Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/hr.po

    r7990 r8754  
    1515"Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2006-12-07 20:05+0100\n" 
    1919"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" 
     
    256256#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    257257#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     258#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    259259msgid "Gajim" 
    260260msgstr "Gajim" 
     
    263263#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    264264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    265 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    266 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    267 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     265#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     266#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     267#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    268268msgid "General" 
    269269msgstr "Općenito" 
     
    327327 
    328328#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    329 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    330 #: ../src/config.py:3405 
     329#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     330#: ../src/config.py:3321 
    331331msgid "No key selected" 
    332332msgstr "Niti jedan ključ nije odabran" 
    333333 
    334334#. None means no proxy profile selected 
    335 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    336 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    337 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    338 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     335#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     336#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     337#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     338#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    339339#: ../src/dialogs.py:283 
    340340msgid "None" 
     
    674674 
    675675#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    676 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     676#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    677677msgid "Away" 
    678678msgstr "Odsutan" 
     
    691691 
    692692#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    693 #: ../src/common/helpers.py:253 
     693#: ../src/common/helpers.py:255 
    694694msgid "Invisible" 
    695695msgstr "Nevidljiv" 
     
    700700 
    701701#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    702 #: ../src/common/helpers.py:226 
     702#: ../src/common/helpers.py:228 
    703703msgid "Not Available" 
    704704msgstr "Nedostupan" 
     
    983983msgstr "Pokaži popup obavijest kada se završi prijenos datoteka" 
    984984 
    985 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     985#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    986986msgid "_Continue" 
    987987msgstr "_Nastaviti" 
     
    991991msgstr "_Obavijesti me kada se završi prijenos datoteka" 
    992992 
    993 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     993#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    994994msgid "_Open Containing Folder" 
    995995msgstr "_Otvaranje Mape Sadržaja" 
     
    11401140msgstr "Nova objava" 
    11411141 
    1142 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1142#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11431143msgid "From" 
    11441144msgstr "Od" 
     
    12191219msgstr "Primljen Poziv" 
    12201220 
    1221 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1221#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12221222msgid "Join Group Chat" 
    12231223msgstr "Pridružiti se Grupnom Razgovoru" 
     
    12501250 
    12511251#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1252 #: ../src/disco.py:1548 
     1252#: ../src/disco.py:1553 
    12531253msgid "_Join" 
    12541254msgstr "_Pridruživanje" 
     
    13171317msgstr "Kliknite da ubacite emoticon (Alt+M)" 
    13181318 
    1319 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1319#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    13201320msgid "OpenPGP Encryption" 
    13211321msgstr "OpenPGP Enkripcija" 
     
    13311331#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13321332#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1333 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1333#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13341334msgid "_Send" 
    13351335msgstr "_Pošalji" 
     
    18641864msgstr "Poredak:" 
    18651865 
    1866 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1866#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18671867msgid "Privacy List" 
    18681868msgstr "Lista Privatnosti" 
     
    20212021 
    20222022#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2023 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2023#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20242024msgid "Role:" 
    20252025msgstr "Uloga:" 
     
    20742074#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20752075#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2076 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2076#: ../src/roster_window.py:2087 
    20772077msgid "Edit _Groups" 
    20782078msgstr "Izmjeni _Grupe" 
    20792079 
    20802080#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2081 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2081#: ../src/roster_window.py:2222 
    20822082msgid "Execute Command..." 
    20832083msgstr "Izvršiti Naredbu..." 
    20842084 
    20852085#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2086 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2086#: ../src/roster_window.py:2045 
    20872087msgid "In_vite to" 
    20882088msgstr "Pozo_vi u" 
     
    21082108#. Remove group 
    21092109#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2110 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2111 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2110#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2111#: ../src/roster_window.py:2243 
    21122112msgid "_Remove from Roster" 
    21132113msgstr "_Ukloni sa Liste kontakata" 
     
    21152115#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21162116#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2117 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2117#: ../src/roster_window.py:2231 
    21182118msgid "_Rename" 
    21192119msgstr "_Preimenuj" 
     
