Show
Ignore:
Timestamp:
02/15/07 19:05:38 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

mrege diff from trunk

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/br.po

    r7950 r7984  
    1616"Project-Id-Version: gajim 0.10\n" 
    1717"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    18 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
     18"POT-Creation-Date: 2007-02-15 19:03+0100\n" 
    1919"PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" 
    2020"Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" 
     
    332332 
    333333#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    334 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
    335 #: ../src/config.py:3399 
     334#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1614 
     335#: ../src/config.py:3405 
    336336msgid "No key selected" 
    337337msgstr "Alc'hwez ebet diuzet" 
    338338 
    339339#. None means no proxy profile selected 
    340 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
    341 #: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
    342 #: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
    343 #: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
     340#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1194 
     341#: ../src/config.py:1199 ../src/config.py:1383 ../src/config.py:1604 
     342#: ../src/config.py:1613 ../src/config.py:1672 ../src/config.py:1746 
     343#: ../src/config.py:3395 ../src/config.py:3404 ../src/dialogs.py:281 
    344344#: ../src/dialogs.py:283 
    345345msgid "None" 
     
    13011301msgstr "Klikit evit enlakaat ur boulomell (Alt+M)" 
    13021302 
    1303 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
     1303#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
    13041304msgid "OpenPGP Encryption" 
    13051305msgstr "Encryption OpenPGP" 
     
    14201420"Personnalisé" 
    14211421 
    1422 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
     1422#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 
    14231423msgid "Chat" 
    14241424msgstr "Flap" 
     
    25602560 
    25612561#: ../src/chat_control.py:52 
     2562#, fuzzy 
     2563msgid "Serbian" 
     2564msgstr "Hollek" 
     2565 
     2566#: ../src/chat_control.py:52 
    25622567msgid "Slovak" 
    25632568msgstr "" 
     
    25712576msgstr "" 
    25722577 
    2573 #: ../src/chat_control.py:208 ../src/dialogs.py:1517 
     2578#: ../src/chat_control.py:207 ../src/dialogs.py:1517 
    25742579msgid "" 
    25752580"If that is not your language for which you want to highlight misspelled " 
     
    25812586msgstr "" 
    25822587 
    2583 #: ../src/chat_control.py:247 
     2588#: ../src/chat_control.py:246 
    25842589msgid "Spelling language" 
    25852590msgstr "" 
    25862591 
    25872592#. we are not connected 
    2588 #: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
     2593#: ../src/chat_control.py:269 ../src/chat_control.py:475 
    25892594msgid "A connection is not available" 
    25902595msgstr "N'eus ket tu da gevreañ" 
    25912596 
    2592 #: ../src/chat_control.py:271 ../src/chat_control.py:477 
     2597#: ../src/chat_control.py:270 ../src/chat_control.py:476 
    25932598msgid "Your message can not be sent until you are connected." 
    25942599msgstr "N'eus ket tu da gas ho kemennadenn keit ha ma n'oc'h ket luget." 
    25952600 
    2596 #: ../src/chat_control.py:856 
    2597 msgid "Chats" 
    2598 msgstr "Flapoù" 
    2599  
    2600 #: ../src/chat_control.py:1038 
     2601#: ../src/chat_control.py:1034 
    26012602#, fuzzy, python-format 
    26022603msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26042605 
    26052606#. we talk about a contact here 
    2606 #: ../src/chat_control.py:1127 
     2607#: ../src/chat_control.py:1123 
    26072608#, python-format 
    26082609msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
     
