Show
Ignore:
Timestamp:
02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po files

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/sv.po

    r7898 r7950  
    1212"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2007-01-20 16:54+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Oscar Hellström <oscar@oscarh.net>\n" 
     
    255255msgstr "Gajim" 
    256256 
    257 #. Contact is not in a group, so count it in General group 
    258257#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    259258#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    260259#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    261 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
    262 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
    263 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
     260#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
     261#: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
     262#: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
    264263msgid "General" 
    265264msgstr "Generellt" 
     
    13021301msgstr "Klicka för att sätta in en känsloikon (Alt+M)" 
    13031302 
    1304 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1303#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
    13051304msgid "OpenPGP Encryption" 
    13061305msgstr "OpenPGP-kryptering" 
     
    14251424"Anpassa" 
    14261425 
    1427 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
     1426#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
    14281427msgid "Chat" 
    14291428msgstr "Chatt" 
     
    20652064#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20662065#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2067 #: ../src/roster_window.py:2076 
     2066#: ../src/roster_window.py:2075 
    20682067msgid "Edit _Groups" 
    20692068msgstr "Redigera _grupper" 
    20702069 
    20712070#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2072 #: ../src/roster_window.py:2211 
     2071#: ../src/roster_window.py:2210 
    20732072msgid "Execute Command..." 
    20742073msgstr "Exekvera kommando..." 
    20752074 
    20762075#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2077 #: ../src/roster_window.py:2034 
     2076#: ../src/roster_window.py:2033 
    20782077msgid "In_vite to" 
    20792078msgstr "In_bjud till" 
     
    20992098#. Remove group 
    21002099#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2101 #: ../src/roster_window.py:2028 ../src/roster_window.py:2125 
    2102 #: ../src/roster_window.py:2232 
     2100#: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
     2101#: ../src/roster_window.py:2231 
    21032102msgid "_Remove from Roster" 
    21042103msgstr "Ta bo_rt från register" 
     
    21062105#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21072106#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2108 #: ../src/roster_window.py:2220 
     2107#: ../src/roster_window.py:2219 
    21092108msgid "_Rename" 
    21102109msgstr "Byt _namn" 
     
    21552154 
    21562155#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2157 #: ../src/roster_window.py:2203 
     2156#: ../src/roster_window.py:2202 
    21582157msgid "_Edit" 
    21592158msgstr "R_edigera" 
     
    25802579msgstr "Ditt meddelande kan inte skickas förren du är ansluten." 
    25812580 
    2582 #: ../src/chat_control.py:852 
     2581#: ../src/chat_control.py:856 
    25832582msgid "Chats" 
    25842583msgstr "Chattar" 
    25852584 
    2586 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2585#: ../src/chat_control.py:1038 
    25872586#, fuzzy, python-format 
    25882587msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25902589 
    25912590#. we talk about a contact here 
    2592 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2591#: ../src/chat_control.py:1127 
    25932592#, python-format 
    25942593msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
     
    25962595"%s har inte sänt ut en OpenPGP-nyckel och du har inte heller tilldelat en" 
    25972596 
    2598 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2597#: ../src/chat_control.py:1263 
    25992598msgid "Encryption enabled" 
    26002599msgstr "Kryptering aktiverad" 
    26012600 
    2602 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2601#: ../src/chat_control.py:1268 
    26032602msgid "Encryption disabled" 
    26042603msgstr "Kryptering deaktiverad" 
    26052604 
    26062605#. add_to_roster_menuitem 
    2607 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    2608 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    2609 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
    2610 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1498 
    2611 #: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1684 
    2612 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    2613 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2614 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
    2615 #: ../src/common/helpers.py:255 
     2606#: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2607#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
     2608#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     2609#: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
     2610#: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
     2611#: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
     2612#: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
     2613#: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
     2614#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
    26162615msgid "Not in Roster" 
    26172616msgstr "Inte i registret" 
    26182617 
    26192618#. %s is being replaced in the code with JID 
    2620 #: ../src/chat_control.py:1550 
     2619#: ../src/chat_control.py:1556 
    26212620#, python-format 
    26222621msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26232622msgstr "Du mottog just ett meddelande från \"%s\"" 
    26242623 
    2625 #: ../src/chat_control.py:1551 
     2624#: ../src/chat_control.py:1557 
    26262625msgid "" 
    26272626"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26482647msgstr "Händelse" 
    26492648 
    2650 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
     2649#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
    26512650#, python-format 
    26522651msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26532652msgstr "Ordbok för språket %s inte tillgängligt" 
    26542653 
    2655 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
     2654#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
    26562655#, python-format 
    26572656msgid "" 
     
