Changeset 8183 for www-website/locale
- Timestamp:
- 05/31/07 17:35:25 (18 months ago)
- Location:
- www-website/locale
- Files:
-
- 7 modified
-
bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (5 diffs)
-
de_DE/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (6 diffs)
-
eo/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (9 diffs)
-
es_ES/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (7 diffs)
-
fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (6 diffs)
-
pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (14 diffs)
-
ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
www-website/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/msg.po
r8013 r8183 9 9 "Project-Id-Version: gajim website\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 3-14 17:27+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-03-14 17:52+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n" … … 167 167 168 168 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25170 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188171 #: downloads.php: 204 index.php:14169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 170 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 171 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 172 172 msgid "here" 173 173 msgstr "тук" … … 459 459 msgstr "Инсталирайте го чрез" 460 460 461 #: downloads.php:31 downloads.php:108461 #: downloads.php:31 462 462 msgid "Soon available here." 463 463 msgstr "Скоро достъпен тук." … … 534 534 " Може да използвате Gajim под FreeBSD чрез портовете. Просто изпълнете " 535 535 536 #: downloads.php:101 536 #: downloads.php:101 downloads.php:112 537 537 msgid "Find out more" 538 538 msgstr "Научете повече" … … 541 541 msgid " Autopackage\n" 542 542 msgstr " Autopackage\n" 543 544 #: downloads.php:109 545 msgid " You can download the autopackage " 546 msgstr "" 547 548 #: downloads.php:110 549 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 550 msgstr "" 543 551 544 552 #: downloads.php:118 -
www-website/locale/de_DE/LC_MESSAGES/msg.po
r7999 r8183 8 8 "Project-Id-Version: 0.11\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-18 23:21+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 14:59+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Michael Skiba <michael@michael-skiba.de>\n" … … 167 167 168 168 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25170 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188171 #: downloads.php: 204 index.php:14169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 170 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 171 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 172 172 msgid "here" 173 173 msgstr "hier" … … 248 248 msgstr " Das Projekt ist ein Werk von:" 249 249 250 #: dev.php:6 5250 #: dev.php:68 251 251 msgid " We also want to thank" 252 252 msgstr " Außerdem wollen wir noch" 253 253 254 #: dev.php:6 5254 #: dev.php:68 255 255 msgid "these people" 256 256 msgstr "diesen Leuten danken" … … 472 472 msgstr "und installieren Sie die SVN-Version durch" 473 473 474 #: downloads.php:31 downloads.php:108474 #: downloads.php:31 475 475 msgid "Soon available here." 476 476 msgstr "In kürze hier verfügbar." … … 548 548 msgstr " Gajim ist in FreeBSD über die FreeBSD ports verfügbar. Einfach " 549 549 550 #: downloads.php:101 550 #: downloads.php:101 downloads.php:112 551 551 msgid "Find out more" 552 552 msgstr "Weitere Informationen" … … 555 555 msgid " Autopackage\n" 556 556 msgstr " Autopackage\n" 557 558 #: downloads.php:109 559 msgid " You can download the autopackage " 560 msgstr "" 561 562 #: downloads.php:110 563 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 564 msgstr "" 557 565 558 566 #: downloads.php:118 -
www-website/locale/eo/LC_MESSAGES/msg.po
r7996 r8183 9 9 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-18 23:21+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:40+0400\n" 13 13 "Last-Translator: Sergio Ĥlutĉin <Sergey.Khlutchin@gmail.com>\n" … … 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); "18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 19 20 20 #: Design.php:85 … … 167 167 168 168 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25170 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188171 #: downloads.php: 204 index.php:14169 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 170 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 171 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 172 172 msgid "here" 173 173 msgstr "ĉi tie" … … 245 245 msgstr " Projekto estas kreita de:" 246 246 247 #: dev.php:6 5247 #: dev.php:68 248 248 msgid " We also want