    26112612"dezhañ" 
    26122613 
    2613 #: ../src/chat_control.py:1263 
     2614#: ../src/chat_control.py:1259 
    26142615msgid "Encryption enabled" 
    26152616msgstr "War enaou emañ ar sifrañ" 
    26162617 
    2617 #: ../src/chat_control.py:1268 
     2618#: ../src/chat_control.py:1264 
    26182619msgid "Encryption disabled" 
    26192620msgstr "Lazhet eo ar sifrañ" 
    26202621 
    26212622#. add_to_roster_menuitem 
    2622 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2623#: ../src/chat_control.py:1408 ../src/conversation_textview.py:497 
    26232624#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
    26242625#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     
    26332634 
    26342635#. %s is being replaced in the code with JID 
    2635 #: ../src/chat_control.py:1556 
     2636#: ../src/chat_control.py:1552 
    26362637#, python-format 
    26372638msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26382639msgstr "O paouez resev ur gemennadenn nevez digant \"%s\" emaoc'h" 
    26392640 
    2640 #: ../src/chat_control.py:1557 
     2641#: ../src/chat_control.py:1553 
    26412642msgid "" 
    26422643"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26752676msgstr "" 
    26762677 
    2677 #: ../src/config.py:1000 
     2678#: ../src/config.py:1006 
    26782679msgid "status message title" 
    26792680msgstr "titl ar gemennadenn stad" 
    26802681 
    2681 #: ../src/config.py:1000 
     2682#: ../src/config.py:1006 
    26822683msgid "status message text" 
    26832684msgstr "korf ar gemennadenn stad" 
    26842685 
    2685 #: ../src/config.py:1036 
     2686#: ../src/config.py:1042 
    26862687msgid "First Message Received" 
    26872688msgstr "Kemennadenn gentañ" 
    26882689 
    2689 #: ../src/config.py:1037 
     2690#: ../src/config.py:1043 
    26902691msgid "Next Message Received" 
    26912692msgstr "Kemennadenn da-heul" 
    26922693 
    2693 #: ../src/config.py:1038 
     2694#: ../src/config.py:1044 
    26942695msgid "Contact Connected" 
    26952696msgstr "Darempred luget" 
    26962697 
    2697 #: ../src/config.py:1039 
     2698#: ../src/config.py:1045 
    26982699msgid "Contact Disconnected" 
    26992700msgstr "Darempred diluget" 
    27002701 
    2701 #: ../src/config.py:1040 
     2702#: ../src/config.py:1046 
    27022703msgid "Message Sent" 
    27032704msgstr "Kemennadenn gaset" 
    27042705 
    2705 #: ../src/config.py:1041 
     2706#: ../src/config.py:1047 
    27062707msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27072708msgstr "Message d'un Salon mis en Sur-brillance" 
    27082709 
    2709 #: ../src/config.py:1042 
     2710#: ../src/config.py:1048 
    27102711msgid "Group Chat Message Received" 
    27112712msgstr "Kemennadenn digant ur sal-flapiñ" 
    27122713 
    2713 #: ../src/config.py:1049 
     2714#: ../src/config.py:1055 
    27142715#, fuzzy 
    27152716msgid "GMail Email Received" 
    27162717msgstr "Resevet ar bedadenn" 
    27172718 
    2718 #: ../src/config.py:1252 
     2719#: ../src/config.py:1258 
    27192720msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27202721msgstr "N'eus ket tu da implij OpenPGP war an urzhiataer-mañ" 
    27212722 
    2722 #: ../src/config.py:1298 
     2723#: ../src/config.py:1304 
    27232724msgid "You are currently connected to the server" 
    27242725msgstr "Luget oc'h d'ar servijer" 
    27252726 
    2726 #: ../src/config.py:1299 
     2727#: ../src/config.py:1305 
    27272728msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27282729msgstr "Rankout a rit bezañ diluget evit cheñch anv ar gont." 
    27292730 
    2730 #: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
     2731#: ../src/config.py:1308 ../src/config.py:1902 
    27312732msgid "Unread events" 
    27322733msgstr "Darvoudoù chomet dilenn" 
    27332734 
    2734 #: ../src/config.py:1303 
     2735#: ../src/config.py:1309 
    27352736msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27362737msgstr "" 
    27372738"Rankout a rit lenn an holl zarvoudoù-mañ evit gellout cheñch anv ar gont." 
    27382739 
    2739 #: ../src/config.py:1307 
     2740#: ../src/config.py:1313 
    27402741msgid "Account Name Already Used" 
    27412742msgstr "Anv-kont implijet dija" 
    27422743 
    2743 #: ../src/config.py:1308 
     2744#: ../src/config.py:1314 
    27442745msgid "" 
    27452746"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27492750"marplij." 
    27502751 
    2751 #: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
     2752#: ../src/config.py:1318 ../src/config.py:1322 
    27522753msgid "Invalid account name" 
    27532754msgstr "Anv-kont direizh" 
    27542755 
    2755 #: ../src/config.py:1313 
     2756#: ../src/config.py:1319 
    27562757msgid "Account name cannot be empty." 
    27572758msgstr "N'hell ket anv ar gont chom goullo." 
    27582759 
    2759 #: ../src/config.py:1317 
     2760#: ../src/config.py:1323 
    27602761msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27612762msgstr "N'hell ket anv ar gont kaout esaouennoù." 
    27622763 
    2763 #: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
    2764 #: ../src/config.py:2998 
     2764#: ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1337 ../src/config.py:1347 
     2765#: ../src/config.py:3004 
    27652766msgid "Invalid Jabber ID" 
    27662767msgstr "ID jabber direizh" 
