Changeset 8418 for www-website/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
- Timestamp:
- 07/21/07 17:43:46 (18 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
www-website/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (17 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
www-website/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
r8183 r8418 9 9 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 5-31 17:29+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-07-21 17:42+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:59+0400\n" 13 13 "Last-Translator: Sergey Y. Khlutchin <root@s915>\n" … … 168 168 169 169 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 170 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:8 4 downloads.php:109171 #: downloads.php:12 5 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182172 #: downloads.php:18 8 downloads.php:204index.php:14170 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:110 171 #: downloads.php:126 downloads.php:134 downloads.php:145 downloads.php:183 172 #: downloads.php:189 downloads.php:205 index.php:14 173 173 msgid "here" 174 174 msgstr "здесь" … … 277 277 msgstr ".\n" 278 278 279 #: docs.php:21 downloads.php:14 7279 #: docs.php:21 downloads.php:148 280 280 msgid " Under GNU/Linux\n" 281 281 msgstr " В GNU/Linux\n" … … 355 355 msgstr " Сначала вы должны установить" 356 356 357 #: docs.php:42 downloads.php:7 0 downloads.php:121357 #: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:122 358 358 msgid "and" 359 359 msgstr "и" … … 465 465 msgstr "и установите его с помощью" 466 466 467 #: downloads.php:31 467 #: downloads.php:24 468 msgid "" 469 "You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring " 470 "package from the same repository. Just do" 471 msgstr "" 472 473 #: downloads.php:32 468 474 msgid "Soon available here." 469 475 msgstr "Скоро будет здесь." 470 476 471 #: downloads.php:4 0477 #: downloads.php:41 472 478 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" 473 479 msgstr " Если вы используете репозиторий Ubuntu unuverse, дайте команду" 474 480 475 #: downloads.php:4 8481 #: downloads.php:49 476 482 msgid " You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" 477 483 msgstr "" … … 479 485 "командой" 480 486 481 #: downloads.php:5 3487 #: downloads.php:54 482 488 msgid " Gentoo\n" 483 489 msgstr " Gentoo\n" 484 490 485 #: downloads.php:5 6 downloads.php:63 downloads.php:91491 #: downloads.php:57 downloads.php:64 downloads.php:92 486 492 msgid " Just" 487 493 msgstr " Просто" 488 494 489 #: downloads.php:6 0495 #: downloads.php:61 490 496 msgid " Archlinux\n" 491 497 msgstr " Archlinux\n" 492 498 493 #: downloads.php:6 7499 #: downloads.php:68 494 500 msgid " SUSE\n" 495 501 msgstr " SUSE\n" 496 502 497 #: downloads.php:7 0503 #: downloads.php:71 498 504 msgid " You need: " 499 505 msgstr " Вам нужно: " 500 506 501 #: downloads.php:7 0507 #: downloads.php:71 502 508 msgid "gajim rpm" 503 509 msgstr "rpm для gajim" 504 510 505 #: downloads.php:7 0511 #: downloads.php:71 506 512 msgid "pydns rpm" 507 513 msgstr "rpm для pydns" 508 514 509 #: downloads.php:7 0515 #: downloads.php:71 510 516 msgid "python-sqlite2 rpm" 511 517 msgstr "rpm для python-sqlite2" 512 518 513 #: downloads.php:7 4519 #: downloads.php:75 514 520 msgid " PLD\n" 515 521 msgstr " PLD\n" 516 522 517 #: downloads.php:7 7523 #: downloads.php:78 518 524 msgid "" 519 525 " Gajim is at the moment in the ac-ready tree (it is turned off by " … … 524 530 "так что проверьте свои настройки poldek) и может быть установлен командой " 525 531 526 #: downloads.php:8 1532 #: downloads.php:82 527 533 msgid " SourceMage\n" 528 534 msgstr " SourceMage\n" 529 535 530 #: downloads.php:8 4536 #: downloads.php:85 531 537 msgid " Use files available " 532 538 