to thank" 249 249 msgstr " Ni ankaŭ volas danki" 250 250 251 #: dev.php:6 5251 #: dev.php:68 252 252 msgid "these people" 253 253 msgstr "ĉi tiujn homojn" … … 457 457 msgstr "kaj instalu ĝin farante" 458 458 459 #: downloads.php:31 downloads.php:108459 #: downloads.php:31 460 460 msgid "Soon available here." 461 461 msgstr "Baldaŭ disponeblos ĉi tie." … … 532 532 msgstr " Gajim estas disponebla en FreeBSD per FreeBSD portaĵoj. Simple " 533 533 534 #: downloads.php:101 534 #: downloads.php:101 downloads.php:112 535 535 msgid "Find out more" 536 536 msgstr "Trovu pli" … … 539 539 msgid " Autopackage\n" 540 540 msgstr " Autopackage\n" 541 542 #: downloads.php:109 543 msgid " You can download the autopackage " 544 msgstr " Vi povas elŝuti la aŭtopakaĵon " 545 546 #: downloads.php:110 547 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 548 msgstr "" 549 "Por uzi ĝin: faru ĝin plenumebla, lanĉu ĝin kaj sekvu la instrukciojn.\n" 541 550 542 551 #: downloads.php:118 … … 823 832 "Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish" 824 833 msgstr "" 825 "Gajim estas disponebla je 24 lingvoj: Angla, Belorusa, Bulgara, Brazila, Bretona,"826 "Br ita, Ĉeĥa, Ĉina (simpligita), Esperanto, Eŭska, Franca, Germana, Greka, "827 " Hispana, Itala, Kroata, Nederlanda, Norvega (Bokmål), Pola, Portugala, Rusa, "828 " Serba, Slovaka kaj Sveda"834 "Gajim estas disponebla je 24 lingvoj: Angla, Belorusa, Bulgara, Brazila, " 835 "Bretona, Brita, Ĉeĥa, Ĉina (simpligita), Esperanto, Eŭska, Franca, Germana, " 836 "Greka, Hispana, Itala, Kroata, Nederlanda, Norvega (Bokmål), Pola, " 837 "Portugala, Rusa, Serba, Slovaka kaj Sveda" 829 838 830 839 #: index.php:46 … … 1030 1039 #~ msgid "Depends packages are" 1031 1040 #~ msgstr "Dependaj pakaĵoj estas" 1032 1033 #~ msgid " You can download the autopackage "1034 #~ msgstr " Vi povas elŝuti la aŭtopakaĵon "1035 1036 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"1037 #~ msgstr ""1038 #~ "Por uzi ĝin: faru ĝin plenumebla, lanĉu ĝin kaj sekvu la instrukciojn.\n"1039 1041 1040 1042 #~ msgid "(Version 2.6.x or higher)," -
www-website/locale/es_ES/LC_MESSAGES/msg.po
r7994 r8183 8 8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-18 23:21+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2005-06-01 19:05+0300\n" 12 12 "Last-Translator: <membriskhan@gmail.com>\n" … … 169 169 170 170 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 171 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25172 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188173 #: downloads.php: 204 index.php:14171 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 172 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 173 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 174 174 msgid "here" 175 175 msgstr "aquí" … … 248 248 msgstr " El proyecto está compuesto de" 249 249 250 #: dev.php:6 5250 #: dev.php:68 251 251 msgid " We also want to thank" 252 252 msgstr " También queremos agradecer a" 253 253 254 #: dev.php:6 5254 #: dev.php:68 255 255 msgid "these people" 256 256 msgstr "toda esta gente" … … 466 466 msgstr "e instálalo haciendo" 467 467 468 #: downloads.php:31 downloads.php:108468 #: downloads.php:31 469 469 msgid "Soon available here." 470 470 msgstr "" … … 545 545 "Sólamente " 546 546 547 #: downloads.php:101 547 #: downloads.php:101 downloads.php:112 548 548 msgid "Find out more" 549 549 msgstr "Saber más" … … 552 552 msgid " Autopackage\n" 553 553 msgstr "" 554 555 #: downloads.php:109 556 msgid " You can download the autopackage " 557 msgstr " Puedes descargar el autopackage " 558 559 #: downloads.php:110 560 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 561 msgstr "Para usarlo: hazlo ejecutable, lánzalo y sigue las instrucciones.\n" 554 562 555 563 #: downloads.php:118 … … 983 991 #~ msgid " You can get the Slackware package of Gajim" 984 992 #~ msgstr " Puedes descargar el autopackage " 985 986 #~ msgid " You can download the autopackage "987 #~ msgstr " Puedes descargar el autopackage "988 989 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"990 #~ msgstr "Para usarlo: hazlo ejecutable, lánzalo y sigue las instrucciones.\n"991 993 992 994 #~ msgid "(Version 2.6.x or up)," -
www-website/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/msg.po
