Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/de.po

    r8687 r8754  
    1313"Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    15 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     15"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    1616"PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:39+0100\n" 
    1717"Last-Translator: Benjamin Drung <benjamin.drung@gmail.com>\n" 
     
    253253#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    254254#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     255#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    256256msgid "Gajim" 
    257257msgstr "Gajim" 
     
    260260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    261261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     262#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     263#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     264#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    265265msgid "General" 
    266266msgstr "Allgemein" 
     
    324324 
    325325#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    326 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    327 #: ../src/config.py:3405 
     326#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     327#: ../src/config.py:3321 
    328328msgid "No key selected" 
    329329msgstr "Kein Schlüssel gewählt" 
    330330 
    331331#. None means no proxy profile selected 
    332 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    333 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    334 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    335 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     332#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     333#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     334#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     335#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    336336#: ../src/dialogs.py:283 
    337337msgid "None" 
     
    665665 
    666666#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    667 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     667#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    668668msgid "Away" 
    669669msgstr "Abwesend" 
     
    682682 
    683683#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    684 #: ../src/common/helpers.py:253 
     684#: ../src/common/helpers.py:255 
    685685msgid "Invisible" 
    686686msgstr "Unsichtbar" 
     
    691691 
    692692#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    693 #: ../src/common/helpers.py:226 
     693#: ../src/common/helpers.py:228 
    694694msgid "Not Available" 
    695695msgstr "Nicht verfügbar" 
     
    968968msgstr "Zeige eine Benachrichtigung, wenn die Datei komplett übertragen wurde." 
    969969 
    970 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     970#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    971971msgid "_Continue" 
    972972msgstr "_Fortsetzen" 
     
    976976msgstr "_Benachrichtige mich, wenn der Dateitransfer abgeschlossen ist" 
    977977 
    978 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     978#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    979979msgid "_Open Containing Folder" 
    980980msgstr "_Öffne Ordner" 
     
    11241124msgstr "Neue Nachricht" 
    11251125 
    1126 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1126#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11271127msgid "From" 
    11281128msgstr "Von" 
     
    12021202msgstr "Einladung empfangen" 
    12031203 
    1204 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1204#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12051205msgid "Join Group Chat" 
    12061206msgstr "Betrete Gruppenchat" 
     
    12321232 
    12331233#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1234 #: ../src/disco.py:1548 
     1234#: ../src/disco.py:1553 
    12351235msgid "_Join" 
    12361236msgstr "_Betreten" 
     
    12981298msgstr "Klicken Sie, um ein Emoticon einzufügen (Alt+M)" 
    12991299 
    1300 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1300#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    13011301msgid "OpenPGP Encryption" 
    13021302msgstr "OpenPGP-Verschlüsselung" 
     
    13121312#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13131313#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1314 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1314#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13151315msgid "_Send" 
    13161316msgstr "_Senden" 
     
    18531853msgstr "Reihenfolge:" 
    18541854 
    1855 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1855#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18561856msgid "Privacy List" 
    18571857msgstr "Privatliste" 
     
    20102010 
    20112011#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2012 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2012#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20132013msgid "Role:" 
    20142014msgstr "Rolle:" 
     
    20632063#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20642064#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2065 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2065#: ../src/roster_window.py:2087 
    20662066msgid "Edit _Groups" 
    20672067msgstr "_Gruppen bearbeiten" 
    20682068 
    20692069#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2070 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2070#: ../src/roster_window.py:2222 
    20712071msgid "Execute Command..." 
    20722072msgstr "_Befehl ausführen..." 
    20732073 
    20742074#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2075 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2075#: ../src/roster_window.py:2045 
    20762076msgid "In_vite to" 
    20772077msgstr "_Einladen zu" 
     
    20972097#. Remove group 
    20982098#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2099 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2100 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2099#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2100#: ../src/roster_window.py:2243 
    21012101msgid "_Remove from Roster" 
    21022102msgstr "Entfernen von _Kontaktliste" 
     