    29642963msgstr "Tar bort %s konto" 
    29652964 
    2966 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2733 
     2965#: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
    29672966msgid "Password Required" 
    29682967msgstr "Lösenord krävs" 
    29692968 
    2970 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2729 
     2969#: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
    29712970#, python-format 
    29722971msgid "Enter your password for account %s" 
    29732972msgstr "Skriv in lösenordet för konto %s" 
    29742973 
    2975 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2734 
     2974#: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
    29762975msgid "Save password" 
    29772976msgstr "Spara lösenord" 
     
    31213120msgstr "Öppna som _länk" 
    31223121 
    3123 #: ../src/conversation_textview.py:754 
     3122#: ../src/conversation_textview.py:758 
    31243123msgid "Yesterday" 
    31253124msgstr "Igår" 
     
    31273126#. the number is >= 2 
    31283127#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 
    3129 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3128#: ../src/conversation_textview.py:762 
    31303129#, python-format 
    31313130msgid "%i days ago" 
     
    31333132 
    31343133#. if we have subject, show it too! 
    3135 #: ../src/conversation_textview.py:792 
     3134#: ../src/conversation_textview.py:796 
    31363135#, python-format 
    31373136msgid "Subject: %s\n" 
     
    32943293msgstr "Prenumerationsförfrågan från %s" 
    32953294 
    3296 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:687 
     3295#: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 
    32973296#, fuzzy, python-format 
    32983297msgid "You are already in group chat %s" 
     
    33983397msgstr "Skicka Privat Meddelande" 
    33993398 
    3400 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:428 
     3399#: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 
    34013400msgid "New E-mail" 
    34023401msgstr "Ny E-post" 
    34033402 
    3404 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1378 ../src/notify.py:422 
     3403#: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 
    34053404msgid "File Transfer Request" 
    34063405msgstr "Förfrågan om Filöverföring" 
    34073406 
    3408 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1197 ../src/gajim.py:1354 
     3407#: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 
    34093408#: ../src/notify.py:424 
    34103409msgid "File Transfer Error" 
    34113410msgstr "Fel i Filöverföring" 
    34123411 
    3413 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1417 ../src/gajim.py:1439 
    3414 #: ../src/gajim.py:1456 ../src/notify.py:426 
     3412#: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 
     3413#: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 
    34153414msgid "File Transfer Completed" 
    34163415msgstr "Filöverföring Klar" 
    34173416 
    3418 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1420 ../src/notify.py:426 
     3417#: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 
    34193418msgid "File Transfer Stopped" 
    34203419msgstr "Filöverföring Stoppad" 
    34213420 
    3422 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1094 ../src/notify.py:430 
     3421#: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 
    34233422msgid "Groupchat Invitation" 
    34243423msgstr "Inbjudan till Gruppchatt" 
     
    35863585 
    35873586#: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 
    3588 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
    3589 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 
    3590 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 
    3591 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 
    3592 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 
     3587#: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
     3588#: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 
     3589#: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 
     3590#: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 
     3591#: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 
     3592#: ../src/common/helpers.py:43 
    35933593msgid "Transports" 
    35943594msgstr "Transporter" 
     
