Show
Ignore:
Timestamp:
07/21/07 17:43:46 (17 months ago)
Author:
asterix
Message:

add a note on how to get the GPG key of the nightly built debian package. fixes #3309

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po

    r8183 r8418  
    99"Project-Id-Version: gajim website\n" 
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    11 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 
     11"POT-Creation-Date: 2007-07-21 17:42+0200\n" 
    1212"PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" 
    1313"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" 
     
    167167 
    168168#: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 
    169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 
    170 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 
    171 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 
     169#: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:85 downloads.php:110 
     170#: downloads.php:126 downloads.php:134 downloads.php:145 downloads.php:183 
     171#: downloads.php:189 downloads.php:205 index.php:14 
    172172msgid "here" 
    173173msgstr "тук" 
     
    273273msgstr ".\n" 
    274274 
    275 #: docs.php:21 downloads.php:147 
     275#: docs.php:21 downloads.php:148 
    276276msgid "      Under GNU/Linux\n" 
    277277msgstr "      Под GNU/Линукс\n" 
     
    351351msgstr "     Като начало, трябва да инсталирате" 
    352352 
    353 #: docs.php:42 downloads.php:70 downloads.php:121 
     353#: docs.php:42 downloads.php:71 downloads.php:122 
    354354msgid "and" 
    355355msgstr "и" 
     
    459459msgstr "Инсталирайте го чрез" 
    460460 
    461 #: downloads.php:31 
     461#: downloads.php:24 
     462msgid "" 
     463"You can get the GPG key of this package by installing gajim-dev-keyring " 
     464"package from the same repository. Just do" 
     465msgstr "" 
     466 
     467#: downloads.php:32 
    462468msgid "Soon available here." 
    463469msgstr "Скоро достъпен тук." 
    464470 
    465 #: downloads.php:40 
     471#: downloads.php:41 
    466472msgid "    If you use Ubuntu universe repository do" 
    467473msgstr "    Ако използвате хранилището „universe“ на Убунту, изпълнете" 
    468474 
    469 #: downloads.php:48 
     475#: downloads.php:49 
    470476msgid "    You can install Gajim provided you have Fedora Extras repository by" 
    471477msgstr "" 
    472478"    Може да инсталирате Gajim, ако имате хранилището „Fedora Extras“, с" 
    473479 
    474 #: downloads.php:53 
     480#: downloads.php:54 
    475481msgid "    Gentoo\n" 
    476482msgstr "    Дженту\n" 
    477483 
    478 #: downloads.php:56 downloads.php:63 downloads.php:91 
     484#: downloads.php:57 downloads.php:64 downloads.php:92 
    479485msgid "    Just" 
    480486msgstr "    Само" 
    481487 
    482 #: downloads.php:60 
     488#: downloads.php:61 
    483489msgid "    Archlinux\n" 
    484490msgstr "    Archlinux\n" 
    485491 
    486 #: downloads.php:67 
     492#: downloads.php:68 
    487493msgid "    SUSE\n" 
    488494msgstr "    SuSE\n" 
    489495 
    490 #: downloads.php:70 
     496#: downloads.php:71 
    491497msgid "    You need: " 
    492498msgstr "    Нужни са: " 
    493499 
    494 #: downloads.php:70 
     500#: downloads.php:71 
    495501msgid "gajim rpm" 
    496502msgstr "rpm пакет на gajim" 
    497503 
    498 #: downloads.php:70 
     504#: downloads.php:71 
    499505msgid "pydns rpm" 
    500506msgstr "rpm пакет на pydns" 
    501507 
    502 #: downloads.php:70 
     508#: downloads.php:71 
    503509msgid "python-sqlite2 rpm" 
    504510msgstr "rpm пакет на python-sqlite2" 
    505511 
    506 #: downloads.php:74 
     512#: downloads.php:75 
    507513msgid "    PLD\n" 
    508514msgstr "    PLD\n" 
    509515 
    510 #: downloads.php:77 
     516#: downloads.php:78 
    511517msgid "" 
    512518"    Gajim is at the moment in the ac-ready tree (it is turned off by " 
     