msgstr " Используйте файлы доступные " 533 539 534 #: downloads.php:9 6540 #: downloads.php:97 535 541 msgid " FreeBSD\n" 536 542 msgstr " FreeBSD\n" 537 543 538 #: downloads.php: 99544 #: downloads.php:100 539 545 msgid " Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 540 546 msgstr " Gajim доступен в FreeBSD через FreeBSD порты. Просто " 541 547 542 #: downloads.php:10 1 downloads.php:112548 #: downloads.php:102 downloads.php:113 543 549 msgid "Find out more" 544 550 msgstr "Узнайте больше" 545 551 546 #: downloads.php:10 5552 #: downloads.php:106 547 553 msgid " Autopackage\n" 548 554 msgstr " Autopackage\n" 549 555 550 #: downloads.php:1 09556 #: downloads.php:110 551 557 msgid " You can download the autopackage " 552 558 msgstr " Вы можете загрузить автопакет " 553 559 554 #: downloads.php:11 0560 #: downloads.php:111 555 561 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 556 562 msgstr "" … … 558 564 "инструкциям.\n" 559 565 560 #: downloads.php:11 8566 #: downloads.php:119 561 567 msgid " Windows installer\n" 562 568 msgstr " Установщик для Windows\n" 563 569 564 #: downloads.php:12 1570 #: downloads.php:122 565 571 msgid " There is a Gajim installer " 566 572 msgstr " Здесь есть установщик Gajim " 567 573 568 #: downloads.php:12 1574 #: downloads.php:122 569 575 msgid "with GTK+ included" 570 576 msgstr "содержащий GTK+" 571 577 572 #: downloads.php:12 1578 #: downloads.php:122 573 579 msgid "without GTK+" 574 580 msgstr "без GTK+" 575 581 576 #: downloads.php:12 5582 #: downloads.php:126 577 583 msgid "" 578 584 " If you got the installer without GTK, you will have to download the " … … 582 588 "версию Среды Исполнения GTK+" 583 589 584 #: downloads.php:12 5590 #: downloads.php:126 585 591 msgid "" 586 592 "You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " … … 592 598 "отсутствия libglade)" 593 599 594 #: downloads.php:13 0600 #: downloads.php:131 595 601 msgid " Source\n" 596 602 msgstr " Исходный текст\n" 597 603 598 #: downloads.php:13 3604 #: downloads.php:134 599 605 msgid " The tarball version of Gajim is " 600 606 msgstr " Tar-архив Gajim " 601 607 602 #: downloads.php:13 3608 #: downloads.php:134 603 609 msgid "For information on how to build Gajim," 604 610 msgstr "Для информации, как собрать Gajim," 605 611 606 #: downloads.php:13 3612 #: downloads.php:134 607 613 msgid "in English" 608 614 msgstr "по-английски" 609 615 610 #: downloads.php:13 5616 #: downloads.php:136 611 617 msgid "" 612 618 "If you want to use the last unstable development version, then you should " … … 616 622 "разработчиков, то вам нужно загрузить subversion-репозиторий.\n" 617 623 618 #: downloads.php:14 1624 #: downloads.php:142 619 625 msgid " Subversion\n" 620 626 msgstr " Subversion\n" 621 627 622 #: downloads.php:14 4628 #: downloads.php:145 623 629 msgid " The subversion server is available at this address: " 624 630 msgstr " Subversion-сервер доступен по данному адресу: " 625 631 626 #: downloads.php:14 4632 #: downloads.php:145 627 633 msgid "and viewable" 628 634 msgstr "и для просмотра" 629 635 630 #: downloads.php:1 49636 #: downloads.php:150 631 637 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 632 638 msgstr " Чтобы загрузить исходники Gajim, вам нужно сделать следующее:\n" 633 639 634 #: downloads.php:15 0640 #: downloads.php:151 635 641 msgid "" 636 642 " You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " … … 640 646 "Debian)\n" 641 647 642 #: downloads.php:15 2648 #: downloads.php:153 643 649 msgid " Then in a console, enter the following commands:\n" 644 650 msgstr " За тем в консоли введите следующие команды:\n" 645 651 646 #: downloads.php:16 0652 #: downloads.php:161 647 653 msgid " Install dependencies, and build Gajim. Please see the" 648 654 msgstr " Установите зависимости и собирайте Gajim. Пожалуйста, смотрите " 649 655 650 #: downloads.php:16 0656 #: downloads.php:161 651 657 msgid "English" 652 658 msgstr "по-английски" 653 659 654 #: downloads.php:16 0660 #: downloads.php:161 655 661 msgid "for details.