Changeset 7950 for branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po
- Timestamp:
- 02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po (modified) (67 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po
r7889 r7950 14 14 "Project-Id-Version: Gajim\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-23 21:28+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:07+0800\n" 18 18 "Last-Translator: kangkang <kanger@gmail.com>\n" … … 257 257 msgstr "Gajim" 258 258 259 #. Contact is not in a group, so count it in General group260 259 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 261 260 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 262 261 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 263 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:122 5264 #: ../src/roster_window.py:143 6 ../src/roster_window.py:2112265 #: ../src/roster_window.py:215 4 ../src/common/contacts.py:280262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 266 265 msgid "General" 267 266 msgstr "常规" … … 1294 1293 msgstr "点这里插入表情符 (Alt+M)" 1295 1294 1296 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:11 091295 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 1297 1296 msgid "OpenPGP Encryption" 1298 1297 msgstr "OpenPGP 加密" … … 1414 1413 "自定义" 1415 1414 1416 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:85 21415 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 1417 1416 msgid "Chat" 1418 1417 msgstr "聊天" … … 2026 2025 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 2027 2026 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2028 #: ../src/roster_window.py:207 62027 #: ../src/roster_window.py:2075 2029 2028 msgid "Edit _Groups" 2030 2029 msgstr "编辑群组" 2031 2030 2032 2031 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2033 #: ../src/roster_window.py:221 12032 #: ../src/roster_window.py:2210 2034 2033 msgid "Execute Command..." 2035 2034 msgstr "运行命令..." 2036 2035 2037 2036 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2038 #: ../src/roster_window.py:203 42037 #: ../src/roster_window.py:2033 2039 2038 msgid "In_vite to" 2040 2039 msgstr "邀请到(_V)" … … 2060 2059 #. Remove group 2061 2060 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2062 #: ../src/roster_window.py:202 8 ../src/roster_window.py:21252063 #: ../src/roster_window.py:223 22061 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 2062 #: ../src/roster_window.py:2231 2064 2063 msgid "_Remove from Roster" 2065 2064 msgstr "从名单中移除(_R)" … … 2067 2066 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 2068 2067 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 2069 #: ../src/roster_window.py:22 202068 #: ../src/roster_window.py:2219 2070 2069 msgid "_Rename" 2071 2070 msgstr "重命名(_R)" … … 2116 2115 2117 2116 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2118 #: ../src/roster_window.py:220 32117 #: ../src/roster_window.py:2202 2119 2118 msgid "_Edit" 2120 2119 msgstr "编辑(_E)" … … 2545 2544 msgstr "连接之后您的消息才能发送" 2546 2545 2547 #: ../src/chat_control.py:85 22546 #: ../src/chat_control.py:856 2548 2547 msgid "Chats" 2549 2548 msgstr "聊天" 2550 2549 2551 #: ../src/chat_control.py:103 42550 #: ../src/chat_control.py:1038 2552 2551 #, python-format 2553 2552 msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" … … 2555 2554 2556 2555 #. we talk about a contact here 2557 #: ../src/chat_control.py:112 32556 #: ../src/chat_control.py:1127 2558 2557 #, python-format 2559 2558 msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 2560 2559 msgstr " %s 没有广播 OpenPGP 公钥或您未指定" 2561 2560 2562 #: ../src/chat_control.py:12 592561 #: ../src/chat_control.py:1263 2563 2562 msgid "Encryption enabled" 2564 2563 msgstr "启用加密" 2565 2564 2566 #: ../src/chat_control.py:126 