Show
Ignore:
Timestamp:
02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po files

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/pt_BR.po

    r7889 r7950  
    1212"Project-Id-Version: Gajim 0.81\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:41-0300\n" 
    1616"Last-Translator: Alfredo Saldanha Jr. <junix@targetlinux.org>\n" 
     
    260260msgstr "Gajim" 
    261261 
    262 #. Contact is not in a group, so count it in General group 
    263262#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    264263#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    265264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    266 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
    267 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
    268 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
     265#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
     266#: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
     267#: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
    269268msgid "General" 
    270269msgstr "Geral" 
     
    13171316msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+M)" 
    13181317 
    1319 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1318#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
    13201319msgid "OpenPGP Encryption" 
    13211320msgstr "Criptografia OpenPGP" 
     
    14371436"Customizar" 
    14381437 
    1439 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
     1438#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
    14401439msgid "Chat" 
    14411440msgstr "Conversa" 
     
    20832082#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20842083#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2085 #: ../src/roster_window.py:2076 
     2084#: ../src/roster_window.py:2075 
    20862085msgid "Edit _Groups" 
    20872086msgstr "Editar _Grupos" 
    20882087 
    20892088#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2090 #: ../src/roster_window.py:2211 
     2089#: ../src/roster_window.py:2210 
    20912090msgid "Execute Command..." 
    20922091msgstr "" 
    20932092 
    20942093#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2095 #: ../src/roster_window.py:2034 
     2094#: ../src/roster_window.py:2033 
    20962095msgid "In_vite to" 
    20972096msgstr "" 
     
    21192118#. Remove group 
    21202119#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2121 #: ../src/roster_window.py:2028 ../src/roster_window.py:2125 
    2122 #: ../src/roster_window.py:2232 
     2120#: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
     2121#: ../src/roster_window.py:2231 
    21232122msgid "_Remove from Roster" 
    21242123msgstr "_Remover da Lista" 
     
    21262125#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21272126#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2128 #: ../src/roster_window.py:2220 
     2127#: ../src/roster_window.py:2219 
    21292128msgid "_Rename" 
    21302129msgstr "_Renomear" 
     
    21772176 
    21782177#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2179 #: ../src/roster_window.py:2203 
     2178#: ../src/roster_window.py:2202 
    21802179msgid "_Edit" 
    21812180msgstr "_Editar" 
     
    26182617msgstr "Sua mensagem não pode ser enviada até que esteja conectado." 
    26192618 
    2620 #: ../src/chat_control.py:852 
     2619#: ../src/chat_control.py:856 
    26212620msgid "Chats" 
    26222621msgstr "Conversas" 
    26232622 
    2624 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2623#: ../src/chat_control.py:1038 
    26252624#, fuzzy, python-format 
    26262625msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26282627 
    26292628#. we talk about a contact here 
    2630 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2629#: ../src/chat_control.py:1127 
    26312630#, python-format 
    26322631msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26332632msgstr "%s não tem a transmissão uma chave de OpenPGP, nem uma foi atribuída" 
    26342633 
    2635 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2634#: ../src/chat_control.py:1263 
    26362635msgid "Encryption enabled" 
    26372636msgstr "Criptografia habilitada" 
    26382637 
    2639 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2638#: ../src/chat_control.py:1268 
    26402639msgid "Encryption disabled" 
    26412640msgstr "Criptografia desabilitada" 
    26422641 
    26432642#. add_to_roster_menuitem 
    2644 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    2645 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    2646 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
    2647 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1498 
    2648 #: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1684 
    2649 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    2650 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2651 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
    2652 #: ../src/common/helpers.py:255 
     2643#: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2644#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
     2645#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     2646#: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
     2647#: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
     2648#: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
     2649#: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
     2650#: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
     2651#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
    26532652msgid "Not in Roster" 
    26542653msgstr "Fora da lista" 
    26552654 
    26562655#. %s is being replaced in the code with JID 
    2657 #: ../src/chat_control.py:1550 
     2656#: ../src/chat_control.py:1556 
    26582657#, python-format 
    26592658msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26602659msgstr "Você acabou de receber uma nova mensagem de \"%s\"" 
    26612660 
    2662 #: ../src/chat_control.py:1551 
     2661#: ../src/chat_control.py:1557 
    26632662msgid "" 
    26642663"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26852684msgstr "Evento" 
    26862685 
    2687 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
     2686#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
    26882687#, fuzzy, python-format 
    26892688msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26902689msgstr "Uma conexão não está disponível" 
    26912690 
    2692 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
     2691#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
    26932692#, python-format 
    26942693msgid "" 
     
