Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/es.po

    r7990 r8754  
    1313"Project-Id-Version: gajim 2\n" 
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    15 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     15"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    1616"PO-Revision-Date: 2005-05-21 20:03+0100\n" 
    1717"Last-Translator: Membris Khan <membriskhan@gmail.com>\n" 
     
    251251#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    252252#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    253 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     253#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    254254msgid "Gajim" 
    255255msgstr "Gajim" 
     
    258258#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    259259#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    260 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    261 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    262 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     260#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     261#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     262#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    263263msgid "General" 
    264264msgstr "General" 
     
    323323 
    324324#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    325 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    326 #: ../src/config.py:3405 
     325#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     326#: ../src/config.py:3321 
    327327msgid "No key selected" 
    328328msgstr "Ninguna clave seleccionada" 
    329329 
    330330#. None means no proxy profile selected 
    331 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    332 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    333 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    334 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     331#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     332#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     333#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     334#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    335335#: ../src/dialogs.py:283 
    336336msgid "None" 
     
    668668 
    669669#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    670 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     670#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    671671msgid "Away" 
    672672msgstr "Ausente" 
     
    685685 
    686686#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    687 #: ../src/common/helpers.py:253 
     687#: ../src/common/helpers.py:255 
    688688msgid "Invisible" 
    689689msgstr "Invisible" 
     
    694694 
    695695#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    696 #: ../src/common/helpers.py:226 
     696#: ../src/common/helpers.py:228 
    697697msgid "Not Available" 
    698698msgstr "No disponible" 
     
    976976"Cuando una transferencia se completa, muestra una notificación emergente" 
    977977 
    978 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     978#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    979979msgid "_Continue" 
    980980msgstr "_Continuar" 
     
    984984msgstr "_Notificarme cuando una transferencia finalice" 
    985985 
    986 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     986#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    987987msgid "_Open Containing Folder" 
    988988msgstr "_Abrir carpeta contenedora" 
     
    11321132msgstr "Crear nuevo post" 
    11331133 
    1134 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1134#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11351135msgid "From" 
    11361136msgstr "De" 
     
    12111211msgstr "Invitación recibida" 
    12121212 
    1213 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1213#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12141214msgid "Join Group Chat" 
    12151215msgstr "Entrar a un salón de chat" 
     
    12421242 
    12431243#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1244 #: ../src/disco.py:1548 
     1244#: ../src/disco.py:1553 
    12451245msgid "_Join" 
    12461246msgstr "_Entrar" 
     
    13081308msgstr "Haz click para insertar un emoticono (Alt+M)" 
    13091309 
    1310 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1310#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    13111311msgid "OpenPGP Encryption" 
    13121312msgstr "Encriptación OpenPGP" 
     
    13221322#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13231323#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1324 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1324#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13251325msgid "_Send" 
    13261326msgstr "_Enviar" 
     
    18581858msgstr "Orden:" 
    18591859 
    1860 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1860#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18611861msgid "Privacy List" 
    18621862msgstr "Lista de privacidad" 
     
    20152015 
    20162016#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2017 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2017#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20182018msgid "Role:" 
    20192019msgstr "Puesto:" 
     
    20682068#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20692069#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2070 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2070#: ../src/roster_window.py:2087 
    20712071msgid "Edit _Groups" 
    20722072msgstr "Editar grupos" 
    20732073 
    20742074#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2075 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2075#: ../src/roster_window.py:2222 
    20762076msgid "Execute Command..." 
    20772077msgstr "Ejecutar comando..." 
    20782078 
    20792079#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2080 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2080#: ../src/roster_window.py:2045 
    20812081msgid "In_vite to" 
    20822082msgstr "In_vitar a" 
     
    21022102#. Remove group 
    21032103#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2104 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2105 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2104#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2105#: ../src/roster_window.py:2243 
    21062106msgid "_Remove from Roster" 
    21072107msgstr "_Eliminar del Roster" 
     
