Show
Ignore:
Timestamp:
02/15/07 19:05:38 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

mrege diff from trunk

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/hr.po

    r7950 r7984  
    1515"Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2007-02-15 19:03+0100\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2006-12-07 20:05+0100\n" 
    1919"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" 
     
    327327 
    328328#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    329 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
    330 #: ../src/config.py:3399 
     329#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
     330#: ../src/config.py:3405 
    331331msgid "No key selected" 
    332332msgstr "Niti jedan ključ nije odabran" 
    333333 
    334334#. None means no proxy profile selected 
    335 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
    336 #: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
    337 #: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
    338 #: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
     335#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
     336#: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
     337#: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
     338#: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
    339339#: ../src/dialogs.py:283 
    340340msgid "None" 
     
    13171317msgstr "Kliknite da ubacite emoticon (Alt+M)" 
    13181318 
    1319 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
     1319#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
    13201320msgid "OpenPGP Encryption" 
    13211321msgstr "OpenPGP Enkripcija" 
     
    14391439"Prilagođeno" 
    14401440 
    1441 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
     1441#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 
    14421442msgid "Chat" 
    14431443msgstr "Razgovor" 
     
    25552555 
    25562556#: ../src/chat_control.py:52 
     2557#, fuzzy 
     2558msgid "Serbian" 
     2559msgstr "Njemački" 
     2560 
     2561#: ../src/chat_control.py:52 
    25572562msgid "Slovak" 
    25582563msgstr "Slovački" 
     
