Show
Ignore:
Timestamp:
02/15/07 19:05:38 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

mrege diff from trunk

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/eu.po

    r7950 r7984  
    1212"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-02-15 19:03+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-12-09 17:38+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Urtzi \n" 
     
    325325 
    326326#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    327 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
    328 #: ../src/config.py:3399 
     327#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
     328#: ../src/config.py:3405 
    329329msgid "No key selected" 
    330330msgstr "Ez da koderik aukeratu" 
    331331 
    332332#. None means no proxy profile selected 
    333 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
    334 #: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
    335 #: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
    336 #: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
     333#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
     334#: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
     335#: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
     336#: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
    337337#: ../src/dialogs.py:283 
    338338msgid "None" 
     
    13081308msgstr "Sakatu emoticon bat ezartzeko (Alt+M)" 
    13091309 
    1310 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
     1310#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
    13111311msgid "OpenPGP Encryption" 
    13121312msgstr "Ireki OpenPGP Enkriptazioa" 
     
    14311431"Bezeroa" 
    14321432 
    1433 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
     1433#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 
    14341434msgid "Chat" 
    14351435msgstr "Txat" 
     
    25462546 
    25472547#: ../src/chat_control.py:52 
     2548#, fuzzy 
     2549msgid "Serbian" 
     2550msgstr "Alemaniera" 
     2551 
     2552#: ../src/chat_control.py:52 
    25482553msgid "Slovak" 
    25492554msgstr "Eslovakoa" 
     