    21092109#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21102110#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2111 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2111#: ../src/roster_window.py:2231 
    21122112msgid "_Rename" 
    21132113msgstr "Renombrar" 
     
    21582158 
    21592159#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2160 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2160#: ../src/roster_window.py:2214 
    21612161msgid "_Edit" 
    21622162msgstr "_Editar" 
     
    23122312#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    23132313#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2314 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2314#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    23152315msgid "Jabber ID:" 
    23162316msgstr "ID de Jabber:" 
     
    25682568msgstr "Chino (Ch)" 
    25692569 
    2570 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2570#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25712571msgid "" 
    25722572"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25842584"El resalto de palabras mal escritas no será usado" 
    25852585 
    2586 #: ../src/chat_control.py:246 
     2586#: ../src/chat_control.py:252 
    25872587msgid "Spelling language" 
    25882588msgstr "Lenguaje del corrector" 
    25892589 
    25902590#. we are not connected 
    2591 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2591#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25922592msgid "A connection is not available" 
    25932593msgstr "No hay disponible una conexión" 
    25942594 
    2595 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2595#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25962596msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25972597msgstr "Tu mensaje no será enviado mientras no estés conectado." 
    25982598 
    2599 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2599#: ../src/chat_control.py:1052 
    26002600#, python-format 
    26012601msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26032603 
    26042604#. we talk about a contact here 
    2605 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2605#: ../src/chat_control.py:1140 
    26062606#, python-format 
    26072607msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26082608msgstr "%s no ha difundido su clave OpenPGP ni tú le has asignado una" 
    26092609 
    2610 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2610#: ../src/chat_control.py:1272 
    26112611msgid "Encryption enabled" 
    26122612msgstr "Encriptación activada" 
    26132613 
    2614 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2614#: ../src/chat_control.py:1277 
    26152615msgid "Encryption disabled" 
    26162616msgstr "Encriptación desactivada" 
    26172617 
    26182618#. add_to_roster_menuitem 
    2619 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2620 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2621 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2622 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2623 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2624 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2625 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2626 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2627 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2619#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2620#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2621#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2622#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2623#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2624#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2625#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2626#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2627#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26282628msgid "Not in Roster" 
    26292629msgstr "no está en el roster" 
    26302630 
    26312631#. %s is being replaced in the code with JID 
    2632 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2632#: ../src/chat_control.py:1565 
    26332633#, python-format 
    26342634msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26352635msgstr "Acabas de recibir un nuevo mensaje de \"%s\"" 
    26362636 
    2637 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2637#: ../src/chat_control.py:1566 
    26382638msgid "" 
    26392639"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26432643"perderá." 
    26442644 
    2645 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2645#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26462646msgid "Disabled" 
    26472647msgstr "Deshabilitado" 
    26482648 
    2649 #: ../src/config.py:231 
     2649#: ../src/config.py:224 
    26502650#, python-format 
    26512651msgid "Every %s _minutes" 
    26522652msgstr "Cada %s _minutos" 
    26532653 
    2654 #: ../src/config.py:351 
     2654#: ../src/config.py:344 
    26552655msgid "Active" 
    26562656msgstr "Activo" 
    26572657 
    2658 #: ../src/config.py:359 
     2658#: ../src/config.py:352 
    26592659msgid "Event" 
    26602660msgstr "Evento" 
    26612661 
    2662 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2662#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26632663#, python-format 
    26642664msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26652665msgstr "No está disponible el diccionario para el idioma %s" 
    26662666 
    2667 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2667#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26682668#, python-format 
    26692669msgid "" 
     
