Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/it.po

    r7990 r8754  
    1414"Project-Id-Version: Gajim 2\n" 
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    16 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    1717"PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:48+0100\n" 
    1818"Last-Translator: Matteo Dell'Amico <della@linux.it>\n" 
     
    253253#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    254254#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     255#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    256256msgid "Gajim" 
    257257msgstr "Gajim" 
     
    260260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    261261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     262#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     263#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     264#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    265265msgid "General" 
    266266msgstr "Generale" 
     
    324324 
    325325#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    326 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    327 #: ../src/config.py:3405 
     326#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     327#: ../src/config.py:3321 
    328328msgid "No key selected" 
    329329msgstr "Nessuna chiave selezionata" 
    330330 
    331331#. None means no proxy profile selected 
    332 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    333 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    334 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    335 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     332#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     333#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     334#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     335#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    336336#: ../src/dialogs.py:283 
    337337msgid "None" 
     
    663663 
    664664#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    665 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     665#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    666666msgid "Away" 
    667667msgstr "Assente" 
     
    680680 
    681681#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    682 #: ../src/common/helpers.py:253 
     682#: ../src/common/helpers.py:255 
    683683msgid "Invisible" 
    684684msgstr "Invisibile" 
     
    689689 
    690690#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    691 #: ../src/common/helpers.py:226 
     691#: ../src/common/helpers.py:228 
    692692msgid "Not Available" 
    693693msgstr "Non disponibile" 
     
    965965"Mostra una notifica popup quando un trasferimento file viene completato" 
    966966 
    967 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     967#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    968968msgid "_Continue" 
    969969msgstr "_Continua" 
     
    973973msgstr "_Notifica quando un trasferimento file viene completato" 
    974974 
    975 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     975#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    976976msgid "_Open Containing Folder" 
    977977msgstr "_Apri cartella" 
     
    11211121msgstr "Crea nuovo post" 
    11221122 
    1123 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1123#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11241124msgid "From" 
    11251125msgstr "Da" 
     
    12001200msgstr "Invito ricevuto" 
    12011201 
    1202 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1202#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12031203msgid "Join Group Chat" 
    12041204msgstr "Entra in chat di gruppo" 
     
    12301230 
    12311231#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1232 #: ../src/disco.py:1548 
     1232#: ../src/disco.py:1553 
    12331233msgid "_Join" 
    12341234msgstr "_Entra" 
     
    12961296msgstr "Cliccare per inserire un emoticon (Alt+M)" 
    12971297 
    1298 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1298#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    12991299msgid "OpenPGP Encryption" 
    13001300msgstr "Cifratura OpenPGP" 
     
    13101310#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13111311#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1312 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1312#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13131313msgid "_Send" 
    13141314msgstr "_Invia" 
     
    18441844msgstr "Ordine:" 
    18451845 
    1846 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1846#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18471847msgid "Privacy List" 
    18481848msgstr "Lista utenti bloccati" 
     
    20012001 
    20022002#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2003 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2003#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20042004msgid "Role:" 
    20052005msgstr "Ruolo:" 
     
    20542054#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20552055#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2056 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2056#: ../src/roster_window.py:2087 
    20572057msgid "Edit _Groups" 
    20582058msgstr "Modifica _gruppi" 
    20592059 
    20602060#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2061 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2061#: ../src/roster_window.py:2222 
    20622062msgid "Execute Command..." 
    20632063msgstr "Esegui Comando..." 
    20642064 
    20652065#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2066 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2066#: ../src/roster_window.py:2045 
    20672067msgid "In_vite to" 
    20682068msgstr "In_vita a " 
     
    20882088#. Remove group 
    20892089#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2090 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2091 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2090#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2091#: ../src/roster_window.py:2243 
    20922092msgid "_Remove from Roster" 
    20932093msgstr "_Elimina dai contatti" 
     
    20952095#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20962096#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2097 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2097#: ../src/roster_window.py:2231 
    20982098msgid "_Rename" 
    20992099msgstr "_Rinomina" 
     
    21442144 
    21452145#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2146 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2146#: ../src/roster_window.py:2214 
    21472147msgid "_Edit" 
    21482148msgstr "_Modifica" 
     
    22952295#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    22962296#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2297 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2297#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    22982298msgid "Jabber ID:" 
    22992299msgstr "ID Jabber: " 
     
    25432543msgstr "Cinese (Ch)" 
    25442544 
    2545 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2545#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25462546msgid "" 
    25472547"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25592559"Non verrà usata la caratteristica di evidenziatura parole scorrette" 
    25602560 
    2561 #: ../src/chat_control.py:246 
     2561#: ../src/chat_control.py:252 
    25622562msgid "Spelling language" 
    25632563msgstr "Lingua per la correzione ortografica" 
    25642564 
    25652565#. we are not connected 
    2566 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2566#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25672567msgid "A connection is not available" 
    25682568msgstr "Nessuna connessione disponibile" 
    25692569 
    2570 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2570#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25712571msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25722572msgstr "Il messaggio non può venire inviato finché non si è connessi." 
    25732573 
    2574 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2574#: ../src/chat_control.py:1052 
    25752575#, python-format 
    25762576msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25782578 
    25792579#. we talk about a contact here 
    2580 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2580#: ../src/chat_control.py:1140 
    25812581#, python-format 
    25822582msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
     