42565 #: ../src/chat_control.py:1268 2567 2566 msgid "Encryption disabled" 2568 2567 msgstr "禁用加密" 2569 2568 2570 2569 #. add_to_roster_menuitem 2571 #: ../src/chat_control.py:14 06../src/conversation_textview.py:4952572 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:7 85 ../src/gajim.py:7862573 #: ../src/gajim.py:113 0../src/roster_window.py:3322574 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:149 82575 #: ../src/roster_window.py:150 8 ../src/roster_window.py:16842576 #: ../src/roster_window.py:18 90 ../src/roster_window.py:24752577 #: ../src/roster_window.py: 3900 ../src/roster_window.py:39022578 #: ../src/ common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:432579 #: ../src/common/helpers.py: 2552570 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 2571 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 2572 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 2573 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 2574 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 2575 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 2576 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 2577 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 2578 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 2580 2579 msgid "Not in Roster" 2581 2580 msgstr "不在名单中" 2582 2581 2583 2582 #. %s is being replaced in the code with JID 2584 #: ../src/chat_control.py:155 02583 #: ../src/chat_control.py:1556 2585 2584 #, python-format 2586 2585 msgid "You just received a new message from \"%s\"" 2587 2586 msgstr "收到一条来自 “%s” 的消息" 2588 2587 2589 #: ../src/chat_control.py:155 12588 #: ../src/chat_control.py:1557 2590 2589 msgid "" 2591 2590 "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " … … 2610 2609 msgstr "事件" 2611 2610 2612 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:21 652611 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 2613 2612 #, python-format 2614 2613 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2615 2614 msgstr "语言 %s 的字典不可用" 2616 2615 2617 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:21 662616 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 2618 2617 #, python-format 2619 2618 msgid "" … … 2922 2921 msgstr "移除账户 %s" 2923 2922 2924 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:273 32923 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 2925 2924 msgid "Password Required" 2926 2925 msgstr "需要密码" 2927 2926 2928 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:27 292927 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 2929 2928 #, python-format 2930 2929 msgid "Enter your password for account %s" 2931 2930 msgstr "输入帐户 %s 的密码" 2932 2931 2933 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:273 42932 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 2934 2933 msgid "Save password" 2935 2934 msgstr "保存密码" … … 3076 3075 msgstr "作为链接打开(_L):" 3077 3076 3078 #: ../src/conversation_textview.py:75 43077 #: ../src/conversation_textview.py:758 3079 3078 msgid "Yesterday" 3080 3079 msgstr "昨天" … … 3082 3081 #. the number is >= 2 3083 3082 #. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 3084 #: ../src/conversation_textview.py:7 583083 #: ../src/conversation_textview.py:762 3085 3084 #, python-format 3086 3085 msgid "%i days ago" … … 3088 3087 3089 3088 #. if we have subject, show it too! 3090 #: ../src/conversation_textview.py:79 23089 #: ../src/conversation_textview.py:796 3091 3090 #, python-format 3092 3091 msgid "Subject: %s\n" … … 3245 3244 msgstr "来自 %s 的认证请求" 3246 3245 3247 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:68 73246 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 3248 3247 #, python-format 3249 3248 msgid "You are already in group chat %s" … … 3343 3342 msgstr "新的个人消息" 3344 3343 3345 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:12 25../src/notify.py:4283344 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 3346 3345 msgid "New E-mail" 3347 3346 msgstr "新的电子邮件" 3348 3347 3349 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:13 78../src/notify.py:4223348 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 3350 3349 msgid "File Transfer Request" 3351 3350 msgstr "文件传输请求" 3352 3351 3353 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1 197 ../src/gajim.py:13543352 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 3354 3353 #: ../src/notify.py:424 3355 3354 msgid "File Transfer Error" 3356 3355 msgstr "文件传输错误" 3357 3356 3358 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:14 17 ../src/gajim.py:14393359 #: ../src/gajim.py:14 56../src/notify.py:4263357 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 3358 #: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 3360 3359 msgid "File Transfer Completed" 3361 3360 msgstr "文件传输完成" 3362 3361 3363 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:142 0../src/notify.py:4263362 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 3364 3363 msgid "File Transfer Stopped" 3365 3364 msgstr "文件传输已停止" 3366 3365 3367 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1 094../src/notify.py:4303366 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 3368 3367 msgid "Groupchat Invitation" 3369 3368 msgstr "群聊邀请" … … 3524 3523 3525 3524 #: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 3526 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3527 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 3528 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 3529 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 3530 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 3525 #: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3526 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 3527 #: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 3528 #: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 3529 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 3530 #: ../src/common/helpers.py:43 3531 3531 msgid "Transports" 3532 3532 msgstr "代理" … … 3850 3850 3851 3851 #. set the icon to all newly opened wind 3852 #: ../src/gajim.py:2 383852 #: ../src/gajim.py:241 3853 3853 msgid "Gajim is already running" 3854 3854 msgstr "Gajim 已经在运行" 3855 3855 3856 #: ../src/gajim.py:2 393856 #: ../src/gajim.py:242 3857 3857 msgid "" 3858 3858 "Another instance of Gajim seems to be running\n" … … 3862 3862 "运行?" 3863 3863 3864 #: ../src/gajim.py:3 463864 #: ../src/gajim.py:350 3865 3865 #, python-format 3866 3866 msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 3867 3867 msgstr "HTTP (%s) 授权给 %s (id: %s)" 3868 3868 3869 #: ../src/gajim.py:3 473869 #: ../src/gajim.py:351 3870 3870 msgid "Do you accept this request?" 3871 3871 msgstr "是否接受这个请求?" 3872 3872 3873 #: ../src/gajim.py:39 3../src/notify.py:4343873 #: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 3874 3874 msgid "Connection Failed" 3875 3875 msgstr "连接失败" 3876 3876 3877 #: ../src/gajim.py:71 03877 #: ../src/gajim.py:717 3878 3878 #, python-format 3879 3879 msgid "Subject: %s" … … 3881 3881 3882 3882 #. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 3883 #: ../src/gajim.py:7 55 ../src/gajim.py:7683883 #: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 3884 3884 #, python-format 3885 3885 msgid "error while sending %s ( %s )" 3886 3886 msgstr "发送 %s ( %s ) 时出现错误" 3887 3887 3888 #: ../src/gajim.py:80 13888 #: ../src/gajim.py:808 3889 3889 msgid "Authorization accepted" 3890 3890 msgstr "授权被接受" 3891 3891 3892 #: ../src/gajim.py:80 23892 #: ../src/gajim.py:809 3893 3893 #, python-format 3894 3894 msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 3895 3895 msgstr "联系人“%s”已授权您查看他/她的状态。" 