    27672768 
    2768 #: ../src/config.py:1332 
     2769#: ../src/config.py:1338 
    27692770msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27702771msgstr "Un ID Jabber a rank bezañ er stumm \"anv@anvservijer\"." 
    27712772 
    2772 #: ../src/config.py:1391 
     2773#: ../src/config.py:1397 
    27732774msgid "Invalid entry" 
    27742775msgstr "Road direizh" 
    27752776 
    2776 #: ../src/config.py:1392 
     2777#: ../src/config.py:1398 
    27772778msgid "Custom port must be a port number." 
    27782779msgstr "Ar porzh personelaet a rank bezañ un niverenn borzh" 
    27792780 
    2780 #: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
     2781#: ../src/config.py:1526 ../src/common/config.py:366 
    27812782msgid "Be right back." 
    27822783msgstr "Distro a-benn nebeut." 
    27832784 
    2784 #: ../src/config.py:1530 
     2785#: ../src/config.py:1536 
    27852786msgid "Relogin now?" 
    27862787msgstr "Adlugañ bremañ?" 
    27872788 
    2788 #: ../src/config.py:1531 
     2789#: ../src/config.py:1537 
    27892790msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27902791msgstr "Ret eo deoc'h adlugañ evit ma vo sevenet an holl gemmoù diouzhtu." 
    27912792 
    2792 #: ../src/config.py:1557 
     2793#: ../src/config.py:1563 
    27932794msgid "No such account available" 
    27942795msgstr "Kont dihegerz" 
    27952796 
    2796 #: ../src/config.py:1558 
     2797#: ../src/config.py:1564 
    27972798msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27982799msgstr "Rankout a rit krouiñ ho kont a-raok kemmañ an titouroù hiniennel." 
    27992800 
    2800 #: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2801#: ../src/config.py:1571 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    28012802#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28022803msgid "You are not connected to the server" 
    28032804msgstr "N'oc'h ket luget d'ar servijer" 
    28042805 
    2805 #: ../src/config.py:1566 
     2806#: ../src/config.py:1572 
    28062807msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28072808msgstr "Rankout a rit bezañ luget evit kemmañ ho titouroù hiniennel." 
    28082809 
    2809 #: ../src/config.py:1570 
     2810#: ../src/config.py:1576 
    28102811msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28112812msgstr "" 
    28122813 
    2813 #: ../src/config.py:1571 
     2814#: ../src/config.py:1577 
    28142815#, fuzzy 
    28152816msgid "Your server can't save your personal information." 
    28162817msgstr "Rankout a rit krouiñ ho kont a-raok kemmañ an titouroù hiniennel." 
    28172818 
    2818 #: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
     2819#: ../src/config.py:1601 ../src/config.py:3392 
    28192820msgid "Failed to get secret keys" 
    28202821msgstr "Fazi en ur dapout an alc'hwezhioù kuzh" 
    28212822 
    2822 #: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
     2823#: ../src/config.py:1602 ../src/config.py:3393 
    28232824msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28242825msgstr "Bez ez eus bet ur gudenn en ur gargañ hoc'h alc'hwezhioù-kuzh OpenPGP." 
    28252826 
    2826 #: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
     2827#: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3396 
    28272828msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28282829msgstr "Dibab un alc'hwezh OpenPGP" 
    28292830 
    2830 #: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
     2831#: ../src/config.py:1606 ../src/config.py:3397 
    28312832msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28322833msgstr "Dibabit hoc'h alc'hwezh OpenPGP" 
    28332834 
    28342835#. Name column 
    2835 #: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2836#: ../src/config.py:1836 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
    28362837#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28372838msgid "Name" 
    28382839msgstr "Anv" 
    28392840 
    2840 #: ../src/config.py:1833 
     2841#: ../src/config.py:1839 
    28412842msgid "Server" 
    28422843msgstr "Servijer" 
    28432844 
    2844 #: ../src/config.py:1897 
     2845#: ../src/config.py:1903 
    28452846msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28462847msgstr "Lennit an holl zarvoudoù a-raok lemel ar gont-mañ." 
    28472848 
    2848 #: ../src/config.py:1934 
     2849#: ../src/config.py:1940 
    28492850#, fuzzy, python-format 
    28502851msgid "You have opened chat in account %s" 
    28512852msgstr "N'ho peus kont bev ebet" 
    28522853 
    2853 #: ../src/config.py:1935 
     2854#: ../src/config.py:1941 
    28542855msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28552856msgstr "" 
    28562857 
    2857 #: ../src/config.py:1994 
     2858#: ../src/config.py:2000 
    28582859#, fuzzy 
    28592860msgid "Account Local already exists." 
    28602861msgstr "Anv-kont implijet dija" 
    28612862 
    2862 #: ../src/config.py:1995 
     2863#: ../src/config.py:2001 
    28632864msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28642865msgstr "" 
    28652866 
    2866 #: ../src/config.py:2229 
     2867#: ../src/config.py:2235 
    28672868#, python-format 
    28682869msgid "Edit %s" 
    28692870msgstr "Kemmañ %s" 
    28702871 
    2871 #: ../src/config.py:2231 
     2872#: ../src/config.py:2237 
    28722873#, python-format 
    28732874msgid "Register to %s" 
     