\n" 656 662 msgstr "для подробной информации.\n" 657 663 658 #: downloads.php:16 3664 #: downloads.php:164 659 665 msgid " You can run Gajim by typing the following:\n" 660 666 msgstr " Вы можете запустить Gajim набрав следующее:\n" 661 667 662 #: downloads.php:16 7668 #: downloads.php:168 663 669 msgid "and then" 664 670 msgstr "а за тем" 665 671 666 #: downloads.php:17 1672 #: downloads.php:172 667 673 msgid "" 668 674 " Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " … … 672 678 "он соответствовал последней версии на сервере, следующей командой:\n" 673 679 674 #: downloads.php:18 0680 #: downloads.php:181 675 681 msgid " Under Windows\n" 676 682 msgstr " В Windows\n" 677 683 678 #: downloads.php:18 2684 #: downloads.php:183 679 685 msgid "" 680 686 " You first have to install subversion for windows. In order to do that, " … … 684 690 "загрузите исполняемый файл" 685 691 686 #: downloads.php:18 4692 #: downloads.php:185 687 693 msgid "" 688 694 " Once subversion is installed, the commands are the same with those under " … … 694 700 "bat. Вводите их в командной строке MS-DOS." 695 701 696 #: downloads.php:18 6702 #: downloads.php:187 697 703 msgid " You can also use a graphical program like" 698 704 msgstr " Вы можете так же использовать графическую программу как" 699 705 700 #: downloads.php:18 6706 #: downloads.php:187 701 707 msgid "to get the latest Subversion version\n" 702 708 msgstr "чтобы получить последнюю версию от Subversion\n" 703 709 704 #: downloads.php:18 8710 #: downloads.php:189 705 711 msgid " To run Gajim, you need" 706 712 msgstr " Чтобы запустить Gajim, вам требуется" 707 713 708 #: downloads.php:18 8714 #: downloads.php:189 709 715 msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 710 716 msgstr "(Версия 2.10.x или новее, PyGTK версии < 2.10 доступен" 711 717 712 #: downloads.php:18 8718 #: downloads.php:189 713 719 msgid "(Version 2.4 or higher, 2.5 is recommended)," 714 720 msgstr "(Версия 2.4 или новее, рекомендуется 2.5)," 715 721 716 #: downloads.php:18 8722 #: downloads.php:189 717 723 msgid "" 718 724 "(Version 2.6.x or higher, 2.10.x is recommended) NOTE: GTK+ Runtime from " … … 722 728 "Исполнения GTK+ от gimp-win.sf.net не подходит (нет libglade)," 723 729 724 #: downloads.php:18 8730 #: downloads.php:189 725 731 msgid "GTK Runtime Environment" 726 732 msgstr "Среда Исполнения GTK" 727 733 728 #: downloads.php:18 8734 #: downloads.php:189 729 735 msgid "PyGTK for Windows (PyGTK with pycairo and pygobject)" 730 736 msgstr "PyGTK для Windows (PyGTK с pycairo и pygobject)" 731 737 732 #: downloads.php:18 8738 #: downloads.php:189 733 739 msgid "and at last" 734 740 msgstr "и наконец" 735 741 736 #: downloads.php:18 8742 #: downloads.php:189 737 743 msgid "by Mark Hammond." 738 744 msgstr "от Mark Hammond." 739 745 740 #: downloads.php:19 3746 #: downloads.php:194 741 747 msgid " Daily Snapshots\n" 742 748 msgstr " Ежедневные архивы\n" 743 749 744 #: downloads.php:19 6750 #: downloads.php:197 745 751 msgid "" 746 752 " Everyday on 01:00 (GMT+1 time) bz2balls are produced from svn. You can " … … 750 756 "можете использовать их, если svn испорчен или недоступен на данный момент." 751 757 752 #: downloads.php:19 6758 #: downloads.php:197 753 759 msgid "Here to get them" 754 760 msgstr "Возмите их здесь" 755 761 756 #: downloads.php:20 1762 #: downloads.php:202 757 763 msgid " Old releases\n" 758 764 msgstr " Старые выпуски\n" 759 765 760 #: downloads.php:20 4766 #: downloads.php:205 761 767 msgid " You'll find old releases of Gajim" 762 768 msgstr " Вы найдёте старые выпуски Gajim"