r8129 r8183 9 9 "Project-Id-Version: 0.11\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 4-19 22:10+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 13:21+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Yann Le Boulanger <asterix@lagaule.org>\n" … … 170 170 171 171 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 172 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25173 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188174 #: downloads.php: 204 index.php:14172 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 173 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 174 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 175 175 msgid "here" 176 176 msgstr "ici" … … 468 468 msgstr "et installez-le en faisant" 469 469 470 #: downloads.php:31 downloads.php:108470 #: downloads.php:31 471 471 msgid "Soon available here." 472 472 msgstr "Bientôt disponible ici." … … 546 546 "simplement" 547 547 548 #: downloads.php:101 548 #: downloads.php:101 downloads.php:112 549 549 msgid "Find out more" 550 550 msgstr "Pour en savoir plus" … … 553 553 msgid " Autopackage\n" 554 554 msgstr " Autopackage\n" 555 556 #: downloads.php:109 557 msgid " You can download the autopackage " 558 msgstr " Vous pouvez télécharger l'autopackage " 559 560 #: downloads.php:110 561 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 562 msgstr "" 563 "Pour l'utiliser : rendez-le exécutable, lancez-le et suivez les " 564 "instructions.\n" 555 565 556 566 #: downloads.php:118 … … 1065 1075 #~ msgstr "Les paquets dépendants sont" 1066 1076 1067 #~ msgid " You can download the autopackage "1068 #~ msgstr " Vous pouvez télécharger l'autopackage "1069 1070 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"1071 #~ msgstr ""1072 #~ "Pour l'utiliser : rendez-le exécutable, lancez-le et suivez les "1073 #~ "instructions.\n"1074 1075 1077 #~ msgid "(Version 2.6.x or up)," 1076 1078 #~ msgstr "(Version 2.6.x ou supérieure)," -
www-website/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/msg.po
r8085 r8183 10 10 "Project-Id-Version: msg\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-0 4-19 16:50-0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2007-04-19 17:07-0300\n" 14 14 "Last-Translator: Gajim <gajim-devel@gajim.org>\n" … … 171 171 172 172 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25174 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188175 #: downloads.php: 204 index.php:14173 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 174 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 175 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 176 176 msgid "here" 177 177 msgstr "aqui" … … 233 233 #: dev.php:47 234 234 msgid " Bug reporting: in case you find a bug, do not hesitate to" 235 msgstr " Reportando bugs: se você encontrar algum, não hesite em" 235 msgstr "" 236 " Reportando bugs: se você encontrar algum, não hesite em" 236 237 237 238 #: dev.php:47 … … 241 242 #: dev.php:50 242 243 msgid " Donating: contact me on Jabber (asterix@jabber.lagaule.org)" 243 msgstr "" 244 " Doações: contate-me no Jabber " 245 "(asterix@jabber.lagaule.org)" 244 msgstr " Doações: contate-me no Jabber (asterix@jabber.lagaule.org)" 246 245 247 246 #: dev.php:56 … … 397 396 #: docs.php:55 398 397 msgid " At last, to get pywin32, download latest version " 399 msgstr " Por fim, para obter o pywin32, baixe a última versão " 398 msgstr "" 399 " Por fim, para obter o pywin32, baixe a última versão " 400 400 401 401 #: docs.php:59 … … 475 475 msgstr "e instale fazendo" 476 476 477 #: downloads.php:31 downloads.php:108477 #: downloads.php:31 478 478 msgid "Soon available here." 479 479 msgstr "Em breve disponível aqui" … … 481 481 #: downloads.php:40 482 482 msgid " If you use Ubuntu universe repository do" 483 msgstr " Se você usa o Ubuntu com repositório universe, faça" 483 msgstr "" 484 " Se você usa o Ubuntu com repositório universe, faça" 484 485 485 486 #: downloads.php:48 … … 553 554 "ports. Apenas " 554 555 555 #: downloads.php:101 556 #: downloads.php:101 downloads.php:112 556 557 msgid "Find out more" 557 558 msgstr "Encontre mais" … … 561 562 msgstr " Autopackage\n" 562 563 564 #: downloads.php:109 565 msgid " You can download the autopackage " 566 msgstr "" 567 568 #: downloads.php:110 569 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 570 msgstr "" 571 563 572 #: downloads.php:118 564 573 msgid " Windows installer\n" … … 636 645 #: downloads.php:149 637 646 msgid " In order to download Gajim sources, here is what you have to do:\n" 638 msgstr " Para baixar o código-font do Gajim, faça o seguinte:\n" 647 msgstr "" 648 " Para baixar o código-font do Gajim, faça o seguinte:\n" 639 649 640 650 #: downloads.php:150 … … 727 737 "gimp-win.sf.net will NOT work (libglade is missing)," 728 738 msgstr "" 729 "(Versão 2.6 ou superior, 2.10.x recomendada) "730 " NOTA: o GTK+ Runtime do gimp-win.sf.net NÃO vai funcionar (falta a libglade),"739 "(Versão 2.6 ou superior, 2.10.x recomendada) NOTA: o GTK+ Runtime do gimp-" 740 "win.sf.net