Show
Ignore:
Timestamp:
09/09/07 13:50:59 (15 months ago)
Author:
asterix
Message:

updated translation for 0.11.2 version

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11.1/po/cs.po

    r7990 r8754  
    2323"Project-Id-Version: gajim\n" 
    2424"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    25 "POT-Creation-Date: 2007-02-18 22:20+0100\n" 
     25"POT-Creation-Date: 2007-09-09 13:49+0200\n" 
    2626"PO-Revision-Date: 2007-02-06 21:51+0100\n" 
    2727"Last-Translator: Petr Menšík <pihhan@seznam.cz>\n" 
     
    263263#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    264264#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    265 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
     265#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:918 
    266266msgid "Gajim" 
    267267msgstr "Gajim" 
     
    270270#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    271271#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    272 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
    273 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
    274 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
     272#: ../src/roster_window.py:347 ../src/roster_window.py:1237 
     273#: ../src/roster_window.py:1447 ../src/roster_window.py:2123 
     274#: ../src/roster_window.py:2165 ../src/common/contacts.py:290 
    275275msgid "General" 
    276276msgstr "Obecné" 
     
    332332 
    333333#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    334 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
    335 #: ../src/config.py:3405 
     334#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1630 
     335#: ../src/config.py:3321 
    336336msgid "No key selected" 
    337337msgstr "Není zvolen žádný klíč" 
    338338 
    339339#. None means no proxy profile selected 
    340 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
    341 #: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
    342 #: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
    343 #: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
     340#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1210 
     341#: ../src/config.py:1215 ../src/config.py:1399 ../src/config.py:1620 
     342#: ../src/config.py:1629 ../src/config.py:1688 ../src/config.py:1762 
     343#: ../src/config.py:3311 ../src/config.py:3320 ../src/dialogs.py:281 
    344344#: ../src/dialogs.py:283 
    345345msgid "None" 
     
    669669 
    670670#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    671 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
     671#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:245 
    672672msgid "Away" 
    673673msgstr "Pryč" 
     
    686686 
    687687#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    688 #: ../src/common/helpers.py:253 
     688#: ../src/common/helpers.py:255 
    689689msgid "Invisible" 
    690690msgstr "Neviditelný" 
     
    695695 
    696696#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    697 #: ../src/common/helpers.py:226 
     697#: ../src/common/helpers.py:228 
    698698msgid "Not Available" 
    699699msgstr "Nedostupný" 
     
    969969msgstr "Zobraz upozornění, až bude přenos souboru dokončen" 
    970970 
    971 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:769 
     971#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:13 ../src/filetransfers_window.py:761 
    972972msgid "_Continue" 
    973973msgstr "_Pokračovat" 
     
    977977msgstr "_Upozornit mě po dokončení přenosu souboru" 
    978978 
    979 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:190 
     979#: ../data/glade/filetransfers.glade.h:15 ../src/filetransfers_window.py:188 
    980980msgid "_Open Containing Folder" 
    981981msgstr "_Otevřít obsahující složku" 
     
    11271127msgstr "Vytvoř nový zápis" 
    11281128 
    1129 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
     1129#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:270 
    11301130msgid "From" 
    11311131msgstr "Odesílatel" 
     
    12051205msgstr "Přijata pozvánka" 
    12061206 
    1207 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 
     1207#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1166 
    12081208msgid "Join Group Chat" 
    12091209msgstr "Připojit se do diskuze" 
     
    12351235 
    12361236#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
    1237 #: ../src/disco.py:1548 
     1237#: ../src/disco.py:1553 
    12381238msgid "_Join" 
    12391239msgstr "_Vstoupit" 
     
    13011301msgstr "Klikni pro vložení smajlíku (Alt+M)" 
    13021302 
    1303 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1303#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1126 
    13041304msgid "OpenPGP Encryption" 
    13051305msgstr "OpenPGP Šifrování" 
     
