Show
Ignore:
Timestamp:
02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po files

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/sk.po

    r7889 r7950  
    1212"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-12-17 16:03+0100\n" 
    1616"Last-Translator: Juraj Michalek <juraj.michalek@asinus.org>\n" 
     
    257257msgstr "Gajim" 
    258258 
    259 #. Contact is not in a group, so count it in General group 
    260259#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    261260#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    262261#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    263 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
    264 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
    265 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
     262#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
     263#: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
     264#: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
    266265msgid "General" 
    267266msgstr "Všeobecné" 
     
    13011300msgstr "Kliknite pre vloženie emotikonu (Alt+M)" 
    13021301 
    1303 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1302#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
    13041303msgid "OpenPGP Encryption" 
    13051304msgstr "OpenPGP šifrovanie" 
     
    14231422"Vlastné" 
    14241423 
    1425 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
     1424#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
    14261425msgid "Chat" 
    14271426msgstr "Rozhovor" 
     
    20562055#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20572056#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2058 #: ../src/roster_window.py:2076 
     2057#: ../src/roster_window.py:2075 
    20592058msgid "Edit _Groups" 
    20602059msgstr "Upraviť _Skupiny" 
    20612060 
    20622061#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2063 #: ../src/roster_window.py:2211 
     2062#: ../src/roster_window.py:2210 
    20642063msgid "Execute Command..." 
    20652064msgstr "Vykonať príkaz..." 
    20662065 
    20672066#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2068 #: ../src/roster_window.py:2034 
     2067#: ../src/roster_window.py:2033 
    20692068msgid "In_vite to" 
    20702069msgstr "Poz_vať do" 
     
    20902089#. Remove group 
    20912090#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2092 #: ../src/roster_window.py:2028 ../src/roster_window.py:2125 
    2093 #: ../src/roster_window.py:2232 
     2091#: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
     2092#: ../src/roster_window.py:2231 
    20942093msgid "_Remove from Roster" 
    20952094msgstr "_Odstrániť zo zoznamu" 
     
    20972096#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    20982097#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2099 #: ../src/roster_window.py:2220 
     2098#: ../src/roster_window.py:2219 
    21002099msgid "_Rename" 
    21012100msgstr "_Premenovať" 
     
    21462145 
    21472146#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2148 #: ../src/roster_window.py:2203 
     2147#: ../src/roster_window.py:2202 
    21492148msgid "_Edit" 
    21502149msgstr "_Upraviť" 
     
    25802579msgstr "Vašu správu nie je možné odoslať, pokiaľ nebudete pripojený(á)" 
    25812580 
    2582 #: ../src/chat_control.py:852 
     2581#: ../src/chat_control.py:856 
    25832582msgid "Chats" 
    25842583msgstr "Rozhovory" 
    25852584 
    2586 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2585#: ../src/chat_control.py:1038 
    25872586#, python-format 
    25882587msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    25902589 
    25912590#. we talk about a contact here 
    2592 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2591#: ../src/chat_control.py:1127 
    25932592#, python-format 
    25942593msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    25952594msgstr "%s nezverejnil svoj OpenPGP kľúč, alebo nemá žiadny vytvorený" 
    25962595 
    2597 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2596#: ../src/chat_control.py:1263 
    25982597msgid "Encryption enabled" 
    25992598msgstr "Šifrovanie zapnuté" 
    26002599 
    2601 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2600#: ../src/chat_control.py:1268 
    26022601msgid "Encryption disabled" 
    26032602msgstr "Šifrovanie vypnuté" 
    26042603 
    26052604#. add_to_roster_menuitem 
    2606 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    2607 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    2608 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
    2609 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1498 
    2610 #: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1684 
    2611 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    2612 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2613 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
    2614 #: ../src/common/helpers.py:255 
     2605#: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2606#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
     2607#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     2608#: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
     2609#: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
     2610#: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
     2611#: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
     2612#: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
     2613#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
    26152614msgid "Not in Roster" 
    26162615msgstr "Nie je v zozname" 
    26172616 
    26182617#. %s is being replaced in the code with JID 
    2619 #: ../src/chat_control.py:1550 
     2618#: ../src/chat_control.py:1556 
    26202619#, python-format 
    26212620msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26222621msgstr "Práve ste prijal(a) novú správu od \"%s\"" 
    26232622 
    2624 #: ../src/chat_control.py:1551 
     2623#: ../src/chat_control.py:1557 
    26252624msgid "" 
    26262625"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26462645msgstr "Udalosť" 
    26472646 
    2648 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
     2647#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
    26492648#, python-format 
    26502649msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26512650msgstr "Slovník pre jazyk %s nie je k dispozícii" 
    26522651 
    2653 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
     2652#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
    26542653#, python-format 
    26552654msgid "" 
     