    21042104#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21052105#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2106 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2106#: ../src/roster_window.py:2231 
    21072107msgid "_Rename" 
    21082108msgstr "_Umbenennen" 
     
    21532153 
    21542154#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2155 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2155#: ../src/roster_window.py:2214 
    21562156msgid "_Edit" 
    21572157msgstr "_Ändern" 
     
    23052305#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    23062306#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2307 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2307#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    23082308msgid "Jabber ID:" 
    23092309msgstr "Jabber-ID:" 
     
    25542554msgstr "Chinesisch" 
    25552555 
    2556 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2556#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25572557msgid "" 
    25582558"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25702570"Falschgeschriebene Wörter werden nicht hervorgehoben" 
    25712571 
    2572 #: ../src/chat_control.py:246 
     2572#: ../src/chat_control.py:252 
    25732573msgid "Spelling language" 
    25742574msgstr "Sprache für die Rechtschreibprüfung" 
    25752575 
    25762576#. we are not connected 
    2577 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2577#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25782578msgid "A connection is not available" 
    25792579msgstr "Keine Verbindung verfügbar" 
    25802580 
    2581 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2581#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25822582msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25832583msgstr "Ihre Nachricht kann erst gesendet werden, wenn Sie verbunden sind." 
    25842584 
    2585 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2585#: ../src/chat_control.py:1052 
    25862586#, python-format 
    25872587msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25892589 
    25902590#. we talk about a contact here 
    2591 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2591#: ../src/chat_control.py:1140 
    25922592#, python-format 
    25932593msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
     
    25952595"%s hat keinen OpenPGP-Schlüssel verbreitet und es wurde keiner zugewiesen" 
    25962596 
    2597 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2597#: ../src/chat_control.py:1272 
    25982598msgid "Encryption enabled" 
    25992599msgstr "Verschlüsselung aktiviert" 
    26002600 
    2601 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2601#: ../src/chat_control.py:1277 
    26022602msgid "Encryption disabled" 
    26032603msgstr "Verschlüsselung deaktiviert" 
    26042604 
    26052605#. add_to_roster_menuitem 
    2606 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2607 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2608 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2609 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2610 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2611 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2612 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2613 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2614 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2606#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2607#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2608#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2609#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2610#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2611#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2612#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2613#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2614#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26152615msgid "Not in Roster" 
    26162616msgstr "Nicht in der Liste" 
    26172617 
    26182618#. %s is being replaced in the code with JID 
    2619 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2619#: ../src/chat_control.py:1565 
    26202620#, python-format 
    26212621msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26222622msgstr "Sie haben eine neue Nachricht von \"%s\"" 
    26232623 
    2624 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2624#: ../src/chat_control.py:1566 
    26252625msgid "" 
    26262626"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26302630"Nachricht verloren." 
    26312631 
    2632 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2632#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26332633msgid "Disabled" 
    26342634msgstr "Deaktiviert" 
    26352635 
    2636 #: ../src/config.py:231 
     2636#: ../src/config.py:224 
    26372637#, python-format 
    26382638msgid "Every %s _minutes" 
    26392639msgstr "Alle %s _Minuten" 
    26402640 
    2641 #: ../src/config.py:351 
     2641#: ../src/config.py:344 
    26422642msgid "Active" 
    26432643msgstr "Aktiv" 
    26442644 
    2645 #: ../src/config.py:359 
     2645#: ../src/config.py:352 
    26462646msgid "Event" 
    26472647msgstr "Ereignis" 
    26482648 
    2649 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2649#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26502650#, python-format 
    26512651msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26522652msgstr "Wörterburch für Sprache %s nicht verfügbar" 
    26532653 
    2654 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2654#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26552655#, python-format 
    26562656msgid "" 
     