    30033002msgstr "Removendo %s conta" 
    30043003 
    3005 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2733 
     3004#: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
    30063005msgid "Password Required" 
    30073006msgstr "Senha é obrigatória" 
    30083007 
    3009 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2729 
     3008#: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
    30103009#, python-format 
    30113010msgid "Enter your password for account %s" 
    30123011msgstr "Entre com a senha para conta %s" 
    30133012 
    3014 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2734 
     3013#: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
    30153014msgid "Save password" 
    30163015msgstr "Salvar senha" 
     
    31653164msgstr "" 
    31663165 
    3167 #: ../src/conversation_textview.py:754 
     3166#: ../src/conversation_textview.py:758 
    31683167msgid "Yesterday" 
    31693168msgstr "Ontem" 
     
    31713170#. the number is >= 2 
    31723171#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 
    3173 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3172#: ../src/conversation_textview.py:762 
    31743173#, python-format 
    31753174msgid "%i days ago" 
     
    31773176 
    31783177#. if we have subject, show it too! 
    3179 #: ../src/conversation_textview.py:792 
     3178#: ../src/conversation_textview.py:796 
    31803179#, python-format 
    31813180msgid "Subject: %s\n" 
     
    33373336msgstr "Solicitação de inscrição de %s" 
    33383337 
    3339 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:687 
     3338#: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 
    33403339#, fuzzy, python-format 
    33413340msgid "You are already in group chat %s" 
     
    34423441msgstr "Enviar Mensagem Privada" 
    34433442 
    3444 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:428 
     3443#: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 
    34453444msgid "New E-mail" 
    34463445msgstr "Novo E-Mail" 
    34473446 
    3448 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1378 ../src/notify.py:422 
     3447#: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 
    34493448msgid "File Transfer Request" 
    34503449msgstr "Solicitação de Transferência de Arquivos" 
    34513450 
    3452 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1197 ../src/gajim.py:1354 
     3451#: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 
    34533452#: ../src/notify.py:424 
    34543453msgid "File Transfer Error" 
    34553454msgstr "Erro na Transferência de Arquivos" 
    34563455 
    3457 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1417 ../src/gajim.py:1439 
    3458 #: ../src/gajim.py:1456 ../src/notify.py:426 
     3456#: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 
     3457#: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 
    34593458msgid "File Transfer Completed" 
    34603459msgstr "Transferência do Arquivo Completa" 
    34613460 
    3462 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1420 ../src/notify.py:426 
     3461#: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 
    34633462msgid "File Transfer Stopped" 
    34643463msgstr "Transferência do Arquivo Parada" 
    34653464 
    3466 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1094 ../src/notify.py:430 
     3465#: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 
    34673466msgid "Groupchat Invitation" 
    34683467msgstr "Convite para Conferência" 
     
    36303629 
    36313630#: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 
    3632 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
    3633 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 
    3634 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 
    3635 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 
    3636 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 
     3631#: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
     3632#: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 
     3633#: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 
     3634#: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 
     3635#: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 
     3636#: ../src/common/helpers.py:43 
    36373637msgid "Transports" 
    36383638msgstr "Transportes" 
     