    39233923 
    39243924#. set the icon to all newly opened wind 
    3925 #: ../src/gajim.py:238 
     3925#: ../src/gajim.py:241 
    39263926msgid "Gajim is already running" 
    39273927msgstr "Gajim körs redan" 
    39283928 
    3929 #: ../src/gajim.py:239 
     3929#: ../src/gajim.py:242 
    39303930msgid "" 
    39313931"Another instance of Gajim seems to be running\n" 
     
    39353935"Starta ändå?" 
    39363936 
    3937 #: ../src/gajim.py:346 
     3937#: ../src/gajim.py:350 
    39383938#, python-format 
    39393939msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 
    39403940msgstr "HTTP (%s) Auktorisering för %s (id: %s)" 
    39413941 
    3942 #: ../src/gajim.py:347 
     3942#: ../src/gajim.py:351 
    39433943msgid "Do you accept this request?" 
    39443944msgstr "Accepterar du den här förfrågan?" 
    39453945 
    3946 #: ../src/gajim.py:393 ../src/notify.py:434 
     3946#: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 
    39473947#, fuzzy 
    39483948msgid "Connection Failed" 
    39493949msgstr "Förbindelse" 
    39503950 
    3951 #: ../src/gajim.py:710 
     3951#: ../src/gajim.py:717 
    39523952#, fuzzy, python-format 
    39533953msgid "Subject: %s" 
     
    39553955 
    39563956#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 
    3957 #: ../src/gajim.py:755 ../src/gajim.py:768 
     3957#: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 
    39583958#, python-format 
    39593959msgid "error while sending %s ( %s )" 
    39603960msgstr "problem vid sändning %s ( %s )" 
    39613961 
    3962 #: ../src/gajim.py:801 
     3962#: ../src/gajim.py:808 
    39633963msgid "Authorization accepted" 
    39643964msgstr "Auktorisering accepterad" 
    39653965 
    3966 #: ../src/gajim.py:802 
     3966#: ../src/gajim.py:809 
    39673967#, python-format 
    39683968msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 
    39693969msgstr "Kontakten \"%s\" har auktoriserat dig att se hans eller hennes status." 
    39703970 
    3971 #: ../src/gajim.py:810 
     3971#: ../src/gajim.py:817 
    39723972#, python-format 
    39733973msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 
    39743974msgstr "Kontakten \"%s\" tog bort prenumerationen från dig" 
    39753975 
    3976 #: ../src/gajim.py:811 
     3976#: ../src/gajim.py:818 
    39773977msgid "You will always see him or her as offline." 
    39783978msgstr "Du kommer alltid se honom eller henne som frånkopplad." 
    39793979 
    3980 #: ../src/gajim.py:854 
     3980#: ../src/gajim.py:861 
    39813981#, python-format 
    39823982msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 
    39833983msgstr "Kontakt med \"%s\" kan inte etableras" 
    39843984 
    3985 #: ../src/gajim.py:855 ../src/common/connection.py:408 
     3985#: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 
    39863986msgid "Check your connection or try again later." 
    39873987msgstr "Kontrollera din förbindelse eller försök igen senare." 
    39883988 
    3989 #: ../src/gajim.py:1004 ../src/roster_window.py:1218 
     3989#: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 
    39903990#, python-format 
    39913991msgid "%s is now %s (%s)" 
     
    39933993 
    39943994#. No status message 
    3995 #: ../src/gajim.py:1007 ../src/groupchat_control.py:944 
    3996 #: ../src/roster_window.py:1221 
     3995#: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 
     3996#: ../src/roster_window.py:1220 
    39973997#, python-format 
    39983998msgid "%s is now %s" 
    39993999msgstr "%s är nu %s" 
    40004000 
    4001 #: ../src/gajim.py:1104 
     4001#: ../src/gajim.py:1111 
    40024002msgid "Your passphrase is incorrect" 
    40034003msgstr "Din lösenfras är inkorrekt." 
    40044004 
    4005 #: ../src/gajim.py:1105 
     4005#: ../src/gajim.py:1112 
    40064006msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 
    40074007msgstr "Du är för närvarande ansluten utan din OpenPGP-nyckel." 
    40084008 
    4009 #: ../src/gajim.py:1208 
     4009#: ../src/gajim.py:1215 
    40104010#, fuzzy, python-format 
    40114011msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 
    40124012msgstr "Ny Epost på %(gmail_mail_address)s" 
    40134013 
    4014 #: ../src/gajim.py:1210 
     4014#: ../src/gajim.py:1217 
    40154015#, fuzzy, python-format 
    40164016msgid "You have %d new mail conversation" 
     