    21642164 
    21652165#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2166 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2166#: ../src/roster_window.py:2214 
    21672167msgid "_Edit" 
    21682168msgstr "_Uredi" 
     
    23162316#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    23172317#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2318 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2318#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    23192319msgid "Jabber ID:" 
    23202320msgstr "Jabber ID:" 
     
    25712571msgstr "Kineski (Ch)" 
    25722572 
    2573 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2573#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25742574msgid "" 
    25752575"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25872587"Mogućnost osvjetljavanja krivo napisanih riječi neće biti korištena" 
    25882588 
    2589 #: ../src/chat_control.py:246 
     2589#: ../src/chat_control.py:252 
    25902590msgid "Spelling language" 
    25912591msgstr "Jezik pravopisa" 
    25922592 
    25932593#. we are not connected 
    2594 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2594#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25952595msgid "A connection is not available" 
    25962596msgstr "Veza nije dostupna" 
    25972597 
    2598 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2598#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25992599msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    26002600msgstr "Vaša poruka ne može biti poslana dok niste spojeni." 
    26012601 
    2602 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2602#: ../src/chat_control.py:1052 
    26032603#, python-format 
    26042604msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26062606 
    26072607#. we talk about a contact here 
    2608 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2608#: ../src/chat_control.py:1140 
    26092609#, python-format 
    26102610msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26112611msgstr "%s nije ustupio OpenPGP ključ, niti mu je ikoji dodijeljen" 
    26122612 
    2613 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2613#: ../src/chat_control.py:1272 
    26142614msgid "Encryption enabled" 
    26152615msgstr "Enkripcija omogućena" 
    26162616 
    2617 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2617#: ../src/chat_control.py:1277 
    26182618msgid "Encryption disabled" 
    26192619msgstr "Enkripcija onemogućena" 
    26202620 
    26212621#. add_to_roster_menuitem 
    2622 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2623 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2624 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2625 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2626 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2627 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2628 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2629 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2630 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2622#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2623#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2624#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2625#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2626#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2627#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2628#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2629#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2630#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26312631msgid "Not in Roster" 
    26322632msgstr "Nije na Listi Kontakata" 
    26332633 
    26342634#. %s is being replaced in the code with JID 
    2635 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2635#: ../src/chat_control.py:1565 
    26362636#, python-format 
    26372637msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26382638msgstr "Upravo ste primili novu poruku od \"%s\"" 
    26392639 
    2640 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2640#: ../src/chat_control.py:1566 
    26412641msgid "" 
    26422642"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26462646"izgubljena." 
    26472647 
    2648 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2648#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26492649msgid "Disabled" 
    26502650msgstr "Onemogućeno" 
    26512651 
    2652 #: ../src/config.py:231 
     2652#: ../src/config.py:224 
    26532653#, python-format 
    26542654msgid "Every %s _minutes" 
    26552655msgstr "Svakih %s _minuta" 
    26562656 
    2657 #: ../src/config.py:351 
     2657#: ../src/config.py:344 
    26582658msgid "Active" 
    26592659msgstr "Aktivno" 
    26602660 
    2661 #: ../src/config.py:359 
     2661#: ../src/config.py:352 
    26622662msgid "Event" 
    26632663msgstr "Događaj" 
    26642664 
    2665 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2665#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26662666#, python-format 
    26672667msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26682668msgstr "Riječnik za jezik %s nije dostupan" 
    26692669 
    2670 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2670#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26712671#, python-format 
    26722672msgid "" 
     