    25662571msgstr "Kineski (Ch)" 
    25672572 
    2568 #: ../src/chat_control.py:208 ../src/dialogs.py:1517 
     2573#: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
    25692574msgid "" 
    25702575"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25822587"Mogućnost osvjetljavanja krivo napisanih riječi neće biti korištena" 
    25832588 
    2584 #: ../src/chat_control.py:247 
     2589#: ../src/chat_control.py:246 
    25852590msgid "Spelling language" 
    25862591msgstr "Jezik pravopisa" 
    25872592 
    25882593#. we are not connected 
    2589 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2594#: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
    25902595msgid "A connection is not available" 
    25912596msgstr "Veza nije dostupna" 
    25922597 
    2593 #: ../src/chat_control.py:271 ../src/chat_control.py:477 
     2598#: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
    25942599msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25952600msgstr "Vaša poruka ne može biti poslana dok niste spojeni." 
    25962601 
    2597 #: ../src/chat_control.py:856 
    2598 msgid "Chats" 
    2599 msgstr "Razgovori" 
    2600  
    2601 #: ../src/chat_control.py:1038 
     2602#: ../src/chat_control.py:1034 
    26022603#, python-format 
    26032604msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26052606 
    26062607#. we talk about a contact here 
    2607 #: ../src/chat_control.py:1127 
     2608#: ../src/chat_control.py:1123 
    26082609#, python-format 
    26092610msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26102611msgstr "%s nije ustupio OpenPGP ključ, niti mu je ikoji dodijeljen" 
    26112612 
    2612 #: ../src/chat_control.py:1263 
     2613#: ../src/chat_control.py:1259 
    26132614msgid "Encryption enabled" 
    26142615msgstr "Enkripcija omogućena" 
    26152616 
    2616 #: ../src/chat_control.py:1268 
     2617#: ../src/chat_control.py:1264 
    26172618msgid "Encryption disabled" 
    26182619msgstr "Enkripcija onemogućena" 
    26192620 
    26202621#. add_to_roster_menuitem 
    2621 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2622#: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    26222623#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    26232624#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     
    26322633 
    26332634#. %s is being replaced in the code with JID 
    2634 #: ../src/chat_control.py:1556 
     2635#: ../src/chat_control.py:1552 
    26352636#, python-format 
    26362637msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26372638msgstr "Upravo ste primili novu poruku od \"%s\"" 
    26382639 
    2639 #: ../src/chat_control.py:1557 
     2640#: ../src/chat_control.py:1553 
    26402641msgid "" 
    26412642"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26762677"ili odaberite drugi jezik postavkom odabira speller_language opcije." 
    26772678 
    2678 #: ../src/config.py:1000 
     2679#: ../src/config.py:1006 
    26792680msgid "status message title" 
    26802681msgstr "naslov statusne poruke" 
    26812682 
    2682 #: ../src/config.py:1000 
     2683#: ../src/config.py:1006 
    26832684msgid "status message text" 
    26842685msgstr "tekst statusne poruke" 
    26852686 
    2686 #: ../src/config.py:1036 
     2687#: ../src/config.py:1042 
    26872688msgid "First Message Received" 
    26882689msgstr "Prva Poruka Primljena" 
    26892690 
    2690 #: ../src/config.py:1037 
     2691#: ../src/config.py:1043 
    26912692msgid "Next Message Received" 
    26922693msgstr "Sljedeća Poruka Primljena" 
    26932694 
    2694 #: ../src/config.py:1038 
     2695#: ../src/config.py:1044 
    26952696msgid "Contact Connected" 
    26962697msgstr "Kontakt Spojen" 
    26972698 
    2698 #: ../src/config.py:1039 
     2699#: ../src/config.py:1045 
    26992700msgid "Contact Disconnected" 
    27002701msgstr "Kontakt Odspojen" 
    27012702 
    2702 #: ../src/config.py:1040 
     2703#: ../src/config.py:1046 
    27032704msgid "Message Sent" 
    27042705msgstr "Poruka Poslana" 
    27052706 
    2706 #: ../src/config.py:1041 
     2707#: ../src/config.py:1047 
    27072708msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27082709msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora" 
    27092710 
    2710 #: ../src/config.py:1042 
     2711#: ../src/config.py:1048 
    27112712msgid "Group Chat Message Received" 
    27122713msgstr "Primljena Poruka Grupnog Razgovora" 
    27132714 
    2714 #: ../src/config.py:1049 
     2715#: ../src/config.py:1055 
    27152716msgid "GMail Email Received" 
    27162717msgstr "Primljen Gmail Email" 
    27172718 
    2718 #: ../src/config.py:1252 
     2719#: ../src/config.py:1258 
    27192720msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27202721msgstr "OpenPGP nije moguće koristiti na ovom računalu" 
    27212722 
    2722 #: ../src/config.py:1298 
     2723#: ../src/config.py:1304 
    27232724msgid "You are currently connected to the server" 
    27242725msgstr "Trenutno ste spojeni na poslužitelj" 
    27252726 
    2726 #: ../src/config.py:1299 
     2727#: ../src/config.py:1305 
    27272728msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27282729msgstr "Za promjenu imena računa morate se odspojiti." 
    27292730 
    2730 #: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
     2731#: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
    27312732msgid "Unread events" 
    27322733msgstr "Nepročitani događaji" 
    27332734 
    2734 #: ../src/config.py:1303 
     2735#: ../src/config.py:1309 
    27352736msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27362737msgstr "" 
    27372738"Da biste mogli promjeniti ime računa, morate pročitati sve čekajuće događaje" 
    27382739 
    2739 #: ../src/config.py:1307 
     2740#: ../src/config.py:1313 
    27402741msgid "Account Name Already Used" 
