding is het niet mogelijk persoonlijke informatie aan te passen." 2853 2853  2854  #: ../src/config.py:15 76 2854 #: ../src/config.py:1592 2855 2855 msgid "Your server doesn't support Vcard" 2856 2856 msgstr "" 2857 2857  2858  #: ../src/config.py:15 77 2858 #: ../src/config.py:1593 2859 2859 #, fuzzy 2860 2860 msgid "Your server can't save your personal information." … …  2863 2863 "aangepast." 2864 2864  2865  #: ../src/config.py:16 01 ../src/config.py:3392 2865 #: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 2866 2866 msgid "Failed to get secret keys" 2867 2867 msgstr "Kon de geheime sleutel niet ophalen" 2868 2868  2869  #: ../src/config.py:16 02 ../src/config.py:3393 2869 #: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 2870 2870 msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 2871 2871 msgstr "" 2872 2872 "Er trad een probleem op bij het ophalen van je geheime OpenPGP sleutels." 2873 2873  2874  #: ../src/config.py:16 05 ../src/config.py:3396 2874 #: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 2875 2875 #, fuzzy 2876 2876 msgid "OpenPGP Key Selection" 2877 2877 msgstr "OpenPGP Versleuteling" 2878 2878  2879  #: ../src/config.py:16 06 ../src/config.py:3397 2879 #: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 2880 2880 msgid "Choose your OpenPGP key" 2881 2881 msgstr "Kies je OpenPGP sleutel" 2882 2882  2883 2883 #. Name column 2884  #: ../src/config.py:18 36../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497Â2885  #: ../src/disco.py:17 35../src/history_window.py:78 2884 #: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497  2885 #: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 2886 2886 msgid "Name" 2887 2887 msgstr "Naam" 2888 2888  2889  #: ../src/config.py:18 39 2889 #: ../src/config.py:1855 2890 2890 msgid "Server" 2891 2891 msgstr "Server" 2892 2892  2893  #: ../src/config.py:19 03 2893 #: ../src/config.py:1919 2894 2894 msgid "Read all pending events before removing this account." 2895 2895 msgstr "" 2896 2896  2897  #: ../src/config.py:19 40 2897 #: ../src/config.py:1956 2898 2898 #, fuzzy, python-format 2899 2899 msgid "You have opened chat in account %s" 2900 2900 msgstr "Je hebt geen actieve account" 2901 2901  2902  #: ../src/config.py:19 41 2902 #: ../src/config.py:1957 2903 2903 msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 2904 2904 msgstr "" 2905 2905  2906  #: ../src/config.py:20 00 2906 #: ../src/config.py:2016 2907 2907 #, fuzzy 2908 2908 msgid "Account Local already exists." 2909 2909 msgstr "Account naam is al in gebruik" 2910 2910  2911  #: ../src/config.py:20 01 2911 #: ../src/config.py:2017 2912 2912 msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 2913 2913 msgstr "" 2914 2914  2915  #: ../src/config.py:2 235 2915 #: ../src/config.py:2155 2916 2916 #, python-format 2917 2917 msgid "Edit %s" 2918 2918 msgstr "Wijzig %s" 2919 2919  2920  #: ../src/config.py:2 237 2920 #: ../src/config.py:2157 2921 2921 #, python-format 2922 2922 msgid "Register to %s" … …  2924 2924  2925 2925 #. list at the beginning 2926  #: ../src/config.py:2 303 2926 #: ../src/config.py:2193 2927 2927 msgid "Ban List" 2928 2928 msgstr "" 2929 2929  2930  #: ../src/config.py:2 304 2930 #: ../src/config.py:2194 2931 2931 #, fuzzy 2932 2932 msgid "Member List" 2933 2933 msgstr "_Lid" 2934 2934  2935  #: ../src/config.py:2 305 2935 #: ../src/config.py:2195 2936 2936 #, fuzzy 2937 2937 msgid "Owner List" 2938 2938 msgstr "_Eigenaar" 2939 2939  2940  #: ../src/config.py:2 306 2940 #: ../src/config.py:2196 2941 2941 #, fuzzy 2942 2942 msgid "Administrator List" … …  2945 2945 #. Address column 2946 2946 #. holds JID (who said this) 2947  #: ../src/config.py:2 339../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 2947 #: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 2948 2948 msgid "JID" 2949 2949 msgstr "JID" 2950 2950  2951  #: ../src/config.py:2 347 2951 #: ../src/config.py:2253 2952 2952 msgid "Reason" 2953 2953 msgstr "" 2954 2954  2955  #: ../src/config.py:2 352 2955 #: ../src/config.py:2258 2956 2956 #, fuzzy 2957 2957 msgid "Nick" 2958 2958 msgstr "Uit_schoppen" 2959 2959  2960  #: ../src/config.py:2 356 2960 #: ../src/config.py:2262 2961 2961 #, fuzzy 2962 2962 msgid "Role" 2963 2963 msgstr "Rol:" 2964 2964  2965  #: ../src/config.py:2 377 2965 #: ../src/config.py:2287 2966 2966 #, fuzzy 2967 2967 msgid "Banning..." … …  2969 2969  2970 2970 #. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 2971  #: ../src/config.py:2 379 2971 #: ../src/config.py:2289 2972 2972 #, fuzzy 2973 2973 msgid "" … …  2976 2976 msgstr "<b>Wat wil je doen?</b>" 2977 2977  2978  #: ../src/config.py:2 381 2978 #: ../src/config.py:2291 2979 2979 msgid "Adding Member..." 2980 2980 msgstr "" 2981 2981  2982  #: ../src/config.py:2 382 2982 #: ../src/config.py:2292 2983 2983 #, fuzzy 2984 2984 msgid "" … …  2987 2987 msgstr "<b>Wat wil je doen?</b>" 2988 2988  2989  #: ../src/config.py:2 384 2989 #: ../src/config.py:2294 2990 2990 msgid "Adding Owner..." 2991 2991 msgstr "" 2992 2992  2993  #: ../src/config.py:2 385 2993 #: ../src/config.py:2295 2994 2994 #, fuzzy 2995 2995 msgid "" … …  2998 2998 msgstr "<b>Wat wil je doen?</b>" 2999 2999  3000  #: ../src/config.py:2 387 3000 #: ../src/config.py:2297 3001 3001 #, fuzzy 3002 3002 msgid "Adding Administrator..." 3003 3003 msgstr "_Administrator" 3004 3004  3005  #: ../src/config.py:2 388 3005 #: ../src/config.py:2298 3006 3006 #, fuzzy 3007 3007 msgid "" … â