    517523"че може да проверите конфигурацията на poldek) и може да се инсталира с " 
    518524 
    519 #: downloads.php:81 
     525#: downloads.php:82 
    520526msgid "    SourceMage\n" 
    521527msgstr "    SourceMage\n" 
    522528 
    523 #: downloads.php:84 
     529#: downloads.php:85 
    524530msgid "    Use files available " 
    525531msgstr "    Използвайте файловете, достъпни " 
    526532 
    527 #: downloads.php:96 
     533#: downloads.php:97 
    528534msgid "    FreeBSD\n" 
    529535msgstr "    FreeBSD\n" 
    530536 
    531 #: downloads.php:99 
     537#: downloads.php:100 
    532538msgid "    Gajim is available in FreeBSD via FreeBSD ports. Just " 
    533539msgstr "" 
    534540"    Може да използвате Gajim под FreeBSD чрез портовете. Просто изпълнете " 
    535541 
    536 #: downloads.php:101 downloads.php:112 
     542#: downloads.php:102 downloads.php:113 
    537543msgid "Find out more" 
    538544msgstr "Научете повече" 
    539545 
    540 #: downloads.php:105 
     546#: downloads.php:106 
    541547msgid "    Autopackage\n" 
    542548msgstr "    Autopackage\n" 
    543549 
    544 #: downloads.php:109 
     550#: downloads.php:110 
    545551msgid "    You can download the autopackage " 
    546552msgstr "" 
    547553 
    548 #: downloads.php:110 
     554#: downloads.php:111 
    549555msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 
    550556msgstr "" 
    551557 
    552 #: downloads.php:118 
     558#: downloads.php:119 
    553559msgid "    Windows installer\n" 
    554560msgstr "    Инсталатор за „Уиндоус“\n" 
    555561 
    556 #: downloads.php:121 
     562#: downloads.php:122 
    557563msgid "    There is a Gajim installer " 
    558564msgstr "    Има инсталатор на Gajim " 
    559565 
    560 #: downloads.php:121 
     566#: downloads.php:122 
    561567msgid "with GTK+ included" 
    562568msgstr "с включен GTK+" 
    563569 
    564 #: downloads.php:121 
     570#: downloads.php:122 
    565571msgid "without GTK+" 
    566572msgstr "без GTK+" 
    567573 
    568 #: downloads.php:125 
     574#: downloads.php:126 
    569575msgid "" 
    570576"    If you got the installer without GTK, you will have to download the " 
     
    574580"версия на библиотеката GTK+" 
    575581 
    576 #: downloads.php:125 
     582#: downloads.php:126 
    577583msgid "" 
    578584"You can skip this, if you already have a GTK+ Runtime installed with " 
     
    583589"на libglade; GTK+ Runtime от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)" 
    584590 
    585 #: downloads.php:130 
     591#: downloads.php:131 
    586592msgid "    Source\n" 
    587593msgstr "    Изходен код\n" 
    588594 
    589 #: downloads.php:133 
     595#: downloads.php:134 
    590596msgid "    The tarball version of Gajim is " 
    591597msgstr "    Архивиран изходен код на версията на Gajim има " 
    592598 
    593 #: downloads.php:133 
     599#: downloads.php:134 
    594600msgid "For information on how to build Gajim," 
    595601msgstr "За информация как да компилирате Gajim," 
    596602 
    597 #: downloads.php:133 
     603#: downloads.php:134 
    598604msgid "in English" 
    599605msgstr "на английски език" 
    600606 
    601 #: downloads.php:135 
     607#: downloads.php:136 
    602608msgid "" 
    603609"If you want to use the last unstable development version, then you should " 
     
    607613"разработка, то изтеглете работно копие на хранилището на subversion.\n" 
    608614 
    609 #: downloads.php:141 
     615#: downloads.php:142 
    610616msgid "      Subversion\n" 
    611617msgstr "      Subversion\n" 
    612618 
    613 #: downloads.php:144 
     619#: downloads.php:145 
    614620msgid "     The subversion server is available at this address: " 
    615621msgstr "     Сървърът на subversion е достъпен на този адрес: " 
    616622 
    617 #: downloads.php:144 
     623#: downloads.php:145 
    618624msgid "and viewable" 
    619625msgstr "и може да се разглежда" 
    620626 
    621 #: downloads.php:149 
     627#: downloads.php:150 
    622628msgid "     In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 
    623629msgstr "" 
     
    625631"стъпки:\n" 
    626632 
    627 #: downloads.php:150 
     633#: downloads.php:151 
    628634msgid "" 
    629635"     You first have to install subversion (<i>apt-get install subversion</i> " 
     