    26742674"lenguaje definiendo la opción speller_language." 
    26752675 
    2676 #: ../src/config.py:1006 
     2676#: ../src/config.py:1022 
    26772677msgid "status message title" 
    26782678msgstr "título del mensaje de estado" 
    26792679 
    2680 #: ../src/config.py:1006 
     2680#: ../src/config.py:1022 
    26812681msgid "status message text" 
    26822682msgstr "texto del mensaje de estado" 
    26832683 
    2684 #: ../src/config.py:1042 
     2684#: ../src/config.py:1058 
    26852685msgid "First Message Received" 
    26862686msgstr "Primer mensaje recibido" 
    26872687 
    2688 #: ../src/config.py:1043 
     2688#: ../src/config.py:1059 
    26892689msgid "Next Message Received" 
    26902690msgstr "Nuevo mensaje recibido" 
    26912691 
    2692 #: ../src/config.py:1044 
     2692#: ../src/config.py:1060 
    26932693msgid "Contact Connected" 
    26942694msgstr "Nombre de contacto" 
    26952695 
    2696 #: ../src/config.py:1045 
     2696#: ../src/config.py:1061 
    26972697msgid "Contact Disconnected" 
    26982698msgstr "Contacto desconectado" 
    26992699 
    2700 #: ../src/config.py:1046 
     2700#: ../src/config.py:1062 
    27012701msgid "Message Sent" 
    27022702msgstr "Mensaje enviado" 
    27032703 
    2704 #: ../src/config.py:1047 
     2704#: ../src/config.py:1063 
    27052705msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27062706msgstr "Resaltado de mensaje de grupo de charla" 
    27072707 
    2708 #: ../src/config.py:1048 
     2708#: ../src/config.py:1064 
    27092709msgid "Group Chat Message Received" 
    27102710msgstr "Mensaje de grupo de charla recibido" 
    27112711 
    2712 #: ../src/config.py:1055 
     2712#: ../src/config.py:1071 
    27132713msgid "GMail Email Received" 
    27142714msgstr "Correo de GMail recibido" 
    27152715 
    2716 #: ../src/config.py:1258 
     2716#: ../src/config.py:1274 
    27172717msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27182718msgstr "GPG no es usable en este ordenador" 
    27192719 
    2720 #: ../src/config.py:1304 
     2720#: ../src/config.py:1320 
    27212721msgid "You are currently connected to the server" 
    27222722msgstr "Debes estar conectado para navegar los servicios" 
    27232723 
    2724 #: ../src/config.py:1305 
     2724#: ../src/config.py:1321 
    27252725msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27262726msgstr "Para cambiar el nombre de la cuenta, debes estar desconectado" 
    27272727 
    2728 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2728#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27292729msgid "Unread events" 
    27302730msgstr "Eventos sin leer" 
    27312731 
    2732 #: ../src/config.py:1309 
     2732#: ../src/config.py:1325 
    27332733msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27342734msgstr "" 
     
    27362736" eventos pendientes" 
    27372737 
    2738 #: ../src/config.py:1313 
     2738#: ../src/config.py:1329 
    27392739msgid "Account Name Already Used" 
    27402740msgstr "El nombre de la cuenta ya está en uso" 
    27412741 
    2742 #: ../src/config.py:1314 
     2742#: ../src/config.py:1330 
    27432743msgid "" 
    27442744"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27482748"nombre." 
    27492749 
    2750 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2750#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27512751msgid "Invalid account name" 
    27522752msgstr "Nombre de cuenta no válido" 
    27532753 
    2754 #: ../src/config.py:1319 
     2754#: ../src/config.py:1335 
    27552755msgid "Account name cannot be empty." 
    27562756msgstr "El nombre de la cuenta no puede estar vacío." 
    27572757 
    2758 #: ../src/config.py:1323 
     2758#: ../src/config.py:1339 
    27592759msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27602760msgstr "El nombre de la cuenta no puede contener espacios." 
    27612761 
    2762 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2763 #: ../src/config.py:3004 
     2762#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2763#: ../src/config.py:2920 
    27642764msgid "Invalid Jabber ID" 
    27652765msgstr "ID de Jabber no válida" 
    27662766 
    2767 #: ../src/config.py:1338 
     2767#: ../src/config.py:1354 
    27682768msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27692769msgstr "Una ID de Jabber debe estar en la forma \"usuario@nombreservidor\"." 
    27702770 
    2771 #: ../src/config.py:1397 
     2771#: ../src/config.py:1413 
    27722772msgid "Invalid entry" 
    27732773msgstr "Entrada no válida" 
    27742774 
    2775 #: ../src/config.py:1398 
     2775#: ../src/config.py:1414 
    27762776msgid "Custom port must be a port number." 
    27772777msgstr "El puerto personalizado debe ser un número de puerto" 
    27782778 
    2779 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2779#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27802780msgid "Be right back." 
    27812781msgstr "Vuelvo pronto" 
    27822782 
    2783 #: ../src/config.py:1536 
     2783#: ../src/config.py:1552 
    27842784msgid "Relogin now?" 
    27852785msgstr "¿Reconectar ahora?" 
    27862786 
    2787 #: ../src/config.py:1537 
     2787#: ../src/config.py:1553 
    27882788msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27892789msgstr "" 
     
