Show
Ignore:
Timestamp:
02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po files

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/pt.po

    r7889 r7950  
    1111"Project-Id-Version: Gajim 0.6\n" 
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    13 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
     13"POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
    1414"PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:21-0300\n" 
    1515"Last-Translator: Miguel Fonseca <miguelcsf@gmail.com>\n" 
     
    260260msgstr "Gajim" 
    261261 
    262 #. Contact is not in a group, so count it in General group 
    263262#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    264263#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    265264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    266 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
    267 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
    268 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
     265#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
     266#: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
     267#: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
    269268msgid "General" 
    270269msgstr "Geral" 
     
    13171316msgstr "Clique para inserir um emoticon (Alt+E)" 
    13181317 
    1319 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1318#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
    13201319msgid "OpenPGP Encryption" 
    13211320msgstr "Encriptação OpenPGP" 
     
    14381437"Personalizar" 
    14391438 
    1440 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
     1439#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
    14411440msgid "Chat" 
    14421441msgstr "Conversa" 
     
    21022101#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    21032102#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2104 #: ../src/roster_window.py:2076 
     2103#: ../src/roster_window.py:2075 
    21052104msgid "Edit _Groups" 
    21062105msgstr "Editar _Grupos" 
    21072106 
    21082107#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2109 #: ../src/roster_window.py:2211 
     2108#: ../src/roster_window.py:2210 
    21102109msgid "Execute Command..." 
    21112110msgstr "" 
    21122111 
    21132112#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2114 #: ../src/roster_window.py:2034 
     2113#: ../src/roster_window.py:2033 
    21152114msgid "In_vite to" 
    21162115msgstr "" 
     
    21382137#. Remove group 
    21392138#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2140 #: ../src/roster_window.py:2028 ../src/roster_window.py:2125 
    2141 #: ../src/roster_window.py:2232 
     2139#: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
     2140#: ../src/roster_window.py:2231 
    21422141msgid "_Remove from Roster" 
    21432142msgstr "_Remover da Lista" 
     
    21452144#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21462145#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2147 #: ../src/roster_window.py:2220 
     2146#: ../src/roster_window.py:2219 
    21482147msgid "_Rename" 
    21492148msgstr "_Renomear" 
     
    21962195 
    21972196#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2198 #: ../src/roster_window.py:2203 
     2197#: ../src/roster_window.py:2202 
    21992198msgid "_Edit" 
    22002199msgstr "_Editar" 
     
    26372636msgstr "A sua mensagem não pode ser enviada enquanto não estiver ligado." 
    26382637 
    2639 #: ../src/chat_control.py:852 
     2638#: ../src/chat_control.py:856 
    26402639#, fuzzy 
    26412640msgid "Chats" 
    26422641msgstr "Conversa" 
    26432642 
    2644 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