    25572562msgstr "Txinera (Ch)" 
    25582563 
    2559 #: ../src/chat_control.py:208 ../src/dialogs.py:1517 
     2564#: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
    25602565msgid "" 
    25612566"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25732578"Highlighting misspelled words feature will not be used" 
    25742579 
    2575 #: ../src/chat_control.py:247 
     2580#: ../src/chat_control.py:246 
    25762581msgid "Spelling language" 
    25772582msgstr "Ortografia hizkuntza" 
    25782583 
    25792584#. we are not connected 
    2580 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2585#: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
    25812586msgid "A connection is not available" 
    25822587msgstr "Konexioa ez dago erabilgarri" 
    25832588 
    2584 #: ../src/chat_control.py:271 ../src/chat_control.py:477 
     2589#: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
    25852590msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25862591msgstr "Zure mezua ezin da bidali konektatu harte" 
    25872592 
    2588 #: ../src/chat_control.py:856 
    2589 msgid "Chats" 
    2590 msgstr "Txat-ak" 
    2591  
    2592 #: ../src/chat_control.py:1038 
     2593#: ../src/chat_control.py:1034 
    25932594#, python-format 
    25942595msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25962597 
    25972598#. we talk about a contact here 
    2598 #: ../src/chat_control.py:1127 
     2599#: ../src/chat_control.py:1123 
    25992600#, python-format 
    26002601msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26012602msgstr "%s-ak ez du trasmititu OpenPGP kode bat ez behintzat ezarritakorik" 
    26022603 
    2603 #: ../src/chat_control.py:1263 
     2604#: ../src/chat_control.py:1259 
    26042605msgid "Encryption enabled" 
    26052606msgstr "Enkriptazioa aktibatuta" 
    26062607 
    2607 #: ../src/chat_control.py:1268 
     2608#: ../src/chat_control.py:1264 
    26082609msgid "Encryption disabled" 
    26092610msgstr "Enkriptazioa desaktibatuta" 
    26102611 
    26112612#. add_to_roster_menuitem 
    2612 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2613#: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    26132614#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    26142615#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     
    26232624 
    26242625#. %s is being replaced in the code with JID 
    2625 #: ../src/chat_control.py:1556 
     2626#: ../src/chat_control.py:1552 
    26262627#, python-format 
    26272628msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26282629msgstr "\"%s\" -tik mezu berri bat jaso duzu" 
    26292630 
    2630 #: ../src/chat_control.py:1557 
     2631#: ../src/chat_control.py:1553 
    26312632msgid "" 
    26322633"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26672668"hizkuntz bat aukeratu speller_language aukera erabiliz." 
    26682669 
    2669 #: ../src/config.py:1000 
     2670#: ../src/config.py:1006 
    26702671msgid "status message title" 
    26712672msgstr "egoera mezuaren izenburua" 
    26722673 
    2673 #: ../src/config.py:1000 
     2674#: ../src/config.py:1006 
    26742675msgid "status message text" 
    26752676msgstr "egoera mezuaren testua" 
    26762677 
    2677 #: ../src/config.py:1036 
     2678#: ../src/config.py:1042 
    26782679msgid "First Message Received" 
    26792680msgstr "Lehen Mezu Jasoa" 
    26802681 
    2681 #: ../src/config.py:1037 
     2682#: ../src/config.py:1043 
    26822683msgid "Next Message Received" 
    26832684msgstr "Jasotako Hurrengo Mezua" 
    26842685 
    2685 #: ../src/config.py:1038 
     2686#: ../src/config.py:1044 
    26862687msgid "Contact Connected" 
    26872688msgstr "Kontaktua Konektatuta" 
    26882689 
    2689 #: ../src/config.py:1039 
     2690#: ../src/config.py:1045 
    26902691msgid "Contact Disconnected" 
    26912692msgstr "Kontaktua Deskonektatuta" 
    26922693 
    2693 #: ../src/config.py:1040 
     2694#: ../src/config.py:1046 
    26942695msgid "Message Sent" 
    26952696msgstr "Mezua Bidaltzean" 
    26962697 
    2697 #: ../src/config.py:1041 
     2698#: ../src/config.py:1047 
    26982699msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26992700msgstr "Txat Taldeko Mezu Nabarmendua" 
    27002701 
    2701 #: ../src/config.py:1042 
     2702#: ../src/config.py:1048 
    27022703msgid "Group Chat Message Received" 
    27032704msgstr "Txat Taldeko Mezua Jasotzean" 
    27042705 
    2705 #: ../src/config.py:1049 
     2706#: ../src/config.py:1055 
    27062707msgid "GMail Email Received" 
    27072708msgstr "GMail posta jasoa" 
    27082709 
    2709 #: ../src/config.py:1252 
     2710#: ../src/config.py:1258 
    27102711msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27112712msgstr "OpenPGP ezin da ordenagailu honetan erabili" 
    27122713 
    2713 #: ../src/config.py:1298 
     2714#: ../src/config.py:1304 
    27142715msgid "You are currently connected to the server" 
    27152716msgstr "Zerbitzarira konektatu zaude dagoeneko" 
    27162717 
    2717 #: ../src/config.py:1299 
     2718#: ../src/config.py:1305 
    27182719msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27192720msgstr "Kontuko izena aldatzeko deskonektatuta egon behar zara." 
    27202721 
    2721 #: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
     2722#: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
    27222723msgid "Unread events" 
    27232724msgstr "Irakurri gabeko gertaerak" 
    27242725 
    2725 #: ../src/config.py:1303 
     2726#: ../src/config.py:1309 
    27262727msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27272728msgstr "" 
     