    26772677"ili odaberite drugi jezik postavkom odabira speller_language opcije." 
    26782678 
    2679 #: ../src/config.py:1006 
     2679#: ../src/config.py:1022 
    26802680msgid "status message title" 
    26812681msgstr "naslov statusne poruke" 
    26822682 
    2683 #: ../src/config.py:1006 
     2683#: ../src/config.py:1022 
    26842684msgid "status message text" 
    26852685msgstr "tekst statusne poruke" 
    26862686 
    2687 #: ../src/config.py:1042 
     2687#: ../src/config.py:1058 
    26882688msgid "First Message Received" 
    26892689msgstr "Prva Poruka Primljena" 
    26902690 
    2691 #: ../src/config.py:1043 
     2691#: ../src/config.py:1059 
    26922692msgid "Next Message Received" 
    26932693msgstr "Sljedeća Poruka Primljena" 
    26942694 
    2695 #: ../src/config.py:1044 
     2695#: ../src/config.py:1060 
    26962696msgid "Contact Connected" 
    26972697msgstr "Kontakt Spojen" 
    26982698 
    2699 #: ../src/config.py:1045 
     2699#: ../src/config.py:1061 
    27002700msgid "Contact Disconnected" 
    27012701msgstr "Kontakt Odspojen" 
    27022702 
    2703 #: ../src/config.py:1046 
     2703#: ../src/config.py:1062 
    27042704msgid "Message Sent" 
    27052705msgstr "Poruka Poslana" 
    27062706 
    2707 #: ../src/config.py:1047 
     2707#: ../src/config.py:1063 
    27082708msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27092709msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora" 
    27102710 
    2711 #: ../src/config.py:1048 
     2711#: ../src/config.py:1064 
    27122712msgid "Group Chat Message Received" 
    27132713msgstr "Primljena Poruka Grupnog Razgovora" 
    27142714 
    2715 #: ../src/config.py:1055 
     2715#: ../src/config.py:1071 
    27162716msgid "GMail Email Received" 
    27172717msgstr "Primljen Gmail Email" 
    27182718 
    2719 #: ../src/config.py:1258 
     2719#: ../src/config.py:1274 
    27202720msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27212721msgstr "OpenPGP nije moguće koristiti na ovom računalu" 
    27222722 
    2723 #: ../src/config.py:1304 
     2723#: ../src/config.py:1320 
    27242724msgid "You are currently connected to the server" 
    27252725msgstr "Trenutno ste spojeni na poslužitelj" 
    27262726 
    2727 #: ../src/config.py:1305 
     2727#: ../src/config.py:1321 
    27282728msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27292729msgstr "Za promjenu imena računa morate se odspojiti." 
    27302730 
    2731 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2731#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27322732msgid "Unread events" 
    27332733msgstr "Nepročitani događaji" 
    27342734 
    2735 #: ../src/config.py:1309 
     2735#: ../src/config.py:1325 
    27362736msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27372737msgstr "" 
    27382738"Da biste mogli promjeniti ime računa, morate pročitati sve čekajuće događaje" 
    27392739 
    2740 #: ../src/config.py:1313 
     2740#: ../src/config.py:1329 
    27412741msgid "Account Name Already Used" 
    27422742msgstr "Ime Računa Već Upotrebljeno" 
    27432743 
    2744 #: ../src/config.py:1314 
     2744#: ../src/config.py:1330 
    27452745msgid "" 
    27462746"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27482748msgstr "Ovo ime već koristi vaš drugi račun. Molimo odaberite drugo ime." 
    27492749 
    2750 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2750#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27512751msgid "Invalid account name" 
    27522752msgstr "Neispravno ime računa" 
    27532753 
    2754 #: ../src/config.py:1319 
     2754#: ../src/config.py:1335 
    27552755msgid "Account name cannot be empty." 
    27562756msgstr "Ime računa ne može biti prazno." 
    27572757 
    2758 #: ../src/config.py:1323 
     2758#: ../src/config.py:1339 
    27592759msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27602760msgstr "Ime računa ne može sadržavati razmake." 
    27612761 
    2762 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2763 #: ../src/config.py:3004 
     2762#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2763#: ../src/config.py:2920 
    27642764msgid "Invalid Jabber ID" 
    27652765msgstr "Neispravan Jabber ID" 
    27662766 
    2767 #: ../src/config.py:1338 
     2767#: ../src/config.py:1354 
    27682768msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27692769msgstr "Jabber ID mora biti forme \"korisnik@poslužitelj\"." 