    25842584"%s non ha annunciato una chiave OpenPGP e non gliene è stata assegnata una" 
    25852585 
    2586 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2586#: ../src/chat_control.py:1272 
    25872587msgid "Encryption enabled" 
    25882588msgstr "Cifratura attivata" 
    25892589 
    2590 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2590#: ../src/chat_control.py:1277 
    25912591msgid "Encryption disabled" 
    25922592msgstr "Cifratura disattivata" 
    25932593 
    25942594#. add_to_roster_menuitem 
    2595 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2596 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2597 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2598 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2599 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2600 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2601 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2602 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2603 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2595#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2596#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2597#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2598#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2599#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2600#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2601#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2602#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2603#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26042604msgid "Not in Roster" 
    26052605msgstr "Non nei contatti" 
    26062606 
    26072607#. %s is being replaced in the code with JID 
    2608 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2608#: ../src/chat_control.py:1565 
    26092609#, python-format 
    26102610msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26112611msgstr "Hai appena ricevuto un nuovo messaggio da \"%s\"" 
    26122612 
    2613 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2613#: ../src/chat_control.py:1566 
    26142614msgid "" 
    26152615"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26192619"messaggio verrà perso." 
    26202620 
    2621 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2621#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26222622msgid "Disabled" 
    26232623msgstr "Disabilitato" 
    26242624 
    2625 #: ../src/config.py:231 
     2625#: ../src/config.py:224 
    26262626#, python-format 
    26272627msgid "Every %s _minutes" 
    26282628msgstr "Ogni %s _minuti" 
    26292629 
    2630 #: ../src/config.py:351 
     2630#: ../src/config.py:344 
    26312631msgid "Active" 
    26322632msgstr "Attivo" 
    26332633 
    2634 #: ../src/config.py:359 
     2634#: ../src/config.py:352 
    26352635msgid "Event" 
    26362636msgstr "Evento" 
    26372637 
    2638 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2638#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26392639#, python-format 
    26402640msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26412641msgstr "Dizionario per lingua %s non disponibile" 
    26422642 
    2643 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2643#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26442644#, python-format 
    26452645msgid "" 
     