    29642963msgstr "Odstraňuje sa účet %s" 
    29652964 
    2966 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2733 
     2965#: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
    29672966msgid "Password Required" 
    29682967msgstr "Heslo je požadované" 
    29692968 
    2970 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2729 
     2969#: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
    29712970#, python-format 
    29722971msgid "Enter your password for account %s" 
    29732972msgstr "Vložte heslo pre váš účet %s" 
    29742973 
    2975 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2734 
     2974#: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
    29762975msgid "Save password" 
    29772976msgstr "Uložiť heslo" 
     
    31233122msgstr "Otvoriť ako _odkaz" 
    31243123 
    3125 #: ../src/conversation_textview.py:754 
     3124#: ../src/conversation_textview.py:758 
    31263125msgid "Yesterday" 
    31273126msgstr "Včera" 
     
    31293128#. the number is >= 2 
    31303129#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 
    3131 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3130#: ../src/conversation_textview.py:762 
    31323131#, python-format 
    31333132msgid "%i days ago" 
     
    31353134 
    31363135#. if we have subject, show it too! 
    3137 #: ../src/conversation_textview.py:792 
     3136#: ../src/conversation_textview.py:796 
    31383137#, python-format 
    31393138msgid "Subject: %s\n" 
     
    32933292msgstr "Požiadavka na prihlásenie od %s" 
    32943293 
    3295 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:687 
     3294#: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 
    32963295#, python-format 
    32973296msgid "You are already in group chat %s" 
     
    33943393msgstr "Nová privátna správa" 
    33953394 
    3396 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:428 
     3395#: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 
    33973396msgid "New E-mail" 
    33983397msgstr "Nový E-mail" 
    33993398 
    3400 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1378 ../src/notify.py:422 
     3399#: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 
    34013400msgid "File Transfer Request" 
    34023401msgstr "Požiadavka na prenos súboru" 
    34033402 
    3404 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1197 ../src/gajim.py:1354 
     3403#: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 
    34053404#: ../src/notify.py:424 
    34063405msgid "File Transfer Error" 
    34073406msgstr "Chyba pri prenose súboru" 
    34083407 
    3409 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1417 ../src/gajim.py:1439 
    3410 #: ../src/gajim.py:1456 ../src/notify.py:426 
     3408#: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 
     3409#: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 
    34113410msgid "File Transfer Completed" 
    34123411msgstr "Prenos súboru dokončený" 
    34133412 
    3414 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1420 ../src/notify.py:426 
     3413#: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 
    34153414msgid "File Transfer Stopped" 
    34163415msgstr "Prenos súboru zastavený" 
    34173416 
    3418 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1094 ../src/notify.py:430 
     3417#: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 
    34193418msgid "Groupchat Invitation" 
    34203419msgstr "Pozvánka do diskusnej skupiny" 
     
    35753574 
    35763575#: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 
    3577 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
    3578 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 
    3579 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 
    3580 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 
    3581 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 
     3576#: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
     3577#: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 
     3578#: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 
     3579#: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 
     3580#: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 
     3581#: ../src/common/helpers.py:43 
    35823582msgid "Transports" 
    35833583msgstr "Transporty" 
     