    27292730"dituzu." 
    27302731 
    2731 #: ../src/config.py:1307 
     2732#: ../src/config.py:1313 
    27322733msgid "Account Name Already Used" 
    27332734msgstr "Kontu Izena Jadanik Erabilia" 
    27342735 
    2735 #: ../src/config.py:1308 
     2736#: ../src/config.py:1314 
    27362737msgid "" 
    27372738"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27412742"beste izen bat." 
    27422743 
    2743 #: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
     2744#: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
    27442745msgid "Invalid account name" 
    27452746msgstr "Kontu izen baliogabea" 
    27462747 
    2747 #: ../src/config.py:1313 
     2748#: ../src/config.py:1319 
    27482749msgid "Account name cannot be empty." 
    27492750msgstr "Kontu izena ezin da hustu." 
    27502751 
    2751 #: ../src/config.py:1317 
     2752#: ../src/config.py:1323 
    27522753msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27532754msgstr "Kontuko izenak ezin du espaziorik izan." 
    27542755 
    2755 #: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
    2756 #: ../src/config.py:2998 
     2756#: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
     2757#: ../src/config.py:3004 
    27572758msgid "Invalid Jabber ID" 
    27582759msgstr "Jabber ID baliogabea" 
    27592760 
    2760 #: ../src/config.py:1332 
     2761#: ../src/config.py:1338 
    27612762msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27622763msgstr "\"izena@zerbitzaria\" Jabber ID-a horrela izan behar da." 
    27632764 
    2764 #: ../src/config.py:1391 
     2765#: ../src/config.py:1397 
    27652766msgid "Invalid entry" 
    27662767msgstr "Sarrera baliogabea" 
    27672768 
    2768 #: ../src/config.py:1392 
     2769#: ../src/config.py:1398 
    27692770msgid "Custom port must be a port number." 
    27702771msgstr "Bezeroaren portua portu zenbaki bat izan behar da." 
    27712772 
    2772 #: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
     2773#: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
    27732774msgid "Be right back." 
    27742775msgstr "Be right back." 
    27752776 
    2776 #: ../src/config.py:1530 
     2777#: ../src/config.py:1536 
    27772778msgid "Relogin now?" 
    27782779msgstr "Birkargatu orain?" 
    27792780 
    2780 #: ../src/config.py:1531 
     2781#: ../src/config.py:1537 
    27812782msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27822783msgstr "" 
    27832784"Momentuan aldaturiko aukerak ezarri nahi badituzu, birkargatu beharko duzu." 
    27842785 
    2785 #: ../src/config.py:1557 
     2786#: ../src/config.py:1563 
    27862787msgid "No such account available" 
    27872788msgstr "Horrelako konturik ez erabilgarri" 
    27882789 
    2789 #: ../src/config.py:1558 
     2790#: ../src/config.py:1564 
    27902791msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27912792msgstr "Kontu bat sortu behar duzu informazio petsonala editatu baino lehen." 
    27922793 
    2793 #: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2794#: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    27942795#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27952796msgid "You are not connected to the server" 
    27962797msgstr "Ez zaude zerbitzarira konektatuta" 
    27972798 
    2798 #: ../src/config.py:1566 
     2799#: ../src/config.py:1572 
    27992800msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28002801msgstr "Konektatzen ez bazara, ezin duzu zure informazio pertsonala aldatu." 
    28012802 
    2802 #: ../src/config.py:1570 
     2803#: ../src/config.py:1576 
    28032804msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28042805msgstr "Zure zerbitzariak ez du Vcard-ik onartzen" 
    28052806 
    2806 #: ../src/config.py:1571 
     2807#: ../src/config.py:1577 
    28072808msgid "Your server can't save your personal information." 
    28082809msgstr "Zerbitzariak ezin du zure informazio pertsonala gorde" 
    28092810 
    2810 #: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
     2811#: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
    28112812msgid "Failed to get secret keys" 
    28122813msgstr "Kode sekretua lortzeko huts egitea" 
    28132814 
    2814 #: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
     2815#: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
    28152816msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28162817msgstr "Problema bat egon da zure OpenPGP-ko kode sekretua lortzeko." 
    28172818 
    2818 #: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
     2819#: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
    28192820msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28202821msgstr "OpenPGP Giltzaren Aukera" 
    28212822 
    2822 #: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
     2823#: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
    28232824msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28242825msgstr "Aukeratu zure OpenPGP kodea" 
    28252826 
    28262827#. Name column 
    2827 #: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2828#: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    28282829#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28292830msgid "Name" 
    28302831msgstr "Izena" 
    28312832 
    2832 #: ../src/config.py:1833 
     2833#: ../src/config.py:1839 
    28332834msgid "Server" 
    28342835msgstr "Zerbitzaria" 
    28352836 
    2836 #: ../src/config.py:1897 
     2837#: ../src/config.py:1903 
    28372838msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28382839msgstr "" 
    28392840"Irakurri pendiente dituzun gertaera guztiak kontu hau ezabatu baino lehen. " 
    28402841 
    2841 #: ../src/config.py:1934 
     2842#: ../src/config.py:1940 
    28422843#, python-format 
    28432844msgid "You have opened chat in account %s" 
    28442845msgstr "Txat-a %s kontuan ireki duzu" 
    28452846 
    2846 #: ../src/config.py:1935 
     2847#: ../src/config.py:1941 
    28472848msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28482849msgstr "Elkarrizketa guztiak itxiko dira. Jarraitu nahi al duzu?" 
    28492850 
    2850 #: ../src/config.py:1994 
     2851#: ../src/config.py:2000 
    28512852msgid "Account Local already exists." 
    28522853msgstr "Kontu izena jadanik badago" 
    28532854 
    2854 #: ../src/config.py:1995 
     2855#: ../src/config.py:2001 
    28552856msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28562857msgstr "" 
     