    28752876 
    28762877#. list at the beginning 
    2877 #: ../src/config.py:2297 
     2878#: ../src/config.py:2303 
    28782879msgid "Ban List" 
    28792880msgstr "Roll argas" 
    28802881 
    2881 #: ../src/config.py:2298 
     2882#: ../src/config.py:2304 
    28822883msgid "Member List" 
    28832884msgstr "Roll an izili" 
    28842885 
    2885 #: ../src/config.py:2299 
     2886#: ../src/config.py:2305 
    28862887msgid "Owner List" 
    28872888msgstr "Roll ar perc'hennerien" 
    28882889 
    2889 #: ../src/config.py:2300 
     2890#: ../src/config.py:2306 
    28902891msgid "Administrator List" 
    28912892msgstr "Roll ar verourien" 
     
    28932894#. Address column 
    28942895#. holds JID (who said this) 
    2895 #: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
     2896#: ../src/config.py:2339 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28962897msgid "JID" 
    28972898msgstr "JID" 
    28982899 
    2899 #: ../src/config.py:2341 
     2900#: ../src/config.py:2347 
    29002901msgid "Reason" 
    29012902msgstr "Abeg" 
    29022903 
    2903 #: ../src/config.py:2346 
     2904#: ../src/config.py:2352 
    29042905msgid "Nick" 
    29052906msgstr "Lesanv" 
    29062907 
    2907 #: ../src/config.py:2350 
     2908#: ../src/config.py:2356 
    29082909msgid "Role" 
    29092910msgstr "Perzh" 
    29102911 
    2911 #: ../src/config.py:2371 
     2912#: ../src/config.py:2377 
    29122913msgid "Banning..." 
    29132914msgstr "Oc'h argas..." 
    29142915 
    29152916#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2916 #: ../src/config.py:2373 
     2917#: ../src/config.py:2379 
    29172918msgid "" 
    29182919"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29222923"\n" 
    29232924 
    2924 #: ../src/config.py:2375 
     2925#: ../src/config.py:2381 
    29252926msgid "Adding Member..." 
    29262927msgstr "Oc'h ouzhpennañ un ezel..." 
    29272928 
    2928 #: ../src/config.py:2376 
     2929#: ../src/config.py:2382 
    29292930msgid "" 
    29302931"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29342935"\n" 
    29352936 
    2936 #: ../src/config.py:2378 
     2937#: ../src/config.py:2384 
    29372938msgid "Adding Owner..." 
    29382939msgstr "Oc'h ouzhpennañ ur perc'henn..." 
    29392940 
    2940 #: ../src/config.py:2379 
     2941#: ../src/config.py:2385 
    29412942#, fuzzy 
    29422943msgid "" 
     
    29472948"\n" 
    29482949 
    2949 #: ../src/config.py:2381 
     2950#: ../src/config.py:2387 
    29502951msgid "Adding Administrator..." 
    29512952msgstr "Oc'h ouzhpennañ ur v-merour-ez..." 
    29522953 
    2953 #: ../src/config.py:2382 
     2954#: ../src/config.py:2388 
    29542955msgid "" 
    29552956"<b>Whom do you want to make an administrator?</b>\n" 
     
    29592960"\n" 
    29602961 
    2961 #: ../src/config.py:2383 
     2962#: ../src/config.py:2389 
    29622963msgid "" 
    29632964"Can be one of the following:\n" 
     