    39103910 
    39113911#. set the icon to all newly opened wind 
    3912 #: ../src/gajim.py:238 
     3912#: ../src/gajim.py:241 
    39133913msgid "Gajim is already running" 
    39143914msgstr "Gajim už beží" 
    39153915 
    3916 #: ../src/gajim.py:239 
     3916#: ../src/gajim.py:242 
    39173917msgid "" 
    39183918"Another instance of Gajim seems to be running\n" 
     
    39223922"Želáte si aj napriek tomu spustiť Gajim?" 
    39233923 
    3924 #: ../src/gajim.py:346 
     3924#: ../src/gajim.py:350 
    39253925#, python-format 
    39263926msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 
    39273927msgstr "HTTP (%s) Autorizácia pre %s (id: %s)" 
    39283928 
    3929 #: ../src/gajim.py:347 
     3929#: ../src/gajim.py:351 
    39303930msgid "Do you accept this request?" 
    39313931msgstr "Akceptujete túto požiadavku?" 
    39323932 
    3933 #: ../src/gajim.py:393 ../src/notify.py:434 
     3933#: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 
    39343934msgid "Connection Failed" 
    39353935msgstr "Spojenie zlyhalo" 
    39363936 
    3937 #: ../src/gajim.py:710 
     3937#: ../src/gajim.py:717 
    39383938#, python-format 
    39393939msgid "Subject: %s" 
     
    39413941 
    39423942#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 
    3943 #: ../src/gajim.py:755 ../src/gajim.py:768 
     3943#: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 
    39443944#, python-format 
    39453945msgid "error while sending %s ( %s )" 
    39463946msgstr "chyba pri odosielaní %s ( %s )" 
    39473947 
    3948 #: ../src/gajim.py:801 
     3948#: ../src/gajim.py:808 
    39493949msgid "Authorization accepted" 
    39503950msgstr "Autorizácia akceptovaná" 
    39513951 
    3952 #: ../src/gajim.py:802 
     3952#: ../src/gajim.py:809 
    39533953#, python-format 
    39543954msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 
     
    39563956"Kontakt \"%s\" vás autorizoval, aby ste mohol(a) vidieť jeho alebo jej stav." 
    39573957 
    3958 #: ../src/gajim.py:810 
     3958#: ../src/gajim.py:817 
    39593959#, python-format 
    39603960msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 
    39613961msgstr "Kontakt \"%s\" vás odobral zo svojho zoznamu" 
    39623962 
    3963 #: ../src/gajim.py:811 
     3963#: ../src/gajim.py:818 
    39643964msgid "You will always see him or her as offline." 
    39653965msgstr "Vždy uvidíte jeho alebo ju ako offline." 
    39663966 
    3967 #: ../src/gajim.py:854 
     3967#: ../src/gajim.py:861 
    39683968#, python-format 
    39693969msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 
    39703970msgstr "Spojenie s \"%s\" nie je možné nadviazať" 
    39713971 
    3972 #: ../src/gajim.py:855 ../src/common/connection.py:408 
     3972#: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 
    39733973msgid "Check your connection or try again later." 
    39743974msgstr "Skontrolujte svoje pripojenie alebo skúste neskôr." 
    39753975 
    3976 #: ../src/gajim.py:1004 ../src/roster_window.py:1218 
     3976#: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 
    39773977#, python-format 
    39783978msgid "%s is now %s (%s)" 
     