    40224022#. they decide what to show 
    40234023#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 
    4024 #: ../src/gajim.py:1219 
     4024#: ../src/gajim.py:1226 
    40254025#, python-format 
    40264026msgid "" 
     
    40314031"Från: %(from_address)" 
    40324032 
    4033 #: ../src/gajim.py:1375 
     4033#: ../src/gajim.py:1382 
    40344034#, python-format 
    40354035msgid "%s wants to send you a file." 
    40364036msgstr "%s vill skicka en fil till dig." 
    40374037 
    4038 #: ../src/gajim.py:1440 
     4038#: ../src/gajim.py:1447 
    40394039#, python-format 
    40404040msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 
     
    40424042 
    40434043#. ft stopped 
    4044 #: ../src/gajim.py:1444 
     4044#: ../src/gajim.py:1451 
    40454045#, python-format 
    40464046msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 
    40474047msgstr "Överföringen av %(filename)s från %(name)s har stannat." 
    40484048 
    4049 #: ../src/gajim.py:1457 
     4049#: ../src/gajim.py:1464 
    40504050#, python-format 
    40514051msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 
     
    40534053 
    40544054#. ft stopped 
    4055 #: ../src/gajim.py:1461 
     4055#: ../src/gajim.py:1468 
    40564056#, python-format 
    40574057msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 
    40584058msgstr "Överföringen av %(filename)s till %(name)s har stannat." 
    40594059 
    4060 #: ../src/gajim.py:1574 
     4060#: ../src/gajim.py:1581 
    40614061msgid "Username Conflict" 
    40624062msgstr "Användarnamn-konflikt" 
    40634063 
    4064 #: ../src/gajim.py:1575 
     4064#: ../src/gajim.py:1582 
    40654065#, fuzzy 
    40664066msgid "Please type a new username for your local account" 
     
    40694069#. it is good to notify the user 
    40704070#. in case he or she cannot see the output of the console 
    4071 #: ../src/gajim.py:1915 
     4071#: ../src/gajim.py:1924 
    40724072msgid "Could not save your settings and preferences" 
    40734073msgstr "Kunde inte spara dina inställningar" 
    40744074 
    4075 #: ../src/gajim.py:2113 
     4075#: ../src/gajim.py:2122 
    40764076#, fuzzy 
    40774077msgid "Network Manager support not available" 
    40784078msgstr "En förbindelse är inte tillgänglig" 
    40794079 
    4080 #: ../src/gajim.py:2188 
     4080#: ../src/gajim.py:2197 
    40814081msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 
    40824082msgstr "Session Management-stöd inte tillgängligt (saknar gnome.ui-modul)" 
     
    44984498 
    44994499#. do not print 'kicked by None' 
    4500 #: ../src/groupchat_control.py:829 
     4500#: ../src/groupchat_control.py:837 
    45014501#, python-format 
    45024502msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 
    45034503msgstr "%(nick)s har blivit sparkad: %(reason)s" 
    45044504 
    4505 #: ../src/groupchat_control.py:833 
     4505#: ../src/groupchat_control.py:841 
    45064506#, python-format 
    45074507msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 
     