3896 3896 3897 #: ../src/gajim.py:81 03897 #: ../src/gajim.py:817 3898 3898 #, python-format 3899 3899 msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 3900 3900 msgstr "联系人“%s”移除了来自您的认证" 3901 3901 3902 #: ../src/gajim.py:81 13902 #: ../src/gajim.py:818 3903 3903 msgid "You will always see him or her as offline." 3904 3904 msgstr "您将一直看到他/她的状态为离线。" 3905 3905 3906 #: ../src/gajim.py:8 543906 #: ../src/gajim.py:861 3907 3907 #, python-format 3908 3908 msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 3909 3909 msgstr "无法与对方“ %s ”建立连接。" 3910 3910 3911 #: ../src/gajim.py:8 55 ../src/common/connection.py:4083911 #: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 3912 3912 msgid "Check your connection or try again later." 3913 3913 msgstr "检查连接并稍后重试。" 3914 3914 3915 #: ../src/gajim.py:10 04 ../src/roster_window.py:12183915 #: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 3916 3916 #, python-format 3917 3917 msgid "%s is now %s (%s)" … … 3919 3919 3920 3920 #. No status message 3921 #: ../src/gajim.py:10 07 ../src/groupchat_control.py:9443922 #: ../src/roster_window.py:122 13921 #: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 3922 #: ../src/roster_window.py:1220 3923 3923 #, python-format 3924 3924 msgid "%s is now %s" 3925 3925 msgstr "%s 正在 %s" 3926 3926 3927 #: ../src/gajim.py:11 043927 #: ../src/gajim.py:1111 3928 3928 msgid "Your passphrase is incorrect" 3929 3929 msgstr "您的密文不正确" 3930 3930 3931 #: ../src/gajim.py:11 053931 #: ../src/gajim.py:1112 3932 3932 msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 3933 3933 msgstr "已建立没有 OpenPGP 密钥的连接" 3934 3934 3935 #: ../src/gajim.py:12 083935 #: ../src/gajim.py:1215 3936 3936 #, python-format 3937 3937 msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 3938 3938 msgstr " %(gmail_mail_address)s 上的新邮件" 3939 3939 3940 #: ../src/gajim.py:121 03940 #: ../src/gajim.py:1217 3941 3941 #, python-format 3942 3942 msgid "You have %d new mail conversation" … … 3947 3947 #. they decide what to show 3948 3948 #. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 3949 #: ../src/gajim.py:12 193949 #: ../src/gajim.py:1226 3950 3950 #, python-format 3951 3951 msgid "" … … 3956 3956 "从:%(from_address)s" 3957 3957 3958 #: ../src/gajim.py:13 753958 #: ../src/gajim.py:1382 3959 3959 #, python-format 3960 3960 msgid "%s wants to send you a file." 3961 3961 msgstr "%s 想发送给您一个文件。" 3962 3962 3963 #: ../src/gajim.py:144 03963 #: ../src/gajim.py:1447 3964 3964 #, python-format 3965 3965 msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." … … 3967 3967 3968 3968 #. ft stopped 3969 #: ../src/gajim.py:14 443969 #: ../src/gajim.py:1451 3970 3970 #, python-format 3971 3971 msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 3972 3972 msgstr "从 %(name)s 传输的文件 %(filename)s 被停止。" 3973 3973 3974 #: ../src/gajim.py:14 573974 #: ../src/gajim.py:1464 3975 3975 #, python-format 3976 3976 msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." … … 3978 3978 3979 3979 #. ft stopped 3980 #: ../src/gajim.py:146 13980 #: ../src/gajim.py:1468 3981 3981 #, python-format 3982 3982 msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 3983 3983 msgstr "到 %(name)s 的文件传输 %(filename)s 被停止。" 3984 3984 3985 #: ../src/gajim.py:15 743985 #: ../src/gajim.py:1581 3986 3986 msgid "Username Conflict" 3987 3987 msgstr "用户名冲突" 3988 3988 3989 #: ../src/gajim.py:15 753989 #: ../src/gajim.py:1582 3990 3990 msgid "Please type a new username for your local account" 3991 3991 msgstr "<b>请在您本地账户填写新的用户名</b>" … … 3993 3993 #. it is good to notify the user 3994 3994 #. in case he or she cannot see the output of the console 3995 #: ../src/gajim.py:19 153995 #: ../src/gajim.py:1924 3996 3996 msgid "Could not save your settings and preferences" 3997 3997 msgstr "无法保存您的设置。" 