    26612661"um die Rechtschreibprüfung zu nutzen." 
    26622662 
    2663 #: ../src/config.py:1006 
     2663#: ../src/config.py:1022 
    26642664msgid "status message title" 
    26652665msgstr "Statusbetreff" 
    26662666 
    2667 #: ../src/config.py:1006 
     2667#: ../src/config.py:1022 
    26682668msgid "status message text" 
    26692669msgstr "Statusnachricht" 
    26702670 
    2671 #: ../src/config.py:1042 
     2671#: ../src/config.py:1058 
    26722672msgid "First Message Received" 
    26732673msgstr "Erste empfangene Nachricht" 
    26742674 
    2675 #: ../src/config.py:1043 
     2675#: ../src/config.py:1059 
    26762676msgid "Next Message Received" 
    26772677msgstr "Nächste empfangene Nachricht" 
    26782678 
    2679 #: ../src/config.py:1044 
     2679#: ../src/config.py:1060 
    26802680msgid "Contact Connected" 
    26812681msgstr "Kontakt verbunden" 
    26822682 
    2683 #: ../src/config.py:1045 
     2683#: ../src/config.py:1061 
    26842684msgid "Contact Disconnected" 
    26852685msgstr "Kontakt nicht verbunden" 
    26862686 
    2687 #: ../src/config.py:1046 
     2687#: ../src/config.py:1062 
    26882688msgid "Message Sent" 
    26892689msgstr "Nachricht gesendet" 
    26902690 
    2691 #: ../src/config.py:1047 
     2691#: ../src/config.py:1063 
    26922692msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26932693msgstr "Gruppenchat Nachrichten-Hervorhebung" 
    26942694 
    2695 #: ../src/config.py:1048 
     2695#: ../src/config.py:1064 
    26962696msgid "Group Chat Message Received" 
    26972697msgstr "Gruppenchat-Nachricht empfangen" 
    26982698 
    2699 #: ../src/config.py:1055 
     2699#: ../src/config.py:1071 
    27002700msgid "GMail Email Received" 
    27012701msgstr "E-Mail über Googlemail empfangen" 
    27022702 
    2703 #: ../src/config.py:1258 
     2703#: ../src/config.py:1274 
    27042704msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27052705msgstr "OpenPGP kann auf diesem Computer nicht genutzt werden" 
    27062706 
    2707 #: ../src/config.py:1304 
     2707#: ../src/config.py:1320 
    27082708msgid "You are currently connected to the server" 
    27092709msgstr "Sie sind mit dem Server verbunden" 
    27102710 
    2711 #: ../src/config.py:1305 
     2711#: ../src/config.py:1321 
    27122712msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27132713msgstr "Verbindung muss beendet werden, um Kontonamen zu ändern." 
    27142714 
    2715 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2715#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27162716msgid "Unread events" 
    27172717msgstr "Ungelesene Ereignisse" 
    27182718 
    2719 #: ../src/config.py:1309 
     2719#: ../src/config.py:1325 
    27202720msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27212721msgstr "Um Kontonamen zu ändern, müssen Sie alle neunen Ereignisse lesen." 
    27222722 
    2723 #: ../src/config.py:1313 
     2723#: ../src/config.py:1329 
    27242724msgid "Account Name Already Used" 
    27252725msgstr "Kontoname wird bereits verwendet" 
    27262726 
    2727 #: ../src/config.py:1314 
     2727#: ../src/config.py:1330 
    27282728msgid "" 
    27292729"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27332733"wählenSie einen anderen Namen." 
    27342734 
    2735 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2735#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27362736msgid "Invalid account name" 
    27372737msgstr "Ungültiger Kontoname" 
    27382738 
    2739 #: ../src/config.py:1319 
     2739#: ../src/config.py:1335 
    27402740msgid "Account name cannot be empty." 
    27412741msgstr "Kontoname darf nicht leer sein." 
    27422742 
    2743 #: ../src/config.py:1323 
     2743#: ../src/config.py:1339 
    27442744msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27452745msgstr "Kontoname darf keine Leerzeichen enthalten." 
    27462746 
    2747 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2748 #: ../src/config.py:3004 
     2747#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2748#: ../src/config.py:2920 
    27492749msgid "Invalid Jabber ID" 
    27502750msgstr "Ungültige Jabber ID" 
    27512751 
    2752 #: ../src/config.py:1338 
     2752#: ../src/config.py:1354 
    27532753msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27542754msgstr "Jabber ID muss in der Form \"user@servername\" sein." 
    27552755 
    2756 #: ../src/config.py:1397 
     2756#: ../src/config.py:1413 
    27572757msgid "Invalid entry" 
    27582758msgstr "Ungültiger Eintrag" 
    27592759 
    2760 #: ../src/config.py:1398 
     2760#: ../src/config.py:1414 
    27612761msgid "Custom port must be a port number." 
    27622762msgstr "Proxy Port muss eine Portnummer sein." 
    27632763 
    2764 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2764#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27652765msgid "Be right back." 
    27662766msgstr "Bin gleich zurück." 
    27672767 
    2768 #: ../src/config.py:1536 
     2768#: ../src/config.py:1552 
    27692769msgid "Relogin now?" 
    27702770msgstr "Jetzt neu einloggen?" 
    27712771 
    2772 #: ../src/config.py:1537 
     2772#: ../src/config.py:1553 
    27732773msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27742774msgstr "" 
     