    39653965 
    39663966#. set the icon to all newly opened wind 
    3967 #: ../src/gajim.py:238 
     3967#: ../src/gajim.py:241 
    39683968msgid "Gajim is already running" 
    39693969msgstr "" 
    39703970 
    3971 #: ../src/gajim.py:239 
     3971#: ../src/gajim.py:242 
    39723972msgid "" 
    39733973"Another instance of Gajim seems to be running\n" 
     
    39753975msgstr "" 
    39763976 
    3977 #: ../src/gajim.py:346 
     3977#: ../src/gajim.py:350 
    39783978#, python-format 
    39793979msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 
    39803980msgstr "Autorização HTTP (%s) para %s (id: %s)" 
    39813981 
    3982 #: ../src/gajim.py:347 
     3982#: ../src/gajim.py:351 
    39833983msgid "Do you accept this request?" 
    39843984msgstr "Você aceita a solicitação?" 
    39853985 
    3986 #: ../src/gajim.py:393 ../src/notify.py:434 
     3986#: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 
    39873987#, fuzzy 
    39883988msgid "Connection Failed" 
    39893989msgstr "Conexão" 
    39903990 
    3991 #: ../src/gajim.py:710 
     3991#: ../src/gajim.py:717 
    39923992#, fuzzy, python-format 
    39933993msgid "Subject: %s" 
     
    39953995 
    39963996#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 
    3997 #: ../src/gajim.py:755 ../src/gajim.py:768 
     3997#: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 
    39983998#, python-format 
    39993999msgid "error while sending %s ( %s )" 
    40004000msgstr "erro no envio %s ( %s )" 
    40014001 
    4002 #: ../src/gajim.py:801 
     4002#: ../src/gajim.py:808 
    40034003msgid "Authorization accepted" 
    40044004msgstr "Autorização aceita" 
    40054005 
    4006 #: ../src/gajim.py:802 
     4006#: ../src/gajim.py:809 
    40074007#, python-format 
    40084008msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 
    40094009msgstr "O contato \"%s\" autorizou você para ver seu status." 
    40104010 
    4011 #: ../src/gajim.py:810 
     4011#: ../src/gajim.py:817 
    40124012#, python-format 
    40134013msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 
    40144014msgstr "Contato \"%s\" removeu sua inscrição" 
    40154015 
    4016 #: ../src/gajim.py:811 
     4016#: ../src/gajim.py:818 
    40174017msgid "You will always see him or her as offline." 
    40184018msgstr "Você sempre o verá como offline." 
    40194019 
    4020 #: ../src/gajim.py:854 
     4020#: ../src/gajim.py:861 
    40214021#, python-format 
    40224022msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 
    40234023msgstr "Contato com \"%s\" não pode ser estabelecido" 
    40244024 
    4025 #: ../src/gajim.py:855 ../src/common/connection.py:408 
     4025#: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 
    40264026msgid "Check your connection or try again later." 
    40274027msgstr "Verifique sua conexão ou tente novamente mais tarde." 
    40284028 
    4029 #: ../src/gajim.py:1004 ../src/roster_window.py:1218 
     4029#: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 
    40304030#, python-format 
    40314031msgid "%s is now %s (%s)" 
     
    40334033 
    40344034#. No status message 
    4035 #: ../src/gajim.py:1007 ../src/groupchat_control.py:944 
    4036 #: ../src/roster_window.py:1221 
     4035#: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 
     4036#: ../src/roster_window.py:1220 
    40374037#, python-format 
    40384038msgid "%s is now %s" 
    40394039msgstr "%s agora está %s" 
    40404040 
    4041 #: ../src/gajim.py:1104 
     4041#: ../src/gajim.py:1111 
    40424042msgid "Your passphrase is incorrect" 
    40434043msgstr "Sua frase de acesso está incorreta" 
    40444044 
    4045 #: ../src/gajim.py:1105 
     4045#: ../src/gajim.py:1112 
    40464046msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 
    40474047msgstr "Você está atualmente conectado sem sua chave OpenPGP." 
    40484048 
    4049 #: ../src/gajim.py:1208 
     4049#: ../src/gajim.py:1215 
    40504050#, fuzzy, python-format 
    40514051msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 
    40524052msgstr "Novo E-mail em %(gmail_mail_address)s" 
    40534053 
    4054 #: ../src/gajim.py:1210 
     4054#: ../src/gajim.py:1217 
    40554055#, fuzzy, python-format 
    40564056msgid "You have %d new mail conversation" 
     