    45094509 
    45104510#. do not print 'banned by None' 
    4511 #: ../src/groupchat_control.py:840 
     4511#: ../src/groupchat_control.py:848 
    45124512#, python-format 
    45134513msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 
    45144514msgstr "%(nick)s har blivit bannlyst: %(reason)s" 
    45154515 
    4516 #: ../src/groupchat_control.py:844 
     4516#: ../src/groupchat_control.py:852 
    45174517#, python-format 
    45184518msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 
    45194519msgstr "%(nick)s har blivit bannlyst av %(who)s: %(reason)s" 
    45204520 
    4521 #: ../src/groupchat_control.py:852 
     4521#: ../src/groupchat_control.py:860 
    45224522#, python-format 
    45234523msgid "You are now known as %s" 
    45244524msgstr "Du är nu känd som %s" 
    45254525 
    4526 #: ../src/groupchat_control.py:854 
     4526#: ../src/groupchat_control.py:862 
    45274527#, python-format 
    45284528msgid "%s is now known as %s" 
    45294529msgstr "%s är nu känd som %s" 
    45304530 
    4531 #: ../src/groupchat_control.py:937 
     4531#: ../src/groupchat_control.py:945 
    45324532#, python-format 
    45334533msgid "%s has left" 
    45344534msgstr "%s har lämnat" 
    45354535 
    4536 #: ../src/groupchat_control.py:942 
     4536#: ../src/groupchat_control.py:950 
    45374537#, fuzzy, python-format 
    45384538msgid "%s has joined the group chat" 
    45394539msgstr "I gruppen" 
    45404540 
    4541 #: ../src/groupchat_control.py:1063 ../src/groupchat_control.py:1081 
    4542 #: ../src/groupchat_control.py:1174 ../src/groupchat_control.py:1191 
     4541#: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 
     4542#: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 
    45434543#, python-format 
    45444544msgid "Nickname not found: %s" 
    45454545msgstr "Smeknamnet kunde inte hittas: %s" 
    45464546 
    4547 #: ../src/groupchat_control.py:1097 
     4547#: ../src/groupchat_control.py:1106 
    45484548#, fuzzy 
    45494549msgid "This group chat has no subject" 
    45504550msgstr "Det här rummet har inget ämne" 
    45514551 
    4552 #: ../src/groupchat_control.py:1110 
     4552#: ../src/groupchat_control.py:1119 
    45534553#, python-format 
    45544554msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." 
     
    45564556 
    45574557#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 
    4558 #: ../src/groupchat_control.py:1117 ../src/groupchat_control.py:1145 
     4558#: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 
    45594559#, python-format 
    45604560msgid "%s does not appear to be a valid JID" 
    45614561msgstr "%s verkar inte vara ett giltigt JID" 
    45624562 
    4563 #: ../src/groupchat_control.py:1228 
     4563#: ../src/groupchat_control.py:1237 
    45644564#, python-format 
    45654565msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 
     
    45674567"Inget sådant kommondo: /%s (om du vill skicka detta, använd /say som prefix)" 
    45684568 
    4569 #: ../src/groupchat_control.py:1251 
     4569#: ../src/groupchat_control.py:1260 
    45704570#, python-format 
    45714571msgid "Commands: %s" 
    45724572msgstr "Kommandon: %s" 
    45734573 
    4574 #: ../src/groupchat_control.py:1253 
     4574#: ../src/groupchat_control.py:1262 
    45754575#, fuzzy, python-format 
    45764576msgid "" 
     
    45854585"Stödjer INTE mellanslag i smeknamn." 
    45864586 
    4587 #: ../src/groupchat_control.py:1260 
     4587#: ../src/groupchat_control.py:1269 
    45884588#, fuzzy, python-format 
    45894589msgid "" 
     
    45944594"specificerade deltagaren." 
    45954595 
    4596 #: ../src/groupchat_control.py:1264 
     4596#: ../src/groupchat_control.py:1273 
    45974597#, python-format 
    45984598msgid "Usage: /%s, clears the text window." 
    45994599msgstr "Användning: /%s, tömmer fönstret från text." 
    46004600 
    4601 #: ../src/groupchat_control.py:1266 
     4601#: ../src/groupchat_control.py:1275 
    46024602#, python-format 
    46034603msgid "" 
     