    27412742msgstr "Ime Računa Već Upotrebljeno" 
    27422743 
    2743 #: ../src/config.py:1308 
     2744#: ../src/config.py:1314 
    27442745msgid "" 
    27452746"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27472748msgstr "Ovo ime već koristi vaš drugi račun. Molimo odaberite drugo ime." 
    27482749 
    2749 #: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
     2750#: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
    27502751msgid "Invalid account name" 
    27512752msgstr "Neispravno ime računa" 
    27522753 
    2753 #: ../src/config.py:1313 
     2754#: ../src/config.py:1319 
    27542755msgid "Account name cannot be empty." 
    27552756msgstr "Ime računa ne može biti prazno." 
    27562757 
    2757 #: ../src/config.py:1317 
     2758#: ../src/config.py:1323 
    27582759msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27592760msgstr "Ime računa ne može sadržavati razmake." 
    27602761 
    2761 #: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
    2762 #: ../src/config.py:2998 
     2762#: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
     2763#: ../src/config.py:3004 
    27632764msgid "Invalid Jabber ID" 
    27642765msgstr "Neispravan Jabber ID" 
    27652766 
    2766 #: ../src/config.py:1332 
     2767#: ../src/config.py:1338 
    27672768msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27682769msgstr "Jabber ID mora biti forme \"korisnik@poslužitelj\"." 
    27692770 
    2770 #: ../src/config.py:1391 
     2771#: ../src/config.py:1397 
    27712772msgid "Invalid entry" 
    27722773msgstr "Neispravan unos" 
    27732774 
    2774 #: ../src/config.py:1392 
     2775#: ../src/config.py:1398 
    27752776msgid "Custom port must be a port number." 
    27762777msgstr "Osobni port mora biti broj porta." 
    27772778 
    2778 #: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
     2779#: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
    27792780msgid "Be right back." 
    27802781msgstr "Odmah se vraćam." 
    27812782 
    2782 #: ../src/config.py:1530 
     2783#: ../src/config.py:1536 
    27832784msgid "Relogin now?" 
    27842785msgstr "Prijaviti se odmah?" 
    27852786 
    2786 #: ../src/config.py:1531 
     2787#: ../src/config.py:1537 
    27872788msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27882789msgstr "" 
    27892790"Ako želite da se sve promjene odmah primjene, morate se ponovo prijaviti." 
    27902791 
    2791 #: ../src/config.py:1557 
     2792#: ../src/config.py:1563 
    27922793msgid "No such account available" 
    27932794msgstr "Takav račun nije dostupan" 
    27942795 
    2795 #: ../src/config.py:1558 
     2796#: ../src/config.py:1564 
    27962797msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27972798msgstr "Morate napravit svoj račun prije izmjena osobnih informacija." 
    27982799 
    2799 #: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2800#: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    28002801#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28012802msgid "You are not connected to the server" 
    28022803msgstr "Niste spojeni na poslužitelj." 
    28032804 
    2804 #: ../src/config.py:1566 
     2805#: ../src/config.py:1572 
    28052806msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28062807msgstr "Bez veze sa poslužiteljom nije moguća izmjena osobnih informacija." 
    28072808 
    2808 #: ../src/config.py:1570 
     2809#: ../src/config.py:1576 
    28092810msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28102811msgstr "Vaš poslužitelj ne podržava Vcard" 
    28112812 
    2812 #: ../src/config.py:1571 
     2813#: ../src/config.py:1577 
    28132814msgid "Your server can't save your personal information." 
    28142815msgstr "Vaš poslužitelj nije u mogućnosti spremiti vaše osobne informacije." 
    28152816 
    2816 #: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
     2817#: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
    28172818msgid "Failed to get secret keys" 
    28182819msgstr "Neuspješno dohvaćanje tajnih ključeva" 
    28192820 
    2820 #: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
     2821#: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
    28212822msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28222823msgstr "Došlo je do problema pri dohvaćanju vaših OpenPGP tajnih ključeva." 
    28232824 
    2824 #: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
     2825#: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
    28252826msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28262827msgstr "Odabir OpenPGP Ključeva" 
    28272828 
    2828 #: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
     2829#: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
    28292830msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28302831msgstr "Odaberite svoj OpenPGP ključ" 
    28312832 
    28322833#. Name column 
    2833 #: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2834#: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    28342835#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28352836msgid "Name" 
    28362837msgstr "Ime" 
    28372838 
    2838 #: ../src/config.py:1833 
     2839#: ../src/config.py:1839 
    28392840msgid "Server" 
    28402841msgstr "Poslužitelj" 
    28412842 
    2842 #: ../src/config.py:1897 
     2843#: ../src/config.py:1903 
    28432844msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28442845msgstr "Pročitajte sve događaje na čekanju prije uklanjanja ovog računa." 
    28452846 
    2846 #: ../src/config.py:1934 
     2847#: ../src/config.py:1940 
    28472848#, python-format 
    28482849msgid "You have opened chat in account %s" 
    28492850msgstr "Otvorili ste razgovor u računu %s" 
    28502851 
    2851 #: ../src/config.py:1935 
     2852#: ../src/config.py:1941 
    28522853msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28532854msgstr "" 
     