    27702770 
    2771 #: ../src/config.py:1397 
     2771#: ../src/config.py:1413 
    27722772msgid "Invalid entry" 
    27732773msgstr "Neispravan unos" 
    27742774 
    2775 #: ../src/config.py:1398 
     2775#: ../src/config.py:1414 
    27762776msgid "Custom port must be a port number." 
    27772777msgstr "Osobni port mora biti broj porta." 
    27782778 
    2779 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2779#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27802780msgid "Be right back." 
    27812781msgstr "Odmah se vraćam." 
    27822782 
    2783 #: ../src/config.py:1536 
     2783#: ../src/config.py:1552 
    27842784msgid "Relogin now?" 
    27852785msgstr "Prijaviti se odmah?" 
    27862786 
    2787 #: ../src/config.py:1537 
     2787#: ../src/config.py:1553 
    27882788msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27892789msgstr "" 
    27902790"Ako želite da se sve promjene odmah primjene, morate se ponovo prijaviti." 
    27912791 
    2792 #: ../src/config.py:1563 
     2792#: ../src/config.py:1579 
    27932793msgid "No such account available" 
    27942794msgstr "Takav račun nije dostupan" 
    27952795 
    2796 #: ../src/config.py:1564 
     2796#: ../src/config.py:1580 
    27972797msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27982798msgstr "Morate napravit svoj račun prije izmjena osobnih informacija." 
    27992799 
    2800 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2800#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    28012801#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28022802msgid "You are not connected to the server" 
    28032803msgstr "Niste spojeni na poslužitelj." 
    28042804 
    2805 #: ../src/config.py:1572 
     2805#: ../src/config.py:1588 
    28062806msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28072807msgstr "Bez veze sa poslužiteljom nije moguća izmjena osobnih informacija." 
    28082808 
    2809 #: ../src/config.py:1576 
     2809#: ../src/config.py:1592 
    28102810msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28112811msgstr "Vaš poslužitelj ne podržava Vcard" 
    28122812 
    2813 #: ../src/config.py:1577 
     2813#: ../src/config.py:1593 
    28142814msgid "Your server can't save your personal information." 
    28152815msgstr "Vaš poslužitelj nije u mogućnosti spremiti vaše osobne informacije." 
    28162816 
    2817 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2817#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    28182818msgid "Failed to get secret keys" 
    28192819msgstr "Neuspješno dohvaćanje tajnih ključeva" 
    28202820 
    2821 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2821#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    28222822msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28232823msgstr "Došlo je do problema pri dohvaćanju vaših OpenPGP tajnih ključeva." 
    28242824 
    2825 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2825#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28262826msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28272827msgstr "Odabir OpenPGP Ključeva" 
    28282828 
    2829 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2829#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28302830msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28312831msgstr "Odaberite svoj OpenPGP ključ" 
    28322832 
    28332833#. Name column 
    2834 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2835 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2834#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2835#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28362836msgid "Name" 
    28372837msgstr "Ime" 
    28382838 
    2839 #: ../src/config.py:1839 
     2839#: ../src/config.py:1855 
    28402840msgid "Server" 
    28412841msgstr "Poslužitelj" 
    28422842 
    2843 #: ../src/config.py:1903 
     2843#: ../src/config.py:1919 
    28442844msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28452845msgstr "Pročitajte sve događaje na čekanju prije uklanjanja ovog računa." 
    28462846 
    2847 #: ../src/config.py:1940 
     2847#: ../src/config.py:1956 
    28482848#, python-format 
    28492849msgid "You have opened chat in account %s" 
    28502850msgstr "Otvorili ste razgovor u računu %s" 
    28512851 
    2852 #: ../src/config.py:1941 
     2852#: ../src/config.py:1957 
    28532853msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28542854msgstr "" 
     