    13151315#: ../data/glade/message_window.glade.h:6 
    13161316#: ../data/glade/xml_console_window.glade.h:11 
    1317 #: ../src/filetransfers_window.py:253 
     1317#: ../src/filetransfers_window.py:245 
    13181318msgid "_Send" 
    13191319msgstr "Ode_slat" 
     
    18461846msgstr "Pořadí:" 
    18471847 
    1848 #: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1863 
     1848#: ../data/glade/privacy_list_window.glade.h:11 ../src/dialogs.py:1882 
    18491849msgid "Privacy List" 
    18501850msgstr "" 
     
    20032003 
    20042004#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    2005 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
     2005#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:290 
    20062006msgid "Role:" 
    20072007msgstr "Postavení:" 
     
    20562056#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20572057#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2058 #: ../src/roster_window.py:2075 
     2058#: ../src/roster_window.py:2087 
    20592059msgid "Edit _Groups" 
    20602060msgstr "Upravit _skupiny" 
    20612061 
    20622062#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2063 #: ../src/roster_window.py:2210 
     2063#: ../src/roster_window.py:2222 
    20642064msgid "Execute Command..." 
    20652065msgstr "Provést příkaz..." 
    20662066 
    20672067#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2068 #: ../src/roster_window.py:2033 
     2068#: ../src/roster_window.py:2045 
    20692069msgid "In_vite to" 
    20702070msgstr "_Pozvat do" 
     
    20902090#. Remove group 
    20912091#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2092 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
    2093 #: ../src/roster_window.py:2231 
     2092#: ../src/roster_window.py:2039 ../src/roster_window.py:2136 
     2093#: ../src/roster_window.py:2243 
    20942094msgid "_Remove from Roster" 
    20952095msgstr "Odst_ranit ze Seznamu" 
     
    20972097#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20982098#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2099 #: ../src/roster_window.py:2219 
     2099#: ../src/roster_window.py:2231 
    21002100msgid "_Rename" 
    21012101msgstr "_Přejmenovat" 
     
    21472147 
    21482148#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2149 #: ../src/roster_window.py:2202 
     2149#: ../src/roster_window.py:2214 
    21502150msgid "_Edit" 
    21512151msgstr "_Úpravy" 
     
    22972297#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:24 
    22982298#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:4 
    2299 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:416 
     2299#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:13 ../src/dialogs.py:425 
    23002300msgid "Jabber ID:" 
    23012301msgstr "Jabber ID:" 
     