    28552856"nastaviti?" 
    28562857 
    2857 #: ../src/config.py:1994 
     2858#: ../src/config.py:2000 
    28582859msgid "Account Local already exists." 
    28592860msgstr "Račun Lokalno već postoji." 
    28602861 
    2861 #: ../src/config.py:1995 
     2862#: ../src/config.py:2001 
    28622863msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28632864msgstr "" 
    28642865"Molimo uklonite ili preimenujte prije omogućivanja poruka lokalne veze." 
    28652866 
    2866 #: ../src/config.py:2229 
     2867#: ../src/config.py:2235 
    28672868#, python-format 
    28682869msgid "Edit %s" 
    28692870msgstr "Izmjena %s" 
    28702871 
    2871 #: ../src/config.py:2231 
     2872#: ../src/config.py:2237 
    28722873#, python-format 
    28732874msgid "Register to %s" 
     
    28752876 
    28762877#. list at the beginning 
    2877 #: ../src/config.py:2297 
     2878#: ../src/config.py:2303 
    28782879msgid "Ban List" 
    28792880msgstr "Ban Lista" 
    28802881 
    2881 #: ../src/config.py:2298 
     2882#: ../src/config.py:2304 
    28822883msgid "Member List" 
    28832884msgstr "Lista Članova" 
    28842885 
    2885 #: ../src/config.py:2299 
     2886#: ../src/config.py:2305 
    28862887msgid "Owner List" 
    28872888msgstr "Lista Vasnika" 
    28882889 
    2889 #: ../src/config.py:2300 
     2890#: ../src/config.py:2306 
    28902891msgid "Administrator List" 
    28912892msgstr "Lista Administratora" 
     
    28932894#. Address column 
    28942895#. holds JID (who said this) 
    2895 #: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2896#: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28962897msgid "JID" 
    28972898msgstr "JID" 
    28982899 
    2899 #: ../src/config.py:2341 
     2900#: ../src/config.py:2347 
    29002901msgid "Reason" 
    29012902msgstr "Razlog" 
    29022903 
    2903 #: ../src/config.py:2346 
     2904#: ../src/config.py:2352 
    29042905msgid "Nick" 
    29052906msgstr "Nadimak" 
    29062907 
    2907 #: ../src/config.py:2350 
     2908#: ../src/config.py:2356 
    29082909msgid "Role" 
    29092910msgstr "Uloga" 
    29102911 
    2911 #: ../src/config.py:2371 
     2912#: ../src/config.py:2377 
    29122913msgid "Banning..." 
    29132914msgstr "Zabranjivanje..." 
    29142915 
    29152916#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2916 #: ../src/config.py:2373 
     2917#: ../src/config.py:2379 
    29172918msgid "" 
    29182919"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29222923"\n" 
    29232924 
    2924 #: ../src/config.py:2375 
     2925#: ../src/config.py:2381 
    29252926msgid "Adding Member..." 
    29262927msgstr "Dodaja Člana..." 
    29272928 
    2928 #: ../src/config.py:2376 
     2929#: ../src/config.py:2382 
    29292930msgid "" 
    29302931"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29342935"\n" 
    29352936 
    2936 #: ../src/config.py:2378 
     2937#: ../src/config.py:2384 
    29372938msgid "Adding Owner..." 
    29382939msgstr "Dodavanje Vlasnika..." 
    29392940 
    2940 #: ../src/config.py:2379 
     2941#: ../src/config.py:2385 
    29412942#, fuzzy 
    29422943msgid "" 
     
    29472948"\n" 
    29482949 
    2949 #: ../src/config.py:2381 
     2950#: ../src/config.py:2387 
    29502951msgid "Adding Administrator..." 
    29512952msgstr "Dodajem Administratora..." 
    29522953 
    2953 #: ../src/config.py:2382 
     2954#: ../src/config.py:2388 
    29542955msgid "" 
    29552956"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29592960"\n" 
    29602961 
    2961 #: ../src/config.py:2383 
     2962#: ../src/config.py:2389 
    29622963msgid "" 
    29632964"Can be one of the following:\n" 
     