    28562856"nastaviti?" 
    28572857 
    2858 #: ../src/config.py:2000 
     2858#: ../src/config.py:2016 
    28592859msgid "Account Local already exists." 
    28602860msgstr "Račun Lokalno već postoji." 
    28612861 
    2862 #: ../src/config.py:2001 
     2862#: ../src/config.py:2017 
    28632863msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28642864msgstr "" 
    28652865"Molimo uklonite ili preimenujte prije omogućivanja poruka lokalne veze." 
    28662866 
    2867 #: ../src/config.py:2235 
     2867#: ../src/config.py:2155 
    28682868#, python-format 
    28692869msgid "Edit %s" 
    28702870msgstr "Izmjena %s" 
    28712871 
    2872 #: ../src/config.py:2237 
     2872#: ../src/config.py:2157 
    28732873#, python-format 
    28742874msgid "Register to %s" 
     
    28762876 
    28772877#. list at the beginning 
    2878 #: ../src/config.py:2303 
     2878#: ../src/config.py:2193 
    28792879msgid "Ban List" 
    28802880msgstr "Ban Lista" 
    28812881 
    2882 #: ../src/config.py:2304 
     2882#: ../src/config.py:2194 
    28832883msgid "Member List" 
    28842884msgstr "Lista Članova" 
    28852885 
    2886 #: ../src/config.py:2305 
     2886#: ../src/config.py:2195 
    28872887msgid "Owner List" 
    28882888msgstr "Lista Vasnika" 
    28892889 
    2890 #: ../src/config.py:2306 
     2890#: ../src/config.py:2196 
    28912891msgid "Administrator List" 
    28922892msgstr "Lista Administratora" 
     
    28942894#. Address column 
    28952895#. holds JID (who said this) 
    2896 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2896#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28972897msgid "JID" 
    28982898msgstr "JID" 
    28992899 
    2900 #: ../src/config.py:2347 
     2900#: ../src/config.py:2253 
    29012901msgid "Reason" 
    29022902msgstr "Razlog" 
    29032903 
    2904 #: ../src/config.py:2352 
     2904#: ../src/config.py:2258 
    29052905msgid "Nick" 
    29062906msgstr "Nadimak" 
    29072907 
    2908 #: ../src/config.py:2356 
     2908#: ../src/config.py:2262 
    29092909msgid "Role" 
    29102910msgstr "Uloga" 
    29112911 
    2912 #: ../src/config.py:2377 
     2912#: ../src/config.py:2287 
    29132913msgid "Banning..." 
    29142914msgstr "Zabranjivanje..." 
    29152915 
    29162916#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2917 #: ../src/config.py:2379 
     2917#: ../src/config.py:2289 
    29182918msgid "" 
    29192919"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29232923"\n" 
    29242924 
    2925 #: ../src/config.py:2381 
     2925#: ../src/config.py:2291 
    29262926msgid "Adding Member..." 
    29272927msgstr "Dodaja Člana..." 
    29282928 
    2929 #: ../src/config.py:2382 
     2929#: ../src/config.py:2292 
    29302930msgid "" 
    29312931"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29352935"\n" 
    29362936 
    2937 #: ../src/config.py:2384 
     2937#: ../src/config.py:2294 
    29382938msgid "Adding Owner..." 
    29392939msgstr "Dodavanje Vlasnika..." 
    29402940 
    2941 #: ../src/config.py:2385 
     2941#: ../src/config.py:2295 
    29422942#, fuzzy 
    29432943msgid "" 
     
    29482948"\n" 
    29492949 
    2950 #: ../src/config.py:2387 
     2950#: ../src/config.py:2297 
    29512951msgid "Adding Administrator..." 
    29522952msgstr "Dodajem Administratora..." 
    29532953 
    2954 #: ../src/config.py:2388 
     2954#: ../src/config.py:2298 
    29552955msgid "" 
    29562956"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29602960"\n" 
    29612961 
    2962 #: ../src/config.py:2389 
     2962#: ../src/config.py:2299 
    29632963msgid "" 
    29642964"Can be one of the following:\n" 
     
    29762976"domena/resurs, ili adresa koja sadrži poddomenu." 
    29772977 
    2978 #: ../src/config.py:2494 
     29