    46084608"anledning om sådan specificerades." 
    46094609 
    4610 #: ../src/groupchat_control.py:1269 
     4610#: ../src/groupchat_control.py:1278 
    46114611#, python-format 
    46124612msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 
    46134613msgstr "Användning: /%s, gömmer knapparna." 
    46144614 
    4615 #: ../src/groupchat_control.py:1272 
     4615#: ../src/groupchat_control.py:1281 
    46164616#, fuzzy, python-format 
    46174617msgid "" 
     
    46224622"valbar anledning." 
    46234623 
    4624 #: ../src/groupchat_control.py:1276 
     4624#: ../src/groupchat_control.py:1285 
    46254625#, python-format 
    46264626msgid "" 
     
    46314631"med valbart smeknamn" 
    46324632 
    4633 #: ../src/groupchat_control.py:1280 
     4633#: ../src/groupchat_control.py:1289 
    46344634#, fuzzy, python-format 
    46354635msgid "" 
     
    46414641"smeknamn och visar en valbar anledning. Stödjer INTE mellanslag i smeknamnet." 
    46424642 
    4643 #: ../src/groupchat_control.py:1285 
     4643#: ../src/groupchat_control.py:1294 
    46444644#, fuzzy, python-format 
    46454645msgid "" 
     
    46504650"person. (t.ex. /%s exploderar.)" 
    46514651 
    4652 #: ../src/groupchat_control.py:1289 
     4652#: ../src/groupchat_control.py:1298 
    46534653#, fuzzy, python-format 
    46544654msgid "" 
     
    46594659"och skickar ett meddelande till medlemmen specificerad med smeknamn." 
    46604660 
    4661 #: ../src/groupchat_control.py:1294 
     4661#: ../src/groupchat_control.py:1303 
    46624662#, fuzzy, python-format 
    46634663msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 
    46644664msgstr "Användning /%s <smeknamn>, byter ditt smeknamn i aktivt rum." 
    46654665 
    4666 #: ../src/groupchat_control.py:1298 
     4666#: ../src/groupchat_control.py:1307 
    46674667#, fuzzy, python-format 
    46684668msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 
    46694669msgstr "Användning /%s [ämne], visar eller uppdaterar nuvarande ämne." 
    46704670 
    4671 #: ../src/groupchat_control.py:1302 
     4671#: ../src/groupchat_control.py:1311 
    46724672#, fuzzy, python-format 
    46734673msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 
    46744674msgstr "Användning /%s [ämne], visar eller uppdaterar nuvarande ämne." 
    46754675 
    4676 #: ../src/groupchat_control.py:1305 
     4676#: ../src/groupchat_control.py:1314 
    46774677#, python-format 
    46784678msgid "" 
     
    46824682"kommandon." 
    46834683 
    4684 #: ../src/groupchat_control.py:1308 
     4684#: ../src/groupchat_control.py:1317 
    46854685#, python-format 
    46864686msgid "No help info for /%s" 
    46874687msgstr "Ingen hjälp för /%s" 
    46884688 
    4689 #: ../src/groupchat_control.py:1359 
     4689#: ../src/groupchat_control.py:1380 
    46904690#, fuzzy, python-format 
    46914691msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 
    46924692msgstr "Är du säker på att du vill lämna rum \"%s\"?" 
    46934693 
    4694 #: ../src/groupchat_control.py:1361 
     4694#: ../src/groupchat_control.py:1382 
    46954695#, fuzzy 
    46964696msgid "" 
     
    46994699"Om du stänger det här fönstret kommer du bli frånkopplad från det här rummet." 
    47004700 
    4701 #: ../src/groupchat_control.py:1365 ../src/roster_window.py:4036 
     4701