    39803980 
    39813981#. No status message 
    3982 #: ../src/gajim.py:1007 ../src/groupchat_control.py:944 
    3983 #: ../src/roster_window.py:1221 
     3982#: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 
     3983#: ../src/roster_window.py:1220 
    39843984#, python-format 
    39853985msgid "%s is now %s" 
    39863986msgstr "%s je teraz %s" 
    39873987 
    3988 #: ../src/gajim.py:1104 
     3988#: ../src/gajim.py:1111 
    39893989msgid "Your passphrase is incorrect" 
    39903990msgstr "Vaša passfráza je nesprávna" 
    39913991 
    3992 #: ../src/gajim.py:1105 
     3992#: ../src/gajim.py:1112 
    39933993msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 
    39943994msgstr "Momentálne ste pripojený(á) bez vášho OpenPGP kľúča." 
    39953995 
    3996 #: ../src/gajim.py:1208 
     3996#: ../src/gajim.py:1215 
    39973997#, python-format 
    39983998msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 
    39993999msgstr "Nový mail %(gmail_mail_address)s" 
    40004000 
    4001 #: ../src/gajim.py:1210 
     4001#: ../src/gajim.py:1217 
    40024002#, python-format 
    40034003msgid "You have %d new mail conversation" 
     
    40104010#. they decide what to show 
    40114011#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 
    4012 #: ../src/gajim.py:1219 
     4012#: ../src/gajim.py:1226 
    40134013#, python-format 
    40144014msgid "" 
     
    40194019"Od: %(from_address)s" 
    40204020 
    4021 #: ../src/gajim.py:1375 
     4021#: ../src/gajim.py:1382 
    40224022#, python-format 
    40234023msgid "%s wants to send you a file." 
    40244024msgstr "%s vám chce poslať súbor." 
    40254025 
    4026 #: ../src/gajim.py:1440 
     4026#: ../src/gajim.py:1447 
    40274027#, python-format 
    40284028msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 
     
    40304030 
    40314031#. ft stopped 
    4032 #: ../src/gajim.py:1444 
     4032#: ../src/gajim.py:1451 
    40334033#, python-format 
    40344034msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 
    40354035msgstr "Prenos súboru %(filename)s od %(name)s zastavený." 
    40364036 
    4037 #: ../src/gajim.py:1457 
     4037#: ../src/gajim.py:1464 
    40384038#, python-format 
    40394039msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 
     
    40414041 
    40424042#. ft stopped 
    4043 #: ../src/gajim.py:1461 
     4043#: ../src/gajim.py:1468 
    40444044#, python-format 
    40454045msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 
    40464046msgstr "Prenos súboru %(filename)s pre %(name)s zastavený." 
    40474047 
    4048 #: ../src/gajim.py:1574 
     4048#: ../src/gajim.py:1581 
    40494049msgid "Username Conflict" 
    40504050msgstr "Konflikt používateľských mien" 
    40514051 
    4052 #: ../src/gajim.py:1575 
     4052#: ../src/gajim.py:1582 
    40534053msgid "Please type a new username for your local account" 
    40544054msgstr "Prosím, zadajte nové používateľské meno pre váš lokálny účet" 
     
    40564056#. it is good to notify the user 
    40574057#. in case he or she cannot see the output of the console 
    4058 #: ../src/gajim.py:1915 
     4058#: ../src/gajim.py:1924 
    40594059msgid "Could not save your settings and preferences" 
    40604060msgstr "Nie je možné uložiť nastavenia." 
    40614061 
    4062 #: ../src/gajim.py:2113 
     4062#: ../src/gajim.py:2122 
    40634063msgid "Network Manager support not available" 
    40644064msgstr "Podpora pre správcu sieťových spojení nie je k dispozícii" 
    40654065 
    4066 #: ../src/gajim.py:2188 
     4066#: ../src/gajim.py:2197 
    40674067msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 
    40684068msgstr "Podpora Správy sedenia nie je dostupná (chýba modul gnome.ui)" 
     
    44754475 
    44764476#. do not print 'kicked by None' 
    4477 #: ../src/groupchat_control.py:829 
     4477#: ../src/groupchat_control.py:837 
    44784478#, python-format 
    44794479msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 
    44804480msgstr "%(nick)s bol vykopnutý: %(reason)s" 
    44814481 
    4482 #: ../src/groupchat_control.py:833 
     4482#: ../src/groupchat_control.py:841 
    44834483#, python-format 
    44844484msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 
     