    27762776"einloggen." 
    27772777 
    2778 #: ../src/config.py:1563 
     2778#: ../src/config.py:1579 
    27792779msgid "No such account available" 
    27802780msgstr "Account nicht verfügbar" 
    27812781 
    2782 #: ../src/config.py:1564 
     2782#: ../src/config.py:1580 
    27832783msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27842784msgstr "" 
     
    27862786"ändern können" 
    27872787 
    2788 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2788#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    27892789#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27902790msgid "You are not connected to the server" 
    27912791msgstr "Sie sind nicht mit dem Server verbunden" 
    27922792 
    2793 #: ../src/config.py:1572 
     2793#: ../src/config.py:1588 
    27942794msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27952795msgstr "" 
    27962796"Sie müssen angemeldet sein, um Ihre persönlichen Informationen zu bearbeiten" 
    27972797 
    2798 #: ../src/config.py:1576 
     2798#: ../src/config.py:1592 
    27992799msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28002800msgstr "Ihr Server unterstützt vCard nicht" 
    28012801 
    2802 #: ../src/config.py:1577 
     2802#: ../src/config.py:1593 
    28032803msgid "Your server can't save your personal information." 
    28042804msgstr "Ihr Server kann keine persönlichen Informationen speichern." 
    28052805 
    2806 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2806#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    28072807msgid "Failed to get secret keys" 
    28082808msgstr "Holen der geheimen Schlüssel fehlgeschlagen" 
    28092809 
    2810 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2810#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    28112811msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28122812msgstr "Es gab ein Problem beim Holen ihres geheimen OpenPGP-Schlüssels." 
    28132813 
    2814 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2814#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    28152815msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28162816msgstr "OpenPGP Schlüssel-Auswahl" 
    28172817 
    2818 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2818#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28192819msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28202820msgstr "Wählen Sie Ihren OpenPGP Schlüssel" 
    28212821 
    28222822#. Name column 
    2823 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2824 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2823#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2824#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28252825msgid "Name" 
    28262826msgstr "Name" 
    28272827 
    2828 #: ../src/config.py:1839 
     2828#: ../src/config.py:1855 
    28292829msgid "Server" 
    28302830msgstr "Server" 
    28312831 
    2832 #: ../src/config.py:1903 
     2832#: ../src/config.py:1919 
    28332833msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28342834msgstr "Alle ungelesenen Ereignisse lesen, bevor der Account entfernt wird." 
    28352835 
    2836 #: ../src/config.py:1940 
     2836#: ../src/config.py:1956 
    28372837#, python-format 
    28382838msgid "You have opened chat in account %s" 
    28392839msgstr "Sie haben mit Account %s einen Chat geöffnet" 
    28402840 
    2841 #: ../src/config.py:1941 
     2841#: ../src/config.py:1957 
    28422842msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28432843msgstr "Alle Chatfenster werden geschlossen. Fortfahren?" 
    28442844 
    2845 #: ../src/config.py:2000 
     2845#: ../src/config.py:2016 
    28462846msgid "Account Local already exists." 
    28472847msgstr "Ein Konto mit dem Namen 'Local' ist bereits vorhanden" 
    28482848 
    2849 #: ../src/config.py:2001 
     2849#: ../src/config.py:2017 
    28502850msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28512851msgstr "" 
     