    26502650"ortografico, o configurare un'altra lingua nelle opzioni speller_language" 
    26512651 
    2652 #: ../src/config.py:1006 
     2652#: ../src/config.py:1022 
    26532653msgid "status message title" 
    26542654msgstr "titolo del messaggio di stato" 
    26552655 
    2656 #: ../src/config.py:1006 
     2656#: ../src/config.py:1022 
    26572657msgid "status message text" 
    26582658msgstr "testo del messaggio di stato" 
    26592659 
    2660 #: ../src/config.py:1042 
     2660#: ../src/config.py:1058 
    26612661msgid "First Message Received" 
    26622662msgstr "Primo messaggio ricevuto" 
    26632663 
    2664 #: ../src/config.py:1043 
     2664#: ../src/config.py:1059 
    26652665msgid "Next Message Received" 
    26662666msgstr "Prossimo messaggio ricevuto" 
    26672667 
    2668 #: ../src/config.py:1044 
     2668#: ../src/config.py:1060 
    26692669msgid "Contact Connected" 
    26702670msgstr "Contatto connesso" 
    26712671 
    2672 #: ../src/config.py:1045 
     2672#: ../src/config.py:1061 
    26732673msgid "Contact Disconnected" 
    26742674msgstr "Contatto disconnesso" 
    26752675 
    2676 #: ../src/config.py:1046 
     2676#: ../src/config.py:1062 
    26772677msgid "Message Sent" 
    26782678msgstr "Messaggio inviato" 
    26792679 
    2680 #: ../src/config.py:1047 
     2680#: ../src/config.py:1063 
    26812681msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26822682msgstr "Evidenziatura messaggi in chat di gruppo" 
    26832683 
    2684 #: ../src/config.py:1048 
     2684#: ../src/config.py:1064 
    26852685msgid "Group Chat Message Received" 
    26862686msgstr "Messaggio ricevuto in chat di gruppo" 
    26872687 
    2688 #: ../src/config.py:1055 
     2688#: ../src/config.py:1071 
    26892689msgid "GMail Email Received" 
    26902690msgstr "Email GMail ricevuta" 
    26912691 
    2692 #: ../src/config.py:1258 
     2692#: ../src/config.py:1274 
    26932693msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    26942694msgstr "Non è possibile usare OpenPGP su questo computer" 
    26952695 
    2696 #: ../src/config.py:1304 
     2696#: ../src/config.py:1320 
    26972697msgid "You are currently connected to the server" 
    26982698msgstr "Si è ora connessi al server" 
    26992699 
    2700 #: ../src/config.py:1305 
     2700#: ../src/config.py:1321 
    27012701msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27022702msgstr "Per cambiare nome account, è necessario disconnettersi." 
    27032703 
    2704 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2704#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27052705msgid "Unread events" 
    27062706msgstr "Eventi non letti" 
    27072707 
    2708 #: ../src/config.py:1309 
     2708#: ../src/config.py:1325 
    27092709msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27102710msgstr "" 
    27112711"Per cambiare nome account, è necessario leggere tutti gli eventi in attesa." 
    27122712 
    2713 #: ../src/config.py:1313 
     2713#: ../src/config.py:1329 
    27142714msgid "Account Name Already Used" 
    27152715msgstr "Nome account già in uso" 
    27162716 
    2717 #: ../src/config.py:1314 
     2717#: ../src/config.py:1330 
    27182718msgid "" 
    27192719"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27212721msgstr "Questo nome è già usato da un altro account. Scegliere un altro nome." 
    27222722 
    2723 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2723#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27242724msgid "Invalid account name" 
    27252725msgstr "Il nome account non è valido" 
    27262726 
    2727 #: ../src/config.py:1319 
     2727#: ../src/config.py:1335 
    27282728msgid "Account name cannot be empty." 
    27292729msgstr "Il nome account non può essere vuoto." 
    27302730 
    2731 #: ../src/config.py:1323 
     2731#: ../src/config.py:1339 
    27322732msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27332733msgstr "Il nome account non può contenere spazi." 
    27342734 
    2735 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2736 #: ../src/config.py:3004 
     2735#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2736#: ../src/config.py:2920 
    27372737msgid "Invalid Jabber ID" 
    27382738msgstr "ID Jabber non valido" 
    27392739 
    2740 #: ../src/config.py:1338 
     2740#: ../src/config.py:1354 
    27412741msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27422742msgstr "Un ID Jabber deve essere nella forma \"utente@nomeserver\"." 
    27432743 
    2744 #: ../src/config.py:1397 
     2744#: ../src/config.py:1413 
    27452745msgid "Invalid entry" 
    27462746msgstr "Voce non valida" 
    27472747 
    2748 #: ../src/config.py:1398 
     2748#: ../src/config.py:1414 
    27492749msgid "Custom port must be a port number." 
    27502750msgstr "Si deve scegliere un numero di porta." 
    27512751 
    2752 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2752#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27532753msgid "Be right back." 
    27542754msgstr "Torno subito." 
    27552755 
    2756 #: ../src/config.py:1536 
     2756#: ../src/config.py:1552 
    27572757msgid "Relogin now?" 
    27582758msgstr "Effettuare un nuovo login?" 
    27592759 
    2760 #: ../src/config.py:1537 
     2760#: ../src/config.py:1553 
    27612761msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27622762msgstr "" 
     
    27642764"nuovo login." 
    27652765 
    2766 #: ../src/config.py:1563 
     2766#: ../src/config.py:1579 
    27672767msgid "No such account available" 
    27682768msgstr "Questo account non è disponibile" 
    27692769 
    2770 #: ../src/config.py:1564 
     2770#: ../src/config.py:1580 
    27712771msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27722772msgstr "" 
     
    27742774"informazioni personali." 
    27752775 
    2776 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2776#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    27772777#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27782778msgid "You are not connected to the server" 
    27792779msgstr "Non si è connessi al server" 
    27802780 
    2781 #: ../src/config.py:1572 
     2781#: ../src/config.py:1588 
    27822782msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27832783msgstr "" 
    27842784"Senza una connessione, non è possibile modificare le informazioni personali." 
    27852785 
    2786 #: ../src/config.py:1576 
     2786#: ../src/config.py:1592 
    27872787msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27882788msgstr "Il server non supporta Vcard" 
    27892789 
    2790 #: ../src/config.py:1577 
     2790#: ../src/config.py:1593 
    27912791msgid "Your server can't save your personal information." 
    27922792msgstr "Il server non può salvare le informazioni personali." 
    27932793 
    2794 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2794#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    27952795msgid "Failed to get secret keys" 
    27962796msgstr "Fallimento nella ricezione delle chiavi segrete" 
    27972797 
    2798 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2798#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    27992799msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28002800msgstr "C'è stato un problema nel recuperare le chiavi segrete OpenPGP." 
    28012801 
    2802 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2802#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28032803msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28042804msgstr "Scelta chiave OpenPGP" 
    28052805 
    2806 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2806#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28072807msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28082808msgstr "Scegliere la chiave OpenPGP" 
    28092809 
    28102810#. Name column 
    2811 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2812 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2811#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2812#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28132813msgid "Name" 
    28142814msgstr "Nome" 
    28152815 
    2816 #: ../src/config.py:1839 
     2816#: ../src/config.py:1855 
    28172817msgid "Server" 
    28182818msgstr "Server" 
    28192819 
    2820 #: ../src/config.py:1903 
     2820#: ../src/config.py:1919 
    28212821msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28222822msgstr "Leggere tutti gli eventi in attesa prima di rimuovere questo account." 
    28232823 
    2824 #: ../src/config.py:1940 
     2824#: ../src/config.py:1956 
    28252825#, python-format 
    28262826msgid "You have opened chat in account %s" 
    28272827msgstr "Hai aperto una chat nell'account %s" 
    28282828 
    2829 #: ../src/config.py:1941 
     2829#: ../src/config.py:1957 
    28302830msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28312831msgstr "" 
     