    29762977"domaine/ressource, ou les adresses comprenant un sous-domaine)." 
    29772978 
    2978 #: ../src/config.py:2488 
     2979#: ../src/config.py:2494 
    29792980#, python-format 
    29802981msgid "Removing %s account" 
    29812982msgstr "Lemel ar gont %s" 
    29822983 
    2983 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
     2984#: ../src/config.py:2511 ../src/roster_window.py:2734 
    29842985msgid "Password Required" 
    29852986msgstr "Ger-kuzh ret" 
    29862987 
    2987 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
     2988#: ../src/config.py:2512 ../src/roster_window.py:2730 
    29882989#, python-format 
    29892990msgid "Enter your password for account %s" 
    29902991msgstr "Roit ho ker-kuzh evit ar gont %s" 
    29912992 
    2992 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
     2993#: ../src/config.py:2513 ../src/roster_window.py:2735 
    29932994msgid "Save password" 
    29942995msgstr "Enrollañ ar ger-kuzh" 
    29952996 
    2996 #: ../src/config.py:2521 
     2997#: ../src/config.py:2527 
    29972998#, python-format 
    29982999msgid "Account \"%s\" is connected to the server" 
    29993000msgstr "Luget eo ar gont \"%s\" d'ar servijer" 
    30003001 
    3001 #: ../src/config.py:2522 
     3002#: ../src/config.py:2528 
    30023003msgid "If you remove it, the connection will be lost." 
    30033004msgstr "Ma tilamit anezhañ, e voc'h diluget." 
    30043005 
    3005 #: ../src/config.py:2607 
     3006#: ../src/config.py:2613 
    30063007#, fuzzy 
    30073008msgid "Default" 
    30083009msgstr "Dilemel" 
    30093010 
    3010 #: ../src/config.py:2607 
     3011#: ../src/config.py:2613 
    30113012#, fuzzy 
    30123013msgid "?print_status:All" 
    30133014msgstr "Diskouez an eur:" 
    30143015 
    3015 #: ../src/config.py:2608 
     3016#: ../src/config.py:2614 
    30163017msgid "Enter and leave only" 
    30173018msgstr "" 
    30183019 
    3019 #: ../src/config.py:2609 
     3020#: ../src/config.py:2615 
    30203021#, fuzzy 
    30213022msgid "?print_status:None" 
    30223023msgstr "Diskouez an eur:" 
    30233024 
    3024 #: ../src/config.py:2677 
     3025#: ../src/config.py:2683 
    30253026#, fuzzy 
    30263027msgid "New Group Chat" 
    30273028msgstr "Flap a-stroll" 
    30283029 
    3029 #: ../src/config.py:2710 
     3030#: ../src/config.py:2716 
    30303031msgid "This bookmark has invalid data" 
    30313032msgstr "Bez ez eus titouroù direizh er sined-mañ" 
    30323033 
    3033 #: ../src/config.py:2711 
     3034#: ../src/config.py:2717 
    30343035msgid "" 
    30353036"Please be sure to fill out server and room fields or remove this bookmark." 
     
    30383039"sined-mañ." 
    30393040 
    3040 #: ../src/config.py:2973 
     3041#: ../src/config.py:2979 
    30413042msgid "Invalid username" 
    30423043msgstr "Anv-arveriad-ez direizh" 
    30433044 
    3044 #: ../src/config.py:2974 
     3045#: ../src/config.py:2980 
    30453046msgid "You must provide a username to configure this account." 
    30463047msgstr "Rankout a rit reiñ un anv-arveriad-ez evit kefluniañ ar gont-mañ." 
    30473048 
    3048 #: ../src/config.py:2984 ../src/dialogs.py:1336 
     3049#: ../src/config.py:2990 ../src/dialogs.py:1336 
    30493050msgid "Invalid password" 
    30503051msgstr "Ger-kuzh direizh" 
    30513052 
    3052 #: ../src/config.py:2985 
     3053#: ../src/config.py:2991 
    30533054msgid "You must enter a password for the new account." 
    30543055msgstr "Rankout a rit reiñ ur ger-kuzh evit enrollañ ar gont nevez." 
    30553056 
    3056 #: ../src/config.py:2989 ../src/dialogs.py:1341 
     3057#: ../src/config.py:2995 ../src/dialogs.py:1341 
    30573058msgid "Passwords do not match" 
    30583059msgstr "Ne glot ket ar gerioù-kuzh" 
    30593060 
    3060 #: ../src/config.py:2990 ../src/dialogs.py:1342 
     3061#: ../src/config.py:2996 ../src/dialogs.py:1342 
    30613062msgid "The passwords typed in both fields must be identical." 
    30623063msgstr "Rankout a ra an daou c'her-kuzh bezañ heñvel en daou dakad." 
    30633064 
    3064 #: ../src/config.py:3009 
     3065#: ../src/config.py:3015 
    30653066msgid "Duplicate Jabber ID" 
    30663067msgstr "Eilañ an ID Jabber" 
    30673068 
    3068 #: ../src/config.py:3010 
     3069#: ../src/config.py:3016 
    30693070msgid "This account is already configured in Gajim." 
    30703071msgstr "Kefluniet eo bet ar gont-mañ e-barzh Gajim dija." 
    30713072 
    3072 #: ../src/config.py:3027 
     3073#: ../src/config.py:3033 
    30733074msgid "Account has been added successfully" 
    30743075msgstr "Gant berzh eo bet ouzhpennet ar gont!" 
    30753076 
    3076 #: ../src/config.py:3028 ../src/config.py:3063 
     3077#: ../src/config.py:3034 ../src/config.py:3069 
    30773078#, fuzzy 
    30783079msgid "" 
     