    40624062#. they decide what to show 
    40634063#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 
    4064 #: ../src/gajim.py:1219 
     4064#: ../src/gajim.py:1226 
    40654065#, python-format 
    40664066msgid "" 
     
    40694069msgstr "" 
    40704070 
    4071 #: ../src/gajim.py:1375 
     4071#: ../src/gajim.py:1382 
    40724072#, python-format 
    40734073msgid "%s wants to send you a file." 
    40744074msgstr "%s quer te enviar um arquivo:" 
    40754075 
    4076 #: ../src/gajim.py:1440 
     4076#: ../src/gajim.py:1447 
    40774077#, python-format 
    40784078msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 
     
    40804080 
    40814081#. ft stopped 
    4082 #: ../src/gajim.py:1444 
     4082#: ../src/gajim.py:1451 
    40834083#, python-format 
    40844084msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 
    40854085msgstr "Transferência de arquivo de %(filename)s de %(name)s parou." 
    40864086 
    4087 #: ../src/gajim.py:1457 
     4087#: ../src/gajim.py:1464 
    40884088#, python-format 
    40894089msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 
     
    40914091 
    40924092#. ft stopped 
    4093 #: ../src/gajim.py:1461 
     4093#: ../src/gajim.py:1468 
    40944094#, python-format 
    40954095msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 
    40964096msgstr "Transferência de arquivo de %(filename)s to %(name)s parado." 
    40974097 
    4098 #: ../src/gajim.py:1574 
     4098#: ../src/gajim.py:1581 
    40994099msgid "Username Conflict" 
    41004100msgstr "" 
    41014101 
    4102 #: ../src/gajim.py:1575 
     4102#: ../src/gajim.py:1582 
    41034103#, fuzzy 
    41044104msgid "Please type a new username for your local account" 
     
    41074107#. it is good to notify the user 
    41084108#. in case he or she cannot see the output of the console 
    4109 #: ../src/gajim.py:1915 
     4109#: ../src/gajim.py:1924 
    41104110msgid "Could not save your settings and preferences" 
    41114111msgstr "Impossível salvar suas preferências" 
    41124112 
    4113 #: ../src/gajim.py:2113 
     4113#: ../src/gajim.py:2122 
    41144114#, fuzzy 
    41154115msgid "Network Manager support not available" 
    41164116msgstr "Uma conexão não está disponível" 
    41174117 
    4118 #: ../src/gajim.py:2188 
     4118#: ../src/gajim.py:2197 
    41194119msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 
    41204120msgstr "" 
     
    45374537 
    45384538#. do not print 'kicked by None' 
    4539 #: ../src/groupchat_control.py:829 
     4539#: ../src/groupchat_control.py:837 
    45404540#, python-format 
    45414541msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 
    45424542msgstr "%(nick)s foi chutado: %(reason)s" 
    45434543 
    4544 #: ../src/groupchat_control.py:833 
     4544#: ../src/groupchat_control.py:841 
    45454545#, python-format 
    45464546msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 
     