    29752976"domena/resurs, ili adresa koja sadrži poddomenu." 
    29762977 
    2977 #: ../src/config.py:2488 
     2978#: ../src/config.py:2494 
    29782979#, python-format 
    29792980msgid "Removing %s account" 
    29802981msgstr "Uklanjanje %s računa" 
    29812982 
    2982 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
     2983#: ../src/config.py:2511 ../src/roster_window.py:2734 
    29832984msgid "Password Required" 
    29842985msgstr "Potrebna Lozinka" 
    29852986 
    2986 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
     2987#: ../src/config.py:2512 ../src/roster_window.py:2730 
    29872988#, python-format 
    29882989msgid "Enter your password for account %s" 
    29892990msgstr "Unesite svoju lozinku za račun %s" 
    29902991 
    2991 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
     2992#: ../src/config.py:2513 ../src/roster_window.py:2735 
    29922993msgid "Save password" 
    29932994msgstr "Spremiti lozinku" 
    29942995 
    2995 #: ../src/config.py:2521 
     2996#: ../src/config.py:2527 
    29962997#, python-format 
    29972998msgid "Account \"%s\" is connected to the server" 
    29982999msgstr "Račun \"%s\" je spojen na poslužitelj" 
    29993000 
    3000 #: ../src/config.py:2522 
     3001#: ../src/config.py:2528 
    30013002msgid "If you remove it, the connection will be lost." 
    30023003msgstr "Ukoliko ga uklonite, veza će biti izgubljena." 
    30033004 
    3004 #: ../src/config.py:2607 
     3005#: ../src/config.py:2613 
    30053006msgid "Default" 
    30063007msgstr "Predefinirano" 
    30073008 
    3008 #: ../src/config.py:2607 
     3009#: ../src/config.py:2613 
    30093010msgid "?print_status:All" 
    30103011msgstr "?ispis_statusa:Sve" 
    30113012 
    3012 #: ../src/config.py:2608 
     3013#: ../src/config.py:2614 
    30133014msgid "Enter and leave only" 
    30143015msgstr "Ući i samo napustiti" 
    30153016 
    3016 #: ../src/config.py:2609 
     3017#: ../src/config.py:2615 
    30173018#, fuzzy 
    30183019msgid "?print_status:None" 
    30193020msgstr "?ispis_statusa:Sve" 
    30203021 
    3021 #: ../src/config.py:2677 
     3022#: ../src/config.py:2683 
    30223023msgid "New Group Chat" 
    30233024msgstr "Novi Grupni Razgovor" 
    30243025 
    3025 #: ../src/config.py:2710 
     3026#: ../src/config.py:2716 
    30263027msgid "This bookmark has invalid data" 
    30273028msgstr "Ova knjižna oznaka ima neispravne podatke" 
    30283029 
    3029 #: ../src/config.py:2711 
     3030#: ../src/config.py:2717 
    30303031msgid "" 
    30313032"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 
     
    30343035"oznaku." 
    30353036 
    3036 #: ../src/config.py:2973 
     3037#: ../src/config.py:2979 
    30373038msgid "Invalid username" 
    30383039msgstr "Neispravno korisničko ime" 
    30393040 
    3040 #: ../src/config.py:2974 
     3041#: ../src/config.py:2980 
    30413042msgid "You must provide a username to configure this account." 
    30423043msgstr "Morate ponuditi korisničko ime za postavke ovog računa." 
    30433044 
    3044 #: ../src/config.py:2984 ../src/dialogs.py:1336 
     3045#: ../src/config.py:2990 ../src/dialogs.py:1336 
    30453046msgid "Invalid password" 
    30463047msgstr "Neispravna lozinka" 
    30473048 
    3048 #: ../src/config.py:2985 
     3049#: ../src/config.py:2991 
    30493050msgid "You must enter a password for the new account." 
    30503051msgstr "Morate unesti lozinku za novi račun" 
    30513052 
    3052 #: ../src/config.py:2989 ../src/dialogs.py:1341 
     3053#: ../src/config.py:2995 ../src/dialogs.py:1341 
    30533054msgid "Passwords do not match" 
    30543055msgstr "Lozinke se ne podudaraju" 
    30553056 
    3056 #: ../src/config.py:2990 ../src/dialogs.py:1342 
     3057#: ../src/config.py:2996 ../src/dialogs.py:1342 
    30573058msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30583059msgstr "Lozinke upisane u oba polja moraju biti identične." 
    30593060 
    3060 #: ../src/config.py:3009 
     3061#: ../src/config.py:3015 
    30613062msgid "Duplicate Jabber ID" 
    30623063msgstr "Dvostruki Jabber ID" 
    30633064 
    3064 #: ../src/config.py:3010 
     3065#: ../src/config.py:3016 
    30653066msgid "This account is already configured in Gajim." 
    30663067msgstr "Ovaj račun je već konfiguriran u Gajimu." 
    30673068 
    3068 #: ../src/config.py:3027 
     3069#: ../src/config.py:3033 
    30693070msgid "Account has been added successfully" 
    30703071msgstr "Račun je uspješno dodan" 
    30713072 
    3072 #: ../src/config.py:3028 ../src/config.py:3063 
     3073#: ../src/config.py:3034 ../src/config.py:3069 
    30733074#, fuzzy 
    30743075msgid "" 
     