    25452545msgstr "Čínština" 
    25462546 
    2547 #: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
     2547#: ../src/chat_control.py:213 ../src/dialogs.py:1536 
    25482548msgid "" 
    25492549"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25612561"Vlastnost zvýrazňování překlepů nebude použita" 
    25622562 
    2563 #: ../src/chat_control.py:246 
     2563#: ../src/chat_control.py:252 
    25642564msgid "Spelling language" 
    25652565msgstr "Kontrola jazyka" 
    25662566 
    25672567#. we are not connected 
    2568 #: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
     2568#: ../src/chat_control.py:275 ../src/chat_control.py:481 
    25692569msgid "A connection is not available" 
    25702570msgstr "Spojení není dostupné" 
    25712571 
    2572 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2572#: ../src/chat_control.py:276 ../src/chat_control.py:482 
    25732573msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25742574msgstr "Va¹e zpráva nemù¾e být odeslána dokud se nepøipojíte." 
    25752575 
    2576 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2576#: ../src/chat_control.py:1052 
    25772577#, python-format 
    25782578msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25802580 
    25812581#. we talk about a contact here 
    2582 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2582#: ../src/chat_control.py:1140 
    25832583#, python-format 
    25842584msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    25852585msgstr "%s nerozesílá svůj OpenPGP klíč nebo nemá žádný přiřazen" 
    25862586 
    2587 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2587#: ../src/chat_control.py:1272 
    25882588msgid "Encryption enabled" 
    25892589msgstr "Šifrování zapnuto" 
    25902590 
    2591 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2591#: ../src/chat_control.py:1277 
    25922592msgid "Encryption disabled" 
    25932593msgstr "Šifrování vypnuto" 
    25942594 
    25952595#. add_to_roster_menuitem 
    2596 #: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    2597 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    2598 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
    2599 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
    2600 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
    2601 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
    2602 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
    2603 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
    2604 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
     2596#: ../src/chat_control.py:1421 ../src/conversation_textview.py:497 
     2597#: ../src/dialogs.py:638 ../src/gajim.py:806 ../src/gajim.py:807 
     2598#: ../src/gajim.py:1155 ../src/roster_window.py:333 
     2599#: ../src/roster_window.py:412 ../src/roster_window.py:1509 
     2600#: ../src/roster_window.py:1519 ../src/roster_window.py:1695 
     2601#: ../src/roster_window.py:1901 ../src/roster_window.py:2486 
     2602#: ../src/roster_window.py:2687 ../src/roster_window.py:3958 
     2603#: ../src/roster_window.py:3960 ../src/common/contacts.py:76 
     2604#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:257 
    26052605msgid "Not in Roster" 
    26062606msgstr "není v seznamu" 
    26072607 
    26082608#. %s is being replaced in the code with JID 
    2609 #: ../src/chat_control.py:1552 
     2609#: ../src/chat_control.py:1565 
    26102610#, python-format 
    26112611msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26122612msgstr "Právě jsi obdržela novou zprávu od \"%s\"" 
    26132613 
    2614 #: ../src/chat_control.py:1553 
     2614#: ../src/chat_control.py:1566 
    26152615msgid "" 
    26162616"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26192619"Pokud zavřete toto okno a historie je vypnutá, tato zpráva bude ztracena." 
    26202620 
    2621 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
     2621#: ../src/config.py:139 ../src/config.py:590 
    26222622msgid "Disabled" 
    26232623msgstr "Vypnuto" 
    26242624 
    2625 #: ../src/config.py:231 
     2625#: ../src/config.py:224 
    26262626#, python-format 
    26272627msgid "Every %s _minutes" 
    26282628msgstr "Každých %s _minut" 
    26292629 
    2630 #: ../src/config.py:351 
     2630#: ../src/config.py:344 
    26312631msgid "Active" 
    26322632msgstr "Aktivní" 
    26332633 
    2634 #: ../src/config.py:359 
     2634#: ../src/config.py:352 
    26352635msgid "Event" 
    26362636msgstr "Událost" 
    26372637 
    2638 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
     2638#: ../src/config.py:698 ../src/gajim.py:2198 
    26392639#, python-format 
    26402640msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26412641msgstr "Slovník pro jazyk %s není dostupný" 
    26422642 
    2643 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
     2643#: ../src/config.py:699 ../src/gajim.py:2199 
    26442644#, python-format 
    26452645msgid "" 
     