    44864486 
    44874487#. do not print 'banned by None' 
    4488 #: ../src/groupchat_control.py:840 
     4488#: ../src/groupchat_control.py:848 
    44894489#, python-format 
    44904490msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 
    44914491msgstr "%(nick)s bol zakázaný: %(reason)s" 
    44924492 
    4493 #: ../src/groupchat_control.py:844 
     4493#: ../src/groupchat_control.py:852 
    44944494#, python-format 
    44954495msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 
    44964496msgstr "%(nick)s bol zakázaný - %(who)s: %(reason)s" 
    44974497 
    4498 #: ../src/groupchat_control.py:852 
     4498#: ../src/groupchat_control.py:860 
    44994499#, python-format 
    45004500msgid "You are now known as %s" 
    45014501msgstr "Teraz ste známy(a) ako %s" 
    45024502 
    4503 #: ../src/groupchat_control.py:854 
     4503#: ../src/groupchat_control.py:862 
    45044504#, python-format 
    45054505msgid "%s is now known as %s" 
    45064506msgstr "%s je známy(a) ako %s" 
    45074507 
    4508 #: ../src/groupchat_control.py:937 
     4508#: ../src/groupchat_control.py:945 
    45094509#, python-format 
    45104510msgid "%s has left" 
    45114511msgstr "%s odišiel" 
    45124512 
    4513 #: ../src/groupchat_control.py:942 
     4513#: ../src/groupchat_control.py:950 
    45144514#, python-format 
    45154515msgid "%s has joined the group chat" 
    45164516msgstr "%s sa pripojil(a) do diskusnej skupiny" 
    45174517 
    4518 #: ../src/groupchat_control.py:1063 ../src/groupchat_control.py:1081 
    4519 #: ../src/groupchat_control.py:1174 ../src/groupchat_control.py:1191 
     4518#: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 
     4519#: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 
    45204520#, python-format 
    45214521msgid "Nickname not found: %s" 
    45224522msgstr "Prezývka nenájdená: %s" 
    45234523 
    4524 #: ../src/groupchat_control.py:1097 
     4524#: ../src/groupchat_control.py:1106 
    45254525msgid "This group chat has no subject" 
    45264526msgstr "Diskusná skupina nemá nastavenú tému" 
    45274527 
    4528 #: ../src/groupchat_control.py:1110 
     4528#: ../src/groupchat_control.py:1119 
    45294529#, python-format 
    45304530msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." 
     
    45324532 
    45334533#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 
    4534 #: ../src/groupchat_control.py:1117 ../src/groupchat_control.py:1145 
     4534#: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 
    45354535#, python-format 
    45364536msgid "%s does not appear to be a valid JID" 
    45374537msgstr "%s nevyzerá ako správny JID" 
    45384538 
    4539 #: ../src/groupchat_control.py:1228 
     4539#: ../src/groupchat_control.py:1237 
    45404540#, python-format 
    45414541msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 
     
    45444544"hovoríte)" 
    45454545 
    4546 #: ../src/groupchat_control.py:1251 
     4546#: ../src/groupchat_control.py:1260 
    45474547#, python-format 
    45484548msgid "Commands: %s" 
    45494549msgstr "Príkazy: %s" 
    45504550 
    4551 #: ../src/groupchat_control.py:1253 
     4551#: ../src/groupchat_control.py:1262 
    45524552#, python-format 
    45534553msgid "" 
     
    45624562"prezývkach nie sú podporované." 
    45634563 
    4564 #: ../src/groupchat_control.py:1260 
     4564#: ../src/groupchat_control.py:1269 
    45654565#, fuzzy, python-format 
    45664566msgid "" 
     
    45704570"Použitie: /%s <prezývka>, otvorí okno na súkromnú komunikáciu s človekom." 
    45714571 
    4572 #: ../src/groupchat_control.py:1264 
     4572#: ../src/groupchat_control.py:1273 
    45734573#, python-format 
    45744574msgid "Usage: /%s, clears the text window." 
    45754575msgstr "Použiteie: /%s, vyčistí textové okno." 
    45764576 
    4577 #: ../src/groupchat_control.py:1266 
     4577#: ../src/groupchat_control.py:1275 
    45784578#, python-format 
    45794579msgid "" 
     