    27912791"reconectar." 
    27922792 
    2793 #: ../src/config.py:1563 
     2793#: ../src/config.py:1579 
    27942794msgid "No such account available" 
    27952795msgstr "No está disponible dicha cuenta" 
    27962796 
    2797 #: ../src/config.py:1564 
     2797#: ../src/config.py:1580 
    27982798msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27992799msgstr "Debes crear una cuenta antes de editar tu información personal" 
    28002800 
    2801 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2801#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    28022802#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28032803msgid "You are not connected to the server" 
    28042804msgstr "No estás conectado al servidor" 
    28052805 
    2806 #: ../src/config.py:1572 
     2806#: ../src/config.py:1588 
    28072807msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28082808msgstr "Sin una conexión, no puedes editar tu información personal" 
    28092809 
    2810 #: ../src/config.py:1576 
     2810#: ../src/config.py:1592 
    28112811msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28122812msgstr "Tu servidor no soporta vCard" 
    28132813 
    2814 #: ../src/config.py:1577 
     2814#: ../src/config.py:1593 
    28152815msgid "Your server can't save your personal information." 
    28162816msgstr "Tu servidor no puede guardar tu información personal." 
    28172817 
    2818 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2818#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    28192819msgid "Failed to get secret keys" 
    28202820msgstr "Error obteniendo las claves secretas" 
    28212821 
    2822 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2822#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    28232823msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28242824msgstr "Ha habido un problema recuperando tus claves secretas OpenPGP" 
    28252825 
    2826 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2826#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28272827msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28282828msgstr "Selección de clave OpenPGP" 
    28292829 
    2830 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2830#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28312831msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28322832msgstr "Elige tu clave OpenPGP" 
    28332833 
    28342834#. Name column 
    2835 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2836 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2835#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2836#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28372837msgid "Name" 
    28382838msgstr "Nombre" 
    28392839 
    2840 #: ../src/config.py:1839 
     2840#: ../src/config.py:1855 
    28412841msgid "Server" 
    28422842msgstr "Servidor" 
    28432843 
    2844 #: ../src/config.py:1903 
     2844#: ../src/config.py:1919 
    28452845msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28462846msgstr "Lee todos los eventos pendientes antes de eliminar esta cuenta." 
    28472847 
    2848 #: ../src/config.py:1940 
     2848#: ../src/config.py:1956 
    28492849#, python-format 
    28502850msgid "You have opened chat in account %s" 
    28512851msgstr "Has abierto una conversación con la cuenta %s" 
    28522852 
    2853 #: ../src/config.py:1941 
     2853#: ../src/config.py:1957 
    28542854msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28552855msgstr "" 
     