    26502650"jazyk nastavením volby speller_language." 
    26512651 
    2652 #: ../src/config.py:1006 
     2652#: ../src/config.py:1022 
    26532653msgid "status message title" 
    26542654msgstr "titulek stavu" 
    26552655 
    2656 #: ../src/config.py:1006 
     2656#: ../src/config.py:1022 
    26572657msgid "status message text" 
    26582658msgstr "text stavu" 
    26592659 
    2660 #: ../src/config.py:1042 
     2660#: ../src/config.py:1058 
    26612661msgid "First Message Received" 
    26622662msgstr "První zpráva přijata" 
    26632663 
    2664 #: ../src/config.py:1043 
     2664#: ../src/config.py:1059 
    26652665msgid "Next Message Received" 
    26662666msgstr "Další zpráva přijata" 
    26672667 
    2668 #: ../src/config.py:1044 
     2668#: ../src/config.py:1060 
    26692669msgid "Contact Connected" 
    26702670msgstr "Kontakt se připojil" 
    26712671 
    2672 #: ../src/config.py:1045 
     2672#: ../src/config.py:1061 
    26732673msgid "Contact Disconnected" 
    26742674msgstr "Kontakt se odpojil" 
    26752675 
    2676 #: ../src/config.py:1046 
     2676#: ../src/config.py:1062 
    26772677msgid "Message Sent" 
    26782678msgstr "Zpráva odeslána" 
    26792679 
    2680 #: ../src/config.py:1047 
     2680#: ../src/config.py:1063 
    26812681msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26822682msgstr "Zvýraznění zprávy v diskuzi" 
    26832683 
    2684 #: ../src/config.py:1048 
     2684#: ../src/config.py:1064 
    26852685msgid "Group Chat Message Received" 
    26862686msgstr "Přijetí zprávy v diskuzi" 
    26872687 
    2688 #: ../src/config.py:1055 
     2688#: ../src/config.py:1071 
    26892689msgid "GMail Email Received" 
    26902690msgstr "Přišel GMail Email" 
    26912691 
    2692 #: ../src/config.py:1258 
     2692#: ../src/config.py:1274 
    26932693msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    26942694msgstr "OpenPGP není použitelné na tomto počítači" 
    26952695 
    2696 #: ../src/config.py:1304 
     2696#: ../src/config.py:1320 
    26972697msgid "You are currently connected to the server" 
    26982698msgstr "Nejste přávě připojen(a) k serveru" 
    26992699 
    2700 #: ../src/config.py:1305 
     2700#: ../src/config.py:1321 
    27012701msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27022702msgstr "Ke změně jména účtu se musite odpojit." 
    27032703 
    2704 #: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
     2704#: ../src/config.py:1324 ../src/config.py:1918 
    27052705msgid "Unread events" 
    27062706msgstr "Nepřečtené zprávy" 
    27072707 
    2708 #: ../src/config.py:1309 
     2708#: ../src/config.py:1325 
    27092709msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27102710msgstr "Před změnou jména účtu si musíte přečíst všechny čekající zprávy." 
    27112711 
    2712 #: ../src/config.py:1313 
     2712#: ../src/config.py:1329 
    27132713msgid "Account Name Already Used" 
    27142714msgstr "Jméno účtu už existuje" 
    27152715 
    2716 #: ../src/config.py:1314 
     2716#: ../src/config.py:1330 
    27172717msgid "" 
    27182718"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27202720msgstr "Toto jméno je už použito pro jiný účet. Zvolte jiné, prosím." 
    27212721 
    2722 #: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
     2722#: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1338 
    27232723msgid "Invalid account name" 
    27242724msgstr "Neplatné jméno účtu" 
    27252725 
    2726 #: ../src/config.py:1319 
     2726#: ../src/config.py:1335 
    27272727msgid "Account name cannot be empty." 
    27282728msgstr "Jméno účtu nemůže být prázdné." 
    27292729 
    2730 #: ../src/config.py:1323 
     2730#: ../src/config.py:1339 
    27312731msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27322732msgstr "Jméno účtu nesmí obsahovat mezery." 
    27332733 
    2734 #: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
    2735 #: ../src/config.py:3004 
     2734#: ../src/config.py:1347 ../src/config.py:1353 ../src/config.py:1363 
     2735#: ../src/config.py:2920 
    27362736msgid "Invalid Jabber ID" 
    27372737msgstr "Neplatné Jabber ID" 
    27382738 
    2739 #: ../src/config.py:1338 
     2739#: ../src/config.py:1354 
    27402740msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27412741msgstr "Jabber ID musí být ve tvaru \"uživatel@jménoserveru\"." 
    27422742 
    2743 #: ../src/config.py:1397 
     2743#: ../src/config.py:1413 
    27442744msgid "Invalid entry" 
    27452745msgstr "Neplatný záznam" 
    27462746 
    2747 #: ../src/config.py:1398 
     2747#: ../src/config.py:1414 
    27482748msgid "Custom port must be a port number." 
    27492749msgstr "Vlastní port musí být číslo portu." 
    27502750 
    2751 #: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