    30853086"eus ar prenestr pennañ." 
    30863087 
    3087 #: ../src/config.py:3062 
     3088#: ../src/config.py:3068 
    30883089msgid "Your new account has been created successfully" 
    30893090msgstr "Gant berzh eo bet krouet ho kont nevez!" 
    30903091 
    3091 #: ../src/config.py:3080 
     3092#: ../src/config.py:3086 
    30923093#, fuzzy 
    30933094msgid "An error occurred during account creation" 
    30943095msgstr "Bez ez eus bet ur fazi en ur grouiñ ar gont" 
    30953096 
    3096 #: ../src/config.py:3138 
     3097#: ../src/config.py:3144 
    30973098msgid "Account name is in use" 
    30983099msgstr "Implijet eo an anv-kont dija" 
    30993100 
    3100 #: ../src/config.py:3139 
     3101#: ../src/config.py:3145 
    31013102msgid "You already have an account using this name." 
    31023103msgstr "Bez ho peus ur gont gant an anv-se dija." 
    31033104 
    3104 #: ../src/conversation_textview.py:273 
     3105#: ../src/conversation_textview.py:275 
    31053106msgid "" 
    31063107"Text below this line is what has been said since the last time you paid " 
     
    31103111"diwezhañ ho peus taolet ur sell ennañ." 
    31113112 
    3112 #: ../src/conversation_textview.py:342 
     3113#: ../src/conversation_textview.py:344 
    31133114#, fuzzy, python-format 
    31143115msgid "_Actions for \"%s\"" 
    31153116msgstr "Oberoù evit \"%s\"" 
    31163117 
    3117 #: ../src/conversation_textview.py:354 
     3118#: ../src/conversation_textview.py:356 
    31183119msgid "Read _Wikipedia Article" 
    31193120msgstr "Lenn pennad _Wikipedia" 
    31203121 
    3121 #: ../src/conversation_textview.py:359 
     3122#: ../src/conversation_textview.py:361 
    31223123msgid "Look it up in _Dictionary" 
    31233124msgstr "Klask er _geriadur" 
    31243125 
    31253126#. we must have %s in the url if not WIKTIONARY 
    3126 #: ../src/conversation_textview.py:375 
     3127#: ../src/conversation_textview.py:377 
    31273128#, python-format 
    31283129msgid "Dictionary URL is missing an \"%s\" and it is not WIKTIONARY" 
     
    31313132 
    31323133#. we must have %s in the url 
    3133 #: ../src/conversation_textview.py:388 
     3134#: ../src/conversation_textview.py:390 
    31343135#, python-format 
    31353136msgid "Web Search URL is missing an \"%s\"" 
    31363137msgstr "Mankout a ra un \"%s\" e-barzh URL ar webklask" 
    31373138 
    3138 #: ../src/conversation_textview.py:391 
     3139#: ../src/conversation_textview.py:393 
    31393140msgid "Web _Search for it" 
    31403141msgstr "Web_klask" 
    31413142 
    3142 #: ../src/conversation_textview.py:397 
     3143#: ../src/conversation_textview.py:399 
    31433144msgid "Open as _Link" 
    31443145msgstr "" 
    31453146 
    3146 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3147#: ../src/conversation_textview.py:760 
    31473148msgid "Yesterday"