    30803081"kasnije klikom na element Računi pod izbornikom Uredi iz glavnog prozora." 
    30813082 
    3082 #: ../src/config.py:3062 
     3083#: ../src/config.py:3068 
    30833084msgid "Your new account has been created successfully" 
    30843085msgstr "Vaš novi račun je uspješno stvoren" 
    30853086 
    3086 #: ../src/config.py:3080 
     3087#: ../src/config.py:3086 
    30873088#, fuzzy 
    30883089msgid "An error occurred during account creation" 
    30893090msgstr "Pojavila se greška pri stvaranju računa" 
    30903091 
    3091 #: ../src/config.py:3138 
     3092#: ../src/config.py:3144 
    30923093msgid "Account name is in use" 
    30933094msgstr "Ime računa se već koristi" 
    30943095 
    3095 #: ../src/config.py:3139 
     3096#: ../src/config.py:3145 
    30963097msgid "You already have an account using this name." 
    30973098msgstr "Već imate račun pod tim imenom." 
    30983099 
    3099 #: ../src/conversation_textview.py:273 
     3100#: ../src/conversation_textview.py:275 
    31003101msgid "" 
    31013102"Text below this line is what has been said since the last time you paid " 
     
    31053106"obraćali pozornost na ovaj grupni razovor" 
    31063107 
    3107 #: ../src/conversation_textview.py:342 
     3108#: ../src/conversation_textview.py:344 
    31083109#, python-format 
    31093110msgid "_Actions for \"%s\"" 
    31103111msgstr "_Akcije za \"%s\"" 
    31113112 
    3112 #: ../src/conversation_textview.py:354 
     3113#: ../src/conversation_textview.py:356 
    31133114msgid "Read _Wikipedia Article" 
    31143115msgstr "Pročitajte članak na _Wikipedii" 
    31153116 
    3116 #: ../src/conversation_textview.py:359 
     3117#: ../src/conversation_textview.py:361 
    31173118msgid "Look it up in _Dictionary" 
    31183119msgstr "Potražiti u _Riječniku" 
    31193120 
    31203121#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY 
    3121 #: ../src/conversation_textview.py:375 
     3122#: ../src/conversation_textview.py:377 
    31223123#, python-format 
    31233124msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" 
     
    31253126 
    31263127#. we must have %s in the url 
    3127 #: ../src/conversation_textview.py:388 
     3128#: ../src/conversation_textview.py:390 
    31283129#, python-format 
    31293130msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" 
    31303131msgstr "URL-u Web Pretrage nedostaje \"%s\"" 
    31313132 
    3132 #: ../src/conversation_textview.py:391 
     3133#: ../src/conversation_textview.py:393 
    31333134msgid "Web _Search for it" 
    31343135msgstr "_Pretraži Web" 
    31353136 
    3136 #: ../src/conversation_textview.py:397 
     3137#: ../src/conversation_textview.py:399 
    31373138msgid "Open as _Link" 
    31383139msgstr "Otvori kao _Poveznicu" 
    31393140 
    3140 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3141#: ../src/conversation_textview.py:760 
    31413142msgid "Yesterday"