     2751#: ../src/config.py:1542 ../src/common/config.py:366 
    27522752msgid "Be right back." 
    27532753msgstr "Hned jsem zpět." 
    27542754 
    2755 #: ../src/config.py:1536 
     2755#: ../src/config.py:1552 
    27562756msgid "Relogin now?" 
    27572757msgstr "Připojit se teď znovu?" 
    27582758 
    2759 #: ../src/config.py:1537 
     2759#: ../src/config.py:1553 
    27602760msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27612761msgstr "Pokud chcete, aby se změny projevily ihned, musíte se znovu přihlásit." 
    27622762 
    2763 #: ../src/config.py:1563 
     2763#: ../src/config.py:1579 
    27642764msgid "No such account available" 
    27652765msgstr "Takový účet není dostupný" 
    27662766 
    2767 #: ../src/config.py:1564 
     2767#: ../src/config.py:1580 
    27682768msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27692769msgstr "Musíte vytvořit účet před úpravou vašich osobních údajů." 
    27702770 
    2771 #: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2771#: ../src/config.py:1587 ../src/dialogs.py:1145 ../src/dialogs.py:1336 
    27722772#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27732773msgid "You are not connected to the server" 
    27742774msgstr "Nejste připojen(a) k serveru" 
    27752775 
    2776 #: ../src/config.py:1572 
     2776#: ../src/config.py:1588 
    27772777msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27782778msgstr "Bez připojení nemůžete upravovat osobní údaje." 
    27792779 
    2780 #: ../src/config.py:1576 
     2780#: ../src/config.py:1592 
    27812781msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27822782msgstr "Váš server nepodporuje vizitky." 
    27832783 
    2784 #: ../src/config.py:1577 
     2784#: ../src/config.py:1593 
    27852785msgid "Your server can't save your personal information." 
    27862786msgstr "Váš server neumí uložit Vaše osobní informace." 
    27872787 
    2788 #: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
     2788#: ../src/config.py:1617 ../src/config.py:3308 
    27892789msgid "Failed to get secret keys" 
    27902790msgstr "Selhalo získání privátního klíče" 
    27912791 
    2792 #: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
     2792#: ../src/config.py:1618 ../src/config.py:3309 
    27932793msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    27942794msgstr "Nastala chyba při získávání Vašich OpenPGP privátních klíčů." 
    27952795 
    2796 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
     2796#: ../src/config.py:1621 ../src/config.py:3312 
    27972797msgid "OpenPGP Key Selection" 
    27982798msgstr "Výběr OpenPGP klíče" 
    27992799 
    2800 #: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
     2800#: ../src/config.py:1622 ../src/config.py:3313 
    28012801msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28022802msgstr "Vyberte Váš OpenPGP klíč" 
    28032803 
    28042804#. Name column 
    2805 #: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    2806 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
     2805#: ../src/config.py:1852 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2806#: ../src/disco.py:1742 ../src/history_window.py:78 
    28072807msgid "Name" 
    28082808msgstr "Jméno" 
    28092809 
    2810 #: ../src/config.py:1839 
     2810#: ../src/config.py:1855 
    28112811msgid "Server" 
    28122812msgstr "Server" 
    28132813 
    2814 #: ../src/config.py:1903 
     2814#: ../src/config.py:1919 
    28152815msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28162816msgstr "Přečtěte si všechny čekající zprávy, než smažete tento účet." 
    28172817 
    2818 #: ../src/config.py:1940 
     2818#: ../src/config.py:1956 
    28192819#, python-format 
    28202820msgid "You have opened chat in account %s" 
    28212821msgstr "Otevřel(a) jsi rozhovor z účtu %s" 
    28222822 
    2823 #: ../src/config.py:1941 
     2823#: ../src/config.py:1957 
    28242824msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28252825msgstr "" 
    28262826"Všechna okna rozhovorů a diskuzí budou zavřena. Opravdu chceš pokračovat?" 
    28272827 
    2828 #: ../src/config.py:2000 
     2828#: ../src/config.py:2016 
    28292829msgid "Account Local already exists." 
    28302830msgstr "Účet Local už existuje." 
    28312831 
    2832 #: ../src/config.py:2001 
     2832#: ../src/config.py:2017 
    28332833msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28342834msgstr "Prosím přejmenujte nebo odstraňte před povolením lokálních zpráv." 
    28352835 
    2836 #: ../src/config.py:2235 
     2836#: ../src/config.py:2155 
    28372837#, python-format 
    28382838msgid "Edit %s" 
    28392839msgstr "Uprav %s" 
    28402840 
    2841 #: ../src/config.py:2237 
     2841#: ../src/config.py:2157 
    28422842#, python-format 
    28432843msgid "Register to %s" 
     