3998 3998 3999 #: ../src/gajim.py:21 133999 #: ../src/gajim.py:2122 4000 4000 msgid "Network Manager support not available" 4001 4001 msgstr "网络管理支持不可用" 4002 4002 4003 #: ../src/gajim.py:21 884003 #: ../src/gajim.py:2197 4004 4004 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 4005 4005 msgstr "会话管理器支持不可用(丢失 gnome.ui 模块)" … … 4398 4398 4399 4399 #. do not print 'kicked by None' 4400 #: ../src/groupchat_control.py:8 294400 #: ../src/groupchat_control.py:837 4401 4401 #, python-format 4402 4402 msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 4403 4403 msgstr "%(nick)s 被踢出:%(reason)s" 4404 4404 4405 #: ../src/groupchat_control.py:8 334405 #: ../src/groupchat_control.py:841 4406 4406 #, python-format 4407 4407 msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" … … 4409 4409 4410 4410 #. do not print 'banned by None' 4411 #: ../src/groupchat_control.py:84 04411 #: ../src/groupchat_control.py:848 4412 4412 #, python-format 4413 4413 msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 4414 4414 msgstr "%(nick)s 被封禁:%(reason)s" 4415 4415 4416 #: ../src/groupchat_control.py:8 444416 #: ../src/groupchat_control.py:852 4417 4417 #, python-format 4418 4418 msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 4419 4419 msgstr "%(nick)s 被 %(who)s 封禁:%(reason)s" 4420 4420 4421 #: ../src/groupchat_control.py:8 524421 #: ../src/groupchat_control.py:860 4422 4422 #, python-format 4423 4423 msgid "You are now known as %s" 4424 4424 msgstr "您现在成了 %s " 4425 4425 4426 #: ../src/groupchat_control.py:8 544426 #: ../src/groupchat_control.py:862 4427 4427 #, python-format 4428 4428 msgid "%s is now known as %s" 4429 4429 msgstr "%s 现在成了 %s" 4430 4430 4431 #: ../src/groupchat_control.py:9 374431 #: ../src/groupchat_control.py:945 4432 4432 #, python-format 4433 4433 msgid "%s has left" 4434 4434 msgstr " %s 离开了" 4435 4435 4436 #: ../src/groupchat_control.py:9 424436 #: ../src/groupchat_control.py:950 4437 4437 #, python-format 4438 4438 msgid "%s has joined the group chat" 4439 4439 msgstr "%s 加入群聊" 4440 4440 4441 #: ../src/groupchat_control.py:10 63 ../src/groupchat_control.py:10814442 #: ../src/groupchat_control.py:11 74 ../src/groupchat_control.py:11914441 #: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 4442 #: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 4443 4443 #, python-format 4444 4444 msgid "Nickname not found: %s" 4445 4445 msgstr "昵称未找到: %s " 4446 4446 4447 #: ../src/groupchat_control.py:1 0974447 #: ../src/groupchat_control.py:1106 4448 4448 msgid "This group chat has no subject" 4449 4449 msgstr "这个群聊没有主题" 4450 4450 4451 #: ../src/groupchat_control.py:111 04451 #: ../src/groupchat_control.py:1119 4452 4452 #, python-format 4453 4453 msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." … … 4455 4455 4456 4456 #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 4457 #: ../src/groupchat_control.py:11 17 ../src/groupchat_control.py:11454457 #: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 4458 4458 #, python-format 4459 4459 msgid "%s does not appear to be a valid JID" 4460 4460 msgstr " %s 可能不是有效的 JID " 4461 4461 4462 #: ../src/groupchat_control.py:12 284462 #: ../src/groupchat_control.py:1237 4463 4463 #, python-format 4464 4464 msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 4465 4465 msgstr "没有此命令:/%s ( 如果想送出,请用请用前缀 /say )" 4466 4466 4467 #: ../src/groupchat_control.py:12 514467 #: ../src/groupchat_control.py:1260 4468 4468 #, python-format 4469 4469 msgid "Commands: %s" 4470 4470 msgstr "命令: %s " 4471 4471 4472 #: ../src/groupchat_control.py:12 534472 #: ../src/groupchat_control.py:1262 4473 4473 #, python-format 4474 4474 msgid "" … … 4481 4481 "如果 JID 在群聊里,他/她/它将被踢出。