    45484548 
    45494549#. do not print 'banned by None' 
    4550 #: ../src/groupchat_control.py:840 
     4550#: ../src/groupchat_control.py:848 
    45514551#, python-format 
    45524552msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 
    45534553msgstr "%(nick)s  foi banido: %(reason)s" 
    45544554 
    4555 #: ../src/groupchat_control.py:844 
     4555#: ../src/groupchat_control.py:852 
    45564556#, python-format 
    45574557msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 
    45584558msgstr "%(nick)s  foi banido por %(who)s: %(reason)s" 
    45594559 
    4560 #: ../src/groupchat_control.py:852 
     4560#: ../src/groupchat_control.py:860 
    45614561#, python-format 
    45624562msgid "You are now known as %s" 
    45634563msgstr "Você agora é conhecido como %s" 
    45644564 
    4565 #: ../src/groupchat_control.py:854 
     4565#: ../src/groupchat_control.py:862 
    45664566#, python-format 
    45674567msgid "%s is now known as %s" 
    45684568msgstr "%s agora é conhecido como %s" 
    45694569 
    4570 #: ../src/groupchat_control.py:937 
     4570#: ../src/groupchat_control.py:945 
    45714571#, python-format 
    45724572msgid "%s has left" 
    45734573msgstr "%s saiu da sala" 
    45744574 
    4575 #: ../src/groupchat_control.py:942 
     4575#: ../src/groupchat_control.py:950 
    45764576#, fuzzy, python-format 
    45774577msgid "%s has joined the group chat" 
    45784578msgstr "Neste grupo" 
    45794579 
    4580 #: ../src/groupchat_control.py:1063 ../src/groupchat_control.py:1081 
    4581 #: ../src/groupchat_control.py:1174 ../src/groupchat_control.py:1191 
     4580#: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 
     4581#: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 
    45824582#, python-format 
    45834583msgid "Nickname not found: %s" 
    45844584msgstr "Apelido não encontrado: %s" 
    45854585 
    4586 #: ../src/groupchat_control.py:1097 
     4586#: ../src/groupchat_control.py:1106 
    45874587#, fuzzy 
    45884588msgid "This group chat has no subject" 
    45894589msgstr "Esta sala não tem assunto" 
    45904590 
    4591 #: ../src/groupchat_control.py:1110 
     4591#: ../src/groupchat_control.py:1119 
    45924592#, python-format 
    45934593msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." 
     
    45954595 
    45964596#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 
    4597 #: ../src/groupchat_control.py:1117 ../src/groupchat_control.py:1145 
     4597#: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 
    45984598#, python-format 
    45994599msgid "%s does not appear to be a valid JID" 
    46004600msgstr "%s não parece ser um JID válido" 
    46014601 
    4602 #: ../src/groupchat_control.py:1228 
     4602#: ../src/groupchat_control.py:1237 
    46034603#, python-format 
    46044604msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 
     
    46064606"Comando não encontrado: /%s (se você quer enviar isto, use este prefixo /say)" 
    46074607 
    4608 #: ../src/groupchat_control.py:1251 
     4608#: ../src/groupchat_control.py:1260 
    46094609#, python-format 
    46104610msgid "Commands: %s" 
    46114611msgstr "Comandos: %s" 
    46124612 
    4613 #: ../src/groupchat_control.py:1253 
     4613#: ../src/groupchat_control.py:1262 
    46144614#, fuzzy, python-format 
    46154615msgid "" 
     
    46244624"apelido." 
    46254625 
    4626 #: ../src/groupchat_control.py:1260 
     4626#: ../src/groupchat_control.py:1269 
    46274627#, fuzzy, python-format 
    46284628msgid "" 
     
    46334633"específico." 
    46344634 
    4635 #: ../src/groupchat_control.py:1264 
     4635#: ../src/groupchat_control.py:1273 
    46364636#, python-format 
    46374637msgid "Usage: /%s, clears the text window." 
    46384638msgstr "Uso: /%s, apaga o texto da janela." 
    46394639 
    4640 #: ../src/groupchat_control.py:1266 
     4640#: ../src/groupchat_control.py:1275 
    46414641#, python-format 
    46424642msgid "" 
     