    45844584"zdôvodnenie, pokiaľ je špecifikované." 
    45854585 
    4586 #: ../src/groupchat_control.py:1269 
     4586#: ../src/groupchat_control.py:1278 
    45874587#, python-format 
    45884588msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 
    45894589msgstr "Použitie: /%s, skryje tlačidlá." 
    45904590 
    4591 #: ../src/groupchat_control.py:1272 
     4591#: ../src/groupchat_control.py:1281 
    45924592#, python-format 
    45934593msgid "" 
     
    45984598"prípadne sa zobrazí aj dôvod." 
    45994599 
    4600 #: ../src/groupchat_control.py:1276 
     4600#: ../src/groupchat_control.py:1285 
    46014601#, python-format 
    46024602msgid "" 
     
    46074607"do miestnosť@server pre nick, ak je špecifikovaný." 
    46084608 
    4609 #: ../src/groupchat_control.py:1280 
     4609#: ../src/groupchat_control.py:1289 
    46104610#, python-format 
    46114611msgid "" 
     
    46184618"podporované." 
    46194619 
    4620 #: ../src/groupchat_control.py:1285 
     4620#: ../src/groupchat_control.py:1294 
    46214621#, python-format 
    46224622msgid "" 
     
    46274627"Používajte tretiu osobu. (napr. /%s exlodoval(a).)" 
    46284628 
    4629 #: ../src/groupchat_control.py:1289 
     4629#: ../src/groupchat_control.py:1298 
    46304630#, fuzzy, python-format 
    46314631msgid "" 
     
    46364636"prípadne odošle správu členovi s prezývkou." 
    46374637 
    4638 #: ../src/groupchat_control.py:1294 
     4638#: ../src/groupchat_control.py:1303 
    46394639#, python-format 
    46404640msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 
     
    46424642"Použitie: /%s <prezývka>, zmení prezývku v aktuálnej diskusnej skupine." 
    46434643 
    4644 #: ../src/groupchat_control.py:1298 
     4644#: ../src/groupchat_control.py:1307 
    46454645#, python-format 
    46464646msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 
    46474647msgstr "Použitie: /%s [téma], zobrazí mená členov v diskusnej skupine." 
    46484648 
    4649 #: ../src/groupchat_control.py:1302 
     4649#: ../src/groupchat_control.py:1311 
    46504650#, python-format 
    46514651msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 
     
    46534653"Použitie: /%s [téma], zobrazí alebo zaktualizuje tému v diskusnej skupine." 
    46544654 
    4655 #: ../src/groupchat_control.py:1305 
     4655#: ../src/groupchat_control.py:1314 
    46564656#, python-format 
    46574657msgid "" 
     
    46594659msgstr "Použitie: /%s <správa>, odošle správu, bezohľadu na ďalšie príkazy." 
    46604660 
    4661 #: ../src/groupchat_control.py:1308 
     4661#: ../src/groupchat_control.py:1317 
    46624662#, python-format 
    46634663msgid "No help info for /%s" 
    46644664msgstr "Žiadne informácie s pomocou pre /%s" 
    46654665 
    4666 #: ../src/groupchat_control.py:1359 
     4666#: ../src/groupchat_control.py:1380 
    46674667#, python-format 
    46684668msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 
    46694669msgstr "Ste si istý(á), že chcete opustiť diskusnú skupinu \"%s\"?" 
    46704670 
    4671 #: ../src/groupchat_control.py:1361 
     4671#: ../src/groupchat_control.py:1382 
    46724672msgid "" 
    46734673"If you close this window, you will be disconnected from this group chat." 
    46744674msgstr "Ak zatvoríte okno, budete odpojený(á) z tejto diskusnej skupiny." 
    46754675