    28452845 
    28462846#. list at the beginning 
    2847 #: ../src/config.py:2303 
     2847#: ../src/config.py:2193 
    28482848msgid "Ban List" 
    28492849msgstr "Ban List" 
    28502850 
    2851 #: ../src/config.py:2304 
     2851#: ../src/config.py:2194 
    28522852msgid "Member List" 
    28532853msgstr "Seznam členů" 
    28542854 
    2855 #: ../src/config.py:2305 
     2855#: ../src/config.py:2195 
    28562856msgid "Owner List" 
    28572857msgstr "Seznam vlastníků" 
    28582858 
    2859 #: ../src/config.py:2306 
     2859#: ../src/config.py:2196 
    28602860msgid "Administrator List" 
    28612861msgstr "Seznam správců" 
     
    28632863#. Address column 
    28642864#. holds JID (who said this) 
    2865 #: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2865#: ../src/config.py:2245 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28662866msgid "JID" 
    28672867msgstr "JID" 
    28682868 
    2869 #: ../src/config.py:2347 
     2869#: ../src/config.py:2253 
    28702870msgid "Reason" 
    28712871msgstr "Důvod" 
    28722872 
    2873 #: ../src/config.py:2352 
     2873#: ../src/config.py:2258 
    28742874msgid "Nick" 
    28752875msgstr "Přezdívka" 
    28762876 
    2877 #: ../src/config.py:2356 
     2877#: ../src/config.py:2262 
    28782878msgid "Role" 
    28792879msgstr "Postavení" 
    28802880 
    2881 #: ../src/config.py:2377 
     2881#: ../src/config.py:2287 
    28822882msgid "Banning..." 
    28832883msgstr "Zakazuji..." 
    28842884 
    28852885#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2886 #: ../src/config.py:2379 
     2886#: ../src/config.py:2289 
    28872887msgid "" 
    28882888"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    28922892"\n" 
    28932893 
    2894 #: ../src/config.py:2381 
     2894#: ../src/config.py:2291 
    28952895msgid "Adding Member..." 
    28962896msgstr "Přidávám člena..." 
    28972897 
    2898 #: ../src/config.py:2382 
     2898#: ../src/config.py:2292 
    28992899msgid "" 
    29002900"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29022902msgstr "<b>Kdo se má stát členem?</b>\n" 
    29032903 
    2904 #: ../src/config.py:2384 
     2904#: ../src/config.py:2294 
    29052905msgid "Adding Owner..." 
    29062906msgstr "Přidávám vlastníka..." 
    29072907 
    2908 #: ../src/config.py:2385 
     2908#: ../src/config.py:2295 
    29092909msgid "" 
    29102910"<b>Whom do you want to make an owner?</b>\n" 
     
    29122912msgstr "<b>Kdo se má stát vlastníkem?</b>\n" 
    29132913 
    2914 #: ../src/config.py:2387 
     2914#: ../src/config.py:2297 
    29152915msgid "Adding Administrator..." 
    29162916msgstr "Přidávám správce..." 
    29172917 
    2918 #: ../src/config.py:2388 
     2918#: ../src/config.py:2298 
    29192919msgid "" 
    29202920"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29222922msgstr "<b>Kdo se má stát správcem?</b>\n" 
    29232923 
    2924 #: ../src/config.py:2389 
     2924#: ../src/config.py:2299 
    29252925msgid "" 
    29262926"Can be one of the following:\n" 
     
    29392939"doména/zdroj, nebo adresa obsahující poddoménu." 
    29402940 
    2941 #: ../src/config.py:2494 
     2941#: ../src/config.py:2403 
    29422942#, python-format 
    29432943msgid "Removing %s account" 
    2