    633639"Дебиан)\n" 
    634640 
    635 #: downloads.php:152 
     641#: downloads.php:153 
    636642msgid "     Then in a console, enter the following commands:\n" 
    637643msgstr "     След това, в конзола въведете следните команди:\n" 
    638644 
    639 #: downloads.php:160 
     645#: downloads.php:161 
    640646msgid "   Install dependencies, and build Gajim. Please see the" 
    641647msgstr "   Инсталирайте зависимостите и компилирайте Gajim. Вижте" 
    642648 
    643 #: downloads.php:160 
     649#: downloads.php:161 
    644650msgid "English" 
    645651msgstr "на английски език" 
    646652 
    647 #: downloads.php:160 
     653#: downloads.php:161 
    648654msgid "for details.\n" 
    649655msgstr "за подробности.\n" 
    650656 
    651 #: downloads.php:163 
     657#: downloads.php:164 
    652658msgid "   You can run Gajim by typing the following:\n" 
    653659msgstr "   Може да стартирате Gajim, като напишете:\n" 
    654660 
    655 #: downloads.php:167 
     661#: downloads.php:168 
    656662msgid "and then" 
    657663msgstr "и после" 
    658664 
    659 #: downloads.php:171 
     665#: downloads.php:172 
    660666msgid "" 
    661667"   Once you have the repository, you can update it periodicaly so it matches " 
     
    665671"последната версия от сървъра на Subversion чрез тази команда:\n" 
    666672 
    667 #: downloads.php:180 
     673#: downloads.php:181 
    668674msgid "      Under Windows\n" 
    669675msgstr "      Под „Уиндоус“\n" 
    670676 
    671 #: downloads.php:182 
     677#: downloads.php:183 
    672678msgid "" 
    673679"   You first have to install subversion for windows. In order to do that, " 
     
    677683"изтеглете двоичния файл" 
    678684 
    679 #: downloads.php:184 
     685#: downloads.php:185 
    680686msgid "" 
    681687"   Once subversion is installed, the commands are the same with those under " 
     
    687693"bat. Въведете ги в командния ред на допотопния „MS-DOS Prompt“ и сте готови." 
    688694 
    689 #: downloads.php:186 
     695#: downloads.php:187 
    690696msgid "   You can also use a graphical program like" 
    691697msgstr "   Може да използвате и графична програма като" 
    692698 
    693 #: downloads.php:186 
     699#: downloads.php:187 
    694700msgid "to get the latest Subversion version\n" 
    695701msgstr "за да изтеглите последната версия на кода\n" 
    696702 
    697 #: downloads.php:188 
     703#: downloads.php:189 
    698704msgid "   To run Gajim, you need" 
    699705msgstr "   За да стартирате Gajim, ви трябва" 
    700706 
    701 #: downloads.php:188 
     707#: downloads.php:189 
    702708msgid "(Version 2.10.x or higher, PyGTK version < 2.10 is available" 
    703709msgstr "(версия1 2.10.x или по-нова, версия на PyGTK < 2.10 е достъпна" 
    704710 
    705 #: downloads.php:188 
     711#: downloads.php:189 
    706712msgid "(Version 2.4 or higher, 2.5 is recommended)," 
    707713msgstr "(версия 2.4 или по-нова, препоръчва се 2.5)," 
    708714 
    709 #: downloads.php:188 
     715#: downloads.php:189 
    710716msgid "" 
    711717"(Version 2.6.x or higher, 2.10.x is recommended) NOTE: GTK+ Runtime from " 
     
    715721"+ от gimp-win.sf.net НЯМА да работи (липсва libglade)," 
    716722 
    717 #: downloads.php:188 
     723#: downloads.php:189 
    718724msgid "GTK Runtime Environment" 
    719725msgstr "GTK Runtime Environment" 
    720726 
    721 #: downloads.php:188 
     727#: downloads.php:189 
    722728msgid "PyGTK for Windows (PyGTK with pycairo and pygobject)" 
    723729msgstr "PyGTK за Уиндоус (PyGTK с pycairo и pygobject)" 
    724730 
    725 #: downloads.php:188 
     731#: downloads.php:189 
    726732msgid "and at last" 
    727733msgstr "и най-накрая" 
    728734 
    729 #: downloads.php:188 
     735#: downloads.php:189 
    730736msgid "by Mark Hammond." 
    731737msgstr "от Марк Хамънд." 
    732738 
    733 #: downloads.php:193 
     739#: downloads.php:194 
    734740msgid "    Daily Snapshots\n" 
    735741msgstr "    Ежедневни архиви от хранилището\n" 
    736742 
    737 #: downloads.php:196 
     743#: downloads.php:197 
    738744msgid "" 
    739745"    Everyday on 01:00 (GMT+1 time) bz2balls are produced from svn. You can " 
     
    744750"недостъпно." 
    745751 
    746 #: downloads.php:196 
     752#: downloads.php:197 
    747753msgid "Here to get them" 
    748754msgstr "Оттук може да ги изтеглите" 
    749755 
    750 #: downloads.php:201 
     756#: downloads.php:202 
    751757msgid "    Old releases\n" 
    752758msgstr "    Стари версии\n" 
    753759 
    754 #: downloads.php:204 
     760#: downloads.php:205 
    755761msgid "    You'll find old releases of Gajim" 
    756762msgstr "    Ще намерите стари версии на Gajim"