    28572857"continuar?" 
    28582858 
    2859 #: ../src/config.py:2000 
     2859#: ../src/config.py:2016 
    28602860msgid "Account Local already exists." 
    28612861msgstr "La cuenta local ya existe." 
    28622862 
    2863 #: ../src/config.py:2001 
     2863#: ../src/config.py:2017 
    28642864msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28652865msgstr "" 
     
    28672867"local." 
    28682868 
    2869 #: ../src/config.py:2235 
     2869#: ../src/config.py:2155 
    28702870#, python-format 
    28712871msgid "Edit %s" 
    28722872msgstr "Editar %s" 
    28732873 
    2874 #: ../src/config.py:2237 
     2874#: ../src/config.py:2157 
    28752875#, python-format 
    28762876msgid "Register to %s" 
     
    28782878 
    28792879#. list at the beginning 
    2880 #: ../src/config.py:2303 
     2880#: ../src/config.py:2193 
    28812881msgid "Ban List" 
    28822882msgstr "Lista de expulsión" 
    28832883 
    2884 #: ../src/config.py:2304 
     2884#: ../src/config.py:2194 
    28852885msgid "Member List" 
    28862886msgstr "Lista de miembros" 
    28872887 
    2888 #: ../src/config.py:2305 
     2888#: ../src/config.py:2195 
    28892889msgid "Owner List" 
    28902890msgstr "Lista de propietarios" 
    28912891 
    2892 #: ../src/config.py:2306 
     2892#: ../src/config.py:2196 
    28932893msgid "Administrator List" 
    28942894msgstr "Lista de administradores" 
     
    28962896#. Address column 
    28972897#. holds JID (who said this) 
    2898 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2898#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28992899msgid "JID" 
    29002900msgstr "" 
    29012901 
    2902 #: ../src/config.py:2347 
     2902#: ../src/config.py:2253 
    29032903msgid "Reason" 
    29042904msgstr "Motivo" 
    29052905 
    2906 #: ../src/config.py:2352 
     2906#: ../src/config.py:2258 
    29072907msgid "Nick" 
    29082908msgstr "Alias" 
    29092909 
    2910 #: ../src/config.py:2356 
     2910#: ../src/config.py:2262 
    29112911msgid "Role" 
    29122912msgstr "Puesto" 
    29132913 
    2914 #: ../src/config.py:2377 
     2914#: ../src/config.py:2287 
    29152915msgid "Banning..." 
    29162916msgstr "Expulsando..." 
    29172917 
    29182918#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2919 #: ../src/config.py:2379 
     2919#: ../src/config.py:2289 
    29202920msgid "" 
    29212921"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29252925"\n" 
    29262926 
    2927 #: ../src/config.py:2381 
     2927#: ../src/config.py:2291 
    29282928msgid "Adding Member..." 
    29292929msgstr "Añadiendo miembro..." 
    29302930 
    2931 #: ../src/config.py:2382 
     2931#: ../src/config.py:2292 
    29322932msgid "" 
    29332933"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29372937"\n" 
    29382938 
    2939 #: ../src/config.py:2384 
     2939#: ../src/config.py:2294 
    29402940msgid "Adding Owner..." 
    29412941msgstr "Añadiendo propietario..." 
    29422942 
    2943 #: ../src/config.py:2385 
     2943#: ../src/config.py:2295 
    29442944#, fuzzy 
    29452945msgid "" 
     
    29502950"\n" 
    29512951 
    2952 #: ../src/config.py:2387 
     2952#: ../src/config.py:2297 
    29532953msgid "Adding Administrator..." 
    29542954msgstr "Añadiendo administrador..." 
    29552955 
    2956 #: ../src/config.py:2388 
     2956#: ../src/config.py:2298 
    29572957msgid "" 
    29582958"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29622962"\n" 
    29632963 
    2964 #: ../src/config.py:2389 
     2964#: ../src/config.py:2299 
    29652965msgid "" 
    29662966