    28532853"aktivieren." 
    28542854 
    2855 #: ../src/config.py:2235 
     2855#: ../src/config.py:2155 
    28562856#, python-format 
    28572857msgid "Edit %s" 
    28582858msgstr "%s ändern" 
    28592859 
    2860 #: ../src/config.py:2237 
     2860#: ../src/config.py:2157 
    28612861#, python-format 
    28622862msgid "Register to %s" 
     
    28642864 
    28652865#. list at the beginning 
    2866 #: ../src/config.py:2303 
     2866#: ../src/config.py:2193 
    28672867msgid "Ban List" 
    28682868msgstr "Sperrliste" 
    28692869 
    2870 #: ../src/config.py:2304 
     2870#: ../src/config.py:2194 
    28712871msgid "Member List" 
    28722872msgstr "Mitgliedsliste" 
    28732873 
    2874 #: ../src/config.py:2305 
     2874#: ../src/config.py:2195 
    28752875msgid "Owner List" 
    28762876msgstr "Listenbesitzer" 
    28772877 
    2878 #: ../src/config.py:2306 
     2878#: ../src/config.py:2196 
    28792879msgid "Administrator List" 
    28802880msgstr "Administratorliste" 
     
    28822882#. Address column 
    28832883#. holds JID (who said this) 
    2884 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2884#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28852885msgid "JID" 
    28862886msgstr "JID" 
    28872887 
    2888 #: ../src/config.py:2347 
     2888#: ../src/config.py:2253 
    28892889msgid "Reason" 
    28902890msgstr "Grund" 
    28912891 
    2892 #: ../src/config.py:2352 
     2892#: ../src/config.py:2258 
    28932893msgid "Nick" 
    28942894msgstr "Spitzname" 
    28952895 
    2896 #: ../src/config.py:2356 
     2896#: ../src/config.py:2262 
    28972897msgid "Role" 
    28982898msgstr "Rolle" 
    28992899 
    2900 #: ../src/config.py:2377 
     2900#: ../src/config.py:2287 
    29012901msgid "Banning..." 
    29022902msgstr "Verbanne ..." 
    29032903 
    29042904#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2905 #: ../src/config.py:2379 
     2905#: ../src/config.py:2289 
    29062906msgid "" 
    29072907"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29112911"\n" 
    29122912 
    2913 #: ../src/config.py:2381 
     2913#: ../src/config.py:2291 
    29142914msgid "Adding Member..." 
    29152915msgstr "Füge Mitglied hinzu ..." 
    29162916 
    2917 #: ../src/config.py:2382 
     2917#: ../src/config.py:2292 
    29182918msgid "" 
    29192919"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29232923"\n" 
    29242924 
    2925 #: ../src/config.py:2384 
     2925#: ../src/config.py:2294 
    29262926msgid "Adding Owner..." 
    29272927msgstr "Füge Besitzer hinzu ..." 
    29282928 
    2929 #: ../src/config.py:2385 
     2929#: ../src/config.py:2295 
    29302930msgid "" 
    29312931"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 
     
    29352935"\n" 
    29362936 
    2937 #: ../src/config.py:2387 
     2937#: ../src/config.py:2297 
    29382938msgid "Adding Administrator..." 
    29392939msgstr "Füge Administrator hinzu ..." 
    29402940 
    2941 #: ../src/config.py:2388 
     2941#: ../src/config.py:2298 
    29422942msgid "" 
    29432943"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29472947"\n" 
    29482948 
    2949 #: ../src/config.py:2389 
     2949#: ../src/config.py:2299