    46474647"especificada." 
    46484648 
    4649 #: ../src/groupchat_control.py:1269 
     4649#: ../src/groupchat_control.py:1278 
    46504650#, python-format 
    46514651msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 
    46524652msgstr "Uso: /%s, esconde os botões do bate-papo." 
    46534653 
    4654 #: ../src/groupchat_control.py:1272 
     4654#: ../src/groupchat_control.py:1281 
    46554655#, fuzzy, python-format 
    46564656msgid "" 
     
    46614661"opcionalmente uma razão." 
    46624662 
    4663 #: ../src/groupchat_control.py:1276 
     4663#: ../src/groupchat_control.py:1285 
    46644664#, python-format 
    46654665msgid "" 
     
    46704670"opcionalmente usando um apelido específico." 
    46714671 
    4672 #: ../src/groupchat_control.py:1280 
     4672#: ../src/groupchat_control.py:1289 
    46734673#, fuzzy, python-format 
    46744674msgid "" 
     
    46804680"sala e indica opcionalmente uma razão.  Não suporta espaços no apelido." 
    46814681 
    4682 #: ../src/groupchat_control.py:1285 
     4682#: ../src/groupchat_control.py:1294 
    46834683#, fuzzy, python-format 
    46844684msgid "" 
     
    46894689"exemplo: /%s explodes.)" 
    46904690 
    4691 #: ../src/groupchat_control.py:1289 
     4691#: ../src/groupchat_control.py:1298 
    46924692#, fuzzy, python-format 
    46934693msgid "" 
     
    46984698"uma mensagem ao ocupante especificado pelo apelido." 
    46994699 
    4700 #: ../src/groupchat_control.py:1294 
     4700#: ../src/groupchat_control.py:1303 
    47014701#, fuzzy, python-format 
    47024702msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 
    47034703msgstr "Uso: /%s <apelido>, muda seu apelido na sala corrente." 
    47044704 
    4705 #: ../src/groupchat_control.py:1298 
     4705#: ../src/groupchat_control.py:1307 
    47064706#, fuzzy, python-format 
    47074707msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 
    47084708msgstr "Uso: /%s [tópico], mostra ou atualiza o tópico da sala atual." 
    47094709 
    4710 #: ../src/groupchat_control.py:1302 
     4710#: ../src/groupchat_control.py:1311 
    47114711#, fuzzy, python-format 
    47124712msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 
    47134713msgstr "Uso: /%s [tópico], mostra ou atualiza o tópico da sala atual." 
    47144714 
    4715 #: ../src/groupchat_control.py:1305 
     4715#: ../src/groupchat_control.py:1314 
    47164716#, python-format 
    47174717msgid "" 
     
    47204720"Uso: /%s <mensagem>, envia uma mensagem sem procurar por outros comandos." 
    47214721 
    4722 #: ../src/groupchat_control.py:1308 
     4722#: ../src/groupchat_control.py:1317 
    47234723#, python-format 
    47244724msgid "No help info for /%s" 
    47254725msgstr "Sem ajuda para /%s" 
    47264726 
    4727 #: ../src/groupchat_control.py:1359 
     4727#: ../src/groupchat_control.py:1380 
    47284728#, fuzzy, python-format 
    47294729msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 
    47304730msgstr "Você tem certeza que quer deixar a sala \"%s\"?" 
    47314731 
    4732 #: ../src/groupchat_control.py:1361 
     4732#: ../src/groupchat_control.py:1382 
    47334733#, fuzzy 
    47344734msgid "" 
     
    47364736msgstr "Se você fechar esta janela, você será desconectado desta sala." 
    47374737 
    4738 #: ../src/groupchat_control.py:1365 ../src/roster_window.py:4036 
     4738#: ../src/groupchat_control.py:1386 ../src/roster_window.py:4042 
    47394739msgid "Do _not ask me ag