    28332833"continuare?" 
    28342834 
    2835 #: ../src/config.py:2000 
     2835#: ../src/config.py:2016 
    28362836msgid "Account Local already exists." 
    28372837msgstr "Nome account già in uso" 
    28382838 
    2839 #: ../src/config.py:2001 
     2839#: ../src/config.py:2017 
    28402840msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28412841msgstr "" 
     
    28432843"rete locale." 
    28442844 
    2845 #: ../src/config.py:2235 
     2845#: ../src/config.py:2155 
    28462846#, python-format 
    28472847msgid "Edit %s" 
    28482848msgstr "Modifica %s" 
    28492849 
    2850 #: ../src/config.py:2237 
     2850#: ../src/config.py:2157 
    28512851#, python-format 
    28522852msgid "Register to %s" 
     
    28542854 
    28552855#. list at the beginning 
    2856 #: ../src/config.py:2303 
     2856#: ../src/config.py:2193 
    28572857msgid "Ban List" 
    28582858msgstr "Lista utenti bloccati" 
    28592859 
    2860 #: ../src/config.py:2304 
     2860#: ../src/config.py:2194 
    28612861msgid "Member List" 
    28622862msgstr "Lista membri" 
    28632863 
    2864 #: ../src/config.py:2305 
     2864#: ../src/config.py:2195 
    28652865msgid "Owner List" 
    28662866msgstr "Lista proprietari" 
    28672867 
    2868 #: ../src/config.py:2306 
     2868#: ../src/config.py:2196 
    28692869msgid "Administrator List" 
    28702870msgstr "Lista amministratori" 
     
    28722872#. Address column 
    28732873#. holds JID (who said this) 
    2874 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2874#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28752875msgid "JID" 
    28762876msgstr "JID" 
    28772877 
    2878 #: ../src/config.py:2347 
     2878#: ../src/config.py:2253 
    28792879msgid "Reason" 
    28802880msgstr "Motivo" 
    28812881 
    2882 #: ../src/config.py:2352 
     2882#: ../src/config.py:2258 
    28832883msgid "Nick" 
    28842884msgstr "Nickname" 
    28852885 
    2886 #: ../src/config.py:2356 
     2886#: ../src/config.py:2262 
    28872887msgid "Role" 
    28882888msgstr "Ruolo" 
    28892889 
    2890 #: ../src/config.py:2377 
     2890#: ../src/config.py:2287 
    28912891msgid "Banning..." 
    28922892msgstr "Sto bloccando..." 
    28932893 
    28942894#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2895 #: ../src/config.py:2379 
     2895#: ../src/config.py:2289 
    28962896msgid "" 
    28972897"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29012901"\n" 
    29022902 
    2903 #: ../src/config.py:2381 
     2903#: ../src/config.py:2291 
    29042904msgid "Adding Member..." 
    29052905msgstr "Aggiunta membro..." 
    29062906 
    2907 #: ../src/config.py:2382 
     2907#: ../src/config.py:2292 
    29082908msgid "" 
    29092909"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29132913"\n" 
    29142914 
    2915 #: ../src/config.py:2384 
     2915#: ../src/config.py:2294 
    29162916msgid "Adding Owner..." 
    29172917msgstr "Aggiunta proprietario..." 
    29182918 
    2919 #: ../src/config.py:2385 
     2919#: ../src/config.py:2295 
    29202920msgid "" 
    29212921"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 
     
    29252925"\n" 
    29262926 
    2927 #: ../src/config.py:2387 
     2927#: ../src/config.py:2297 
    29282928msgid "Adding Administrator..." 
    29292929msgstr "Aggiunta amministratore..." 
    29302930 
    2931 #: ../src/config.py:2388 
     2931#: ../src/config.py:2298 
    29322932msgid "" 
    29332933"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29372937"\n"