注意:不支持包含空格的昵称。" 4482 4482 4483 #: ../src/groupchat_control.py:126 04483 #: ../src/groupchat_control.py:1269 4484 4484 #, fuzzy, python-format 4485 4485 msgid "" … … 4488 4488 msgstr "用法:/%s <昵称>, 为指定房主打开一个私聊窗口" 4489 4489 4490 #: ../src/groupchat_control.py:12 644490 #: ../src/groupchat_control.py:1273 4491 4491 #, python-format 4492 4492 msgid "Usage: /%s, clears the text window." 4493 4493 msgstr "用法:/%s,清除文本窗口。" 4494 4494 4495 #: ../src/groupchat_control.py:12 664495 #: ../src/groupchat_control.py:1275 4496 4496 #, python-format 4497 4497 msgid "" … … 4500 4500 msgstr "用法:/%s [原因],关闭当前窗口或标签,如果指定将显示原因。" 4501 4501 4502 #: ../src/groupchat_control.py:12 694502 #: ../src/groupchat_control.py:1278 4503 4503 #, python-format 4504 4504 msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 4505 4505 msgstr "用法:/%s,隐藏聊天按钮。" 4506 4506 4507 #: ../src/groupchat_control.py:12 724507 #: ../src/groupchat_control.py:1281 4508 4508 #, python-format 4509 4509 msgid "" … … 4512 4512 msgstr "用法:/%s <JID> [原因],邀请 JID 到当前群聊,可以提供一个原因。" 4513 4513 4514 #: ../src/groupchat_control.py:12 764514 #: ../src/groupchat_control.py:1285 4515 4515 #, python-format 4516 4516 msgid "" … … 4519 4519 msgstr "用法: /%s <房间>@<服务器>[/昵称], 申请以指定昵称加入“房间@服务器”。" 4520 4520 4521 #: ../src/groupchat_control.py:128 04521 #: ../src/groupchat_control.py:1289 4522 4522 #, python-format 4523 4523 msgid "" … … 4529 4529 "昵称。" 4530 4530 4531 #: ../src/groupchat_control.py:12 854531 #: ../src/groupchat_control.py:1294 4532 4532 #, python-format 4533 4533 msgid "" … … 4537 4537 "用法:/%s <动作>,发送动作到当前群聊。使用第三人称。(例如:/%s exploeds)" 4538 4538 4539 #: ../src/groupchat_control.py:12 894539 #: ../src/groupchat_control.py:1298 4540 4540 #, fuzzy, python-format 4541 4541 msgid "" … … 4545 4545 "用法: /%s <昵称> [消息], 打开一个私聊窗口并且向指定昵称的联系人发送消息 " 4546 4546 4547 #: ../src/groupchat_control.py:1 2944547 #: ../src/groupchat_control.py:1303 4548 4548 #, python-format 4549 4549 msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 4550 4550 msgstr "用法:/%s <昵称>,在当前群聊中改变昵称。" 4551 4551 4552 #: ../src/groupchat_control.py:1 2984552 #: ../src/groupchat_control.py:1307 4553 4553 #, python-format 4554 4554 msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 4555 4555 msgstr "用法:/%s [主题],显示或更新群聊的拥有者。" 4556 4556 4557 #: ../src/groupchat_control.py:13 024557 #: ../src/groupchat_control.py:1311 4558 4558 #, python-format 4559 4559 msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 4560 4560 msgstr "用法:/%s [主题],显示或更新当前群聊的主题。" 4561 4561 4562 #: ../src/groupchat_control.py:13 054562 #: ../src/groupchat_control.py:1314 4563 4563 #, python-format 4564 4564 msgid "" … … 4566 4566 msgstr "用法:/%s <消息>,不使用其他命令发送消息。" 4567 4567 4568 #: ../src/groupchat_control.py:13 084568 #: ../src/groupchat_control.py:1317 4569 4569 #, python-format 4570 4570 msgid "No help info for /%s" 4571 4571 msgstr "没有 /%s 的帮助信息" 4572 4572 4573 #: ../src/groupchat_control.py:13 594573 #: ../src/groupchat_control.py:1380 4574 4574 #, python-format 4575 4575 msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 4576 4576 msgstr "确定要离开群聊“ %s ”?" 4577 4577 4578 #: ../src/groupchat_control.py:13 614578 #: ../src/groupchat_control.py:1382 4579 4579 msgid "" 4580 4580 "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." 4581 4581 msgstr "如果关闭此窗口,您将断开此群聊的连接。" 4582 4582 4583 #: ../src/groupchat_control.py:13 65 ../src/roster_window.py:40364583 #: ../src/groupchat_control.py:1386 ../src/roster_window.py:4042 4584 4584 msgid "Do _not ask me again" 4585 4585 msgstr "不再提问此问题(_N)" 4586 4586 4587 #: ../src/groupchat_control.py:1 3994587 #: ../src/groupchat_control.py:1420 4588 4588 msgid "Changing Subject"