    28582859"baino lehen." 
    28592860 
    2860 #: ../src/config.py:2229 
     2861#: ../src/config.py:2235 
    28612862#, python-format 
    28622863msgid "Edit %s" 
    28632864msgstr "Editatu %s" 
    28642865 
    2865 #: ../src/config.py:2231 
     2866#: ../src/config.py:2237 
    28662867#, python-format 
    28672868msgid "Register to %s" 
     
    28692870 
    28702871#. list at the beginning 
    2871 #: ../src/config.py:2297 
     2872#: ../src/config.py:2303 
    28722873msgid "Ban List" 
    28732874msgstr "Debekatutako Zerrenda" 
    28742875 
    2875 #: ../src/config.py:2298 
     2876#: ../src/config.py:2304 
    28762877msgid "Member List" 
    28772878msgstr "Partaide Zerrenda" 
    28782879 
    2879 #: ../src/config.py:2299 
     2880#: ../src/config.py:2305 
    28802881msgid "Owner List" 
    28812882msgstr "Jabe Zerrenda" 
    28822883 
    2883 #: ../src/config.py:2300 
     2884#: ../src/config.py:2306 
    28842885msgid "Administrator List" 
    28852886msgstr "Administratzaile Zerrenda" 
     
    28872888#. Address column 
    28882889#. holds JID (who said this) 
    2889 #: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2890#: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28902891msgid "JID" 
    28912892msgstr "JID" 
    28922893 
    2893 #: ../src/config.py:2341 
     2894#: ../src/config.py:2347 
    28942895msgid "Reason" 
    28952896msgstr "Arrazoia" 
    28962897 
    2897 #: ../src/config.py:2346 
     2898#: ../src/config.py:2352 
    28982899msgid "Nick" 
    28992900msgstr "Izengoitia" 
    29002901 
    2901 #: ../src/config.py:2350 
     2902#: ../src/config.py:2356 
    29022903msgid "Role" 
    29032904msgstr "Eginkizuna" 
    29042905 
    2905 #: ../src/config.py:2371 
     2906#: ../src/config.py:2377 
    29062907msgid "Banning..." 
    29072908msgstr "Debekatzen..." 
    29082909 
    29092910#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2910 #: ../src/config.py:2373 
     2911#: ../src/config.py:2379 
    29112912msgid "" 
    29122913"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29162917"\n" 
    29172918 
    2918 #: ../src/config.py:2375 
     2919#: ../src/config.py:2381 
    29192920msgid "Adding Member..." 
    29202921msgstr "Kidea ezartzen..." 
    29212922 
    2922 #: ../src/config.py:2376 
     2923#: ../src/config.py:2382 
    29232924msgid "" 
    29242925"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29282929"\n" 
    29292930 
    2930 #: ../src/config.py:2378 
     2931#: ../src/config.py:2384 
    29312932msgid "Adding Owner..." 
    29322933msgstr "Jabea ezartzen..." 
    29332934 
    2934 #: ../src/config.py:2379 
     2935#: ../src/config.py:2385 
    29352936#, fuzzy 
    29362937msgid "" 
     
    29412942"\n" 
    29422943 
    2943 #: ../src/config.py:2381 
     2944#: ../src/config.py:2387 
    29442945msgid "Adding Administrator..." 
    29452946msgstr "Administratzailea ezartzen..." 
    29462947 
    2947 #: ../src/config.py:2382 
     2948#: ../src/config.py:2388 
    29482949msgid "" 
    29492950"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29532954"\n" 
    29542955 
    2955 #: ../src/config.py:2383 
     2956#: ../src/config.py:2389 
    29562957msgid "" 
    29572958"Can be one of the following:\n" 
     