NÃO vai funcionar (falta a libglade)," 731 741 732 742 #: downloads.php:188 … … 854 864 "Esperanto, French, German, Greek, Italian, Norwegian (Bokmål), Polish, " 855 865 "Portugese, Russian, Serbian, Spanish, Slovak and Swedish" 856 msgstr "O Gajim está diponível em 24 idiomas: alemão, basco, bielorusso, bretão, búlgaro, chinês (simplificado), croata, eslovaco, espanhol, esperanto, francês, grego, holandês, inglês, inglês britânico, italiano, norueguês, polonês, português, português do Brasil, russo, sérvio, sueco e tcheco" 866 msgstr "" 867 "O Gajim está diponível em 24 idiomas: alemão, basco, bielorusso, bretão, " 868 "búlgaro, chinês (simplificado), croata, eslovaco, espanhol, esperanto, " 869 "francês, grego, holandês, inglês, inglês britânico, italiano, norueguês, " 870 "polonês, português, português do Brasil, russo, sérvio, sueco e tcheco" 857 871 858 872 #: index.php:46 … … 906 920 #: index.php:67 index.php:79 907 921 msgid "Fix International Domain Name usage" 908 msgstr "Corrigo uso de nome de domínio internacional (Internacional Domain Name)" 922 msgstr "" 923 "Corrigo uso de nome de domínio internacional (Internacional Domain Name)" 909 924 910 925 #: index.php:68 index.php:80 … … 967 982 msgid "Here are some screenshots of Gajim:" 968 983 msgstr "Aqui estão alguns screenshots do Gajim:" 969 -
www-website/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/msg.po
r7995 r8183 9 9 "Project-Id-Version: gajim-website 20061103\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-0 2-18 23:21+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-05-31 17:29+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2007-02-19 20:59+0400\n" 13 13 "Last-Translator: Sergey Y. Khlutchin <root@s915>\n" … … 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% "18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%\n" 19 19 20 20 #: Design.php:85 … … 168 168 169 169 #: dev.php:20 docs.php:46 docs.php:49 docs.php:52 docs.php:55 docs.php:66 170 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:1 25171 #: downloads.php:1 33 downloads.php:144 downloads.php:182 downloads.php:188172 #: downloads.php: 204 index.php:14170 #: docs.php:72 docs.php:74 downloads.php:84 downloads.php:109 171 #: downloads.php:125 downloads.php:133 downloads.php:144 downloads.php:182 172 #: downloads.php:188 downloads.php:204 index.php:14 173 173 msgid "here" 174 174 msgstr "здесь" … … 249 249 msgstr " Создатели проекта:" 250 250 251 #: dev.php:6 5251 #: dev.php:68 252 252 msgid " We also want to thank" 253 253 msgstr " Хотим так же поблагодарить" 254 254 255 #: dev.php:6 5255 #: dev.php:68 256 256 msgid "these people" 257 257 msgstr "этих людей" … … 465 465 msgstr "и установите его с помощью" 466 466 467 #: downloads.php:31 downloads.php:108467 #: downloads.php:31 468 468 msgid "Soon available here." 469 469 msgstr "Скоро будет здесь." … … 540 540 msgstr " Gajim доступен в FreeBSD через FreeBSD порты. Просто " 541 541 542 #: downloads.php:101 542 #: downloads.php:101 downloads.php:112 543 543 msgid "Find out more" 544 544 msgstr "Узнайте больше" … … 547 547 msgid " Autopackage\n" 548 548 msgstr " Autopackage\n" 549 550 #: downloads.php:109 551 msgid " You can download the autopackage " 552 msgstr " Вы можете загрузить автопакет " 553 554 #: downloads.php:110 555 msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n" 556 msgstr "" 557 "Чтобы использовать его: сделайте его исполняемым, зпустите и следуйте " 558 "инструкциям.\n" 549 559 550 560 #: downloads.php:118 … … 834 844 msgstr "" 835 845 "Gajim доступен на 24 языках: Английском, Баскском, Белорусском, Болгарском, " 836 "Бразильском, Британском, Бретонском, Голландском, Греческом, Немецком, Норвежском"837 " (Bokmål), Испанском, Итальянском, Китайском (упрощённом), Польском, "838 "По ртугальском, Русском, Сербском, Словацком, Французском, Хорватском, Чешском, "839 " Шведском и Эсперанто"846 "Бразильском, Британском, Бретонском, Голландском, Греческом, Немецком, " 847 "Норвежском (Bokmål), Испанском, Итальянском, Китайском (упрощённом), " 848 "Польском, Португальском, Русском, Сербском, Словацком, Французском, " 849 "Хорватском, Чешском, Шведском и Эсперанто" 840 850 841 851 #: index.php:46 … … 1044 1054 #~ msgstr "Зависимые пакеты" 1045 1055 1046 #~ msgid " You can download the autopackage "1047 #~ msgstr " Вы можете загрузить автопакет "1048 1049 #~ msgid "To use it: make it executable, run it and follow the instructions.\n"1050 #~ msgstr ""1051 #~ "Чтобы использовать его: сделайте его исполняемым, зпустите и следуйте "1052 #~ "инструкциям.\n"1053 1054 1056 #~ msgid "(Version 2.6.x or higher)," 1055 1057 #~ msgstr "(Версия 2.6.x или новее),"