    29692970"domain/resource, or address containing a subdomain." 
    29702971 
    2971 #: ../src/config.py:2488 
     2972#: ../src/config.py:2494 
    29722973#, python-format 
    29732974msgid "Removing %s account" 
    29742975msgstr "%s kontua ezabatzen" 
    29752976 
    2976 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
     2977#: ../src/config.py:2511 ../src/roster_window.py:2734 
    29772978msgid "Password Required" 
    29782979msgstr "Pasahitza behar da" 
    29792980 
    2980 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
     2981#: ../src/config.py:2512 ../src/roster_window.py:2730 
    29812982#, python-format 
    29822983msgid "Enter your password for account %s" 
    29832984msgstr "%s kontuaren pasahitza sartu" 
    29842985 
    2985 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
     2986#: ../src/config.py:2513 ../src/roster_window.py:2735 
    29862987msgid "Save password" 
    29872988msgstr "Gorde pasahitza" 
    29882989 
    2989 #: ../src/config.py:2521 
     2990#: ../src/config.py:2527 
    29902991#, python-format 
    29912992msgid "Account \"%s\" is connected to the server" 
    29922993msgstr "\"%s\"  kontua zerbitzarira konektatu da" 
    29932994 
    2994 #: ../src/config.py:2522 
     2995#: ../src/config.py:2528 
    29952996msgid "If you remove it, the connection will be lost." 
    29962997msgstr "Hau ezabatzen baduzu, konexioa galdu egingo da." 
    29972998 
    2998 #: ../src/config.py:2607 
     2999#: ../src/config.py:2613 
    29993000msgid "Default" 
    30003001msgstr "Berezkoa" 
    30013002 
    3002 #: ../src/config.py:2607 
     3003#: ../src/config.py:2613 
    30033004msgid "?print_status:All" 
    30043005msgstr "Denak" 
    30053006 
    3006 #: ../src/config.py:2608 
     3007#: ../src/config.py:2614 
    30073008msgid "Enter and leave only" 
    30083009msgstr "Sarrerak eta irteerak bakarrik" 
    30093010 
    3010 #: ../src/config.py:2609 
     3011#: ../src/config.py:2615 
    30113012#, fuzzy 
    30123013msgid "?print_status:None" 
    30133014msgstr "Denak" 
    30143015 
    3015 #: ../src/config.py:2677 
     3016#: ../src/config.py:2683 
    30163017msgid "New Group Chat" 
    30173018msgstr "Txat Taldea Berria" 
    30183019 
    3019 #: ../src/config.py:2710 
     3020#: ../src/config.py:2716 
    30203021msgid "This bookmark has invalid data" 
    30213022msgstr "Talde agenda honek datu-banku baliogabea du" 
    30223023 
    3023 #: ../src/config.py:2711 
     3024#: ../src/config.py:2717 
    30243025msgid "" 
    30253026"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 
     
    30283029"talde agenda hau ezabatzeaz" 
    30293030 
    3030 #: ../src/config.py:2973 
     3031#: ../src/config.py:2979 
    30313032msgid "Invalid username" 
    30323033msgstr "Baliogabeko izena" 
    30333034 
    3034 #: ../src/config.py:2974 
     3035#: ../src/config.py:2980 
    30353036msgid "You must provide a username to configure this account." 
    30363037msgstr "Izen bat sartu behar duzu kontu bat sortzeko." 
    30373038 
    3038 #: ../src/config.py:2984 ../src/dialogs.py:1336 
     3039#: ../src/config.py:2990 ../src/dialogs.py:1336 
    30393040msgid "Invalid password" 
    30403041msgstr "Pasahitz baliogabea" 
    30413042 
    3042 #: ../src/config.py:2985 
     3043#: ../src/config.py:2991 
    30433044msgid "You must enter a password for the new account." 
    30443045msgstr "Kontu berrirako pasahitz bat sartu behar duzu." 
    30453046 
    3046 #: ../src/config.py:2989 ../src/dialogs.py:1341 
     3047#: ../src/config.py:2995 ../src/dialogs.py:1341 
    30473048msgid "Passwords do not match" 
    30483049msgstr "Pasahitzak desberdinak dira" 
    30493050 
    3050 #: ../src/config.py:2990 ../src/dialogs.py:1342 
     3051#: ../src/config.py:2996 ../src/dialogs.py:1342 
    30513052msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30523053msgstr "Bi lekuetan pasahitza berdina izan behar du." 
    30533054 
    3054 #: ../src/config.py:3009 
     3055#: ../src/config.py:3015 
    30553056msgid "Duplicate Jabber ID" 
    30563057msgstr "Bikoiztutako Jabber ID " 
    30573058 
    3058 #: ../src/config.py:3010 
     3059#: ../src/config.py:3016 
    30593060msgid "This account is already configured in Gajim." 
    30603061msgstr "Kontaktu hau dagoeneko Gajim-en konfiguratua dago." 
    30613062 
    3062 #: ../src/config.py:3027 
     3063#: ../src/config.py:3033 
    30633064msgid "Account has been added successfully" 
    30643065msgstr "Kontua egoki sartua izan da" 
    30653066 
    3066 #: ../src/config.py:3028 ../src/config.py:3063 
     3067#: ../src/config.py:3034 ../src/config.py:3069 
    30673068#, fuzzy 
    30683069msgid "" 
     
    30723073msgstr "Kontuko aukera aurreratuak ezarri ditzakezu Aurreratu botoila sakatuz." 
    30733074 
    3074 #: ../src/config.py:3062 
     3075#: ../src/config.py:3068 
    30753076msgid "Your new account has been created successfully" 
    30763077msgstr "Zure kontu berria egoki sortua izan da." 
    30773078 
    3078 #: ../src/config.py:3080 
     3079#: ../src/config.py:3086 
    30793080#, fuzzy 
    30803081msgid "An error occurred during account creation" 
    30813082msgstr "Errore bat gertatu da kontua sortzen zen bitartean" 
    30823083 
    3083 #: ../src/config.py:3138 
     3084#: ../src/config.py:3144 
    30843085msgid "Account name is in use" 
    30853086msgstr "Kontu izena erabiltzen ari da" 
    30863087 
    3087 #: ../src/config.py:3139 
     3088#: ../src/config.py:3145 
    30883089msgid "You already have an account using this name." 
    30893090msgstr "Jadanik baduzu kontu izen hau erabilgarri." 
    30903091 
    3091 #: ../src/conversation_textview.py:273 
     3092#: ../src/conversation_textview.py:275 
    30923093msgid "" 
    30933094"Text below this line is what has been said since the last time you paid " 
     
    30953096msgstr "Beheko testua adi zeuden azken uneko txat taldeko mezuak dira" 
    30963097 
    3097 #: ../src/conversation_textview.py:342 
     3098#: ../src/conversation_textview.py:344 
    30983099#, python-format 
    30993100msgid "_Actions for \"%s\"" 
    31003101msgstr " \"%s\" -rako _aukerak" 
    31013102 
    3102 #: ../src/conversation_textview.py:354 
     3103#: ../src/conversation_textview.py:356 
    31033104msgid "Read _Wikipedia Article" 
    31043105msgstr "Irakurri _Wikipedia Artikuloa" 
    31053106 
    3106 #: ../src/conversation_textview.py:359 
     3107#: ../src/conversation_textview.py:361 
    31073108msgid "Look it up in _Dictionary" 
    31083109msgstr "Bila Ezazu _Hiztegian" 
    31093110 
    31103111#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY 
    3111 #: ../src/conversation_textview.py:375 
     3112#: ../src/conversation_textview.py:377 
    31123113#, python-format 
    31133114msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" 
     
    31153116 
    31163117#. we must have %s in the url 
    3117 #: ../src/conversation_textview.py:388 
     3118#: ../src/conversation_textview.py:390 
    31183119#, python-format 
    31193120msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" 
    31203121msgstr "URL bilatzailea ez da aurkizten \"%s\" -an" 
    31213122 
    3122 #: ../src/conversation_textview.py:391 
     3123#: ../src/conversation_textview.py:393 
    31233124msgid "Web _Search for it" 
    31243125msgstr "Web _Bilaketa " 
    31253126 
    3126 #: ../src/conversation_textview.py:397 
     3127#: ../src/conversation_textview.py:399 
    31273128msgid "Open as _Link" 
    31283129msgstr "Ireki _lotura bezala" 
    31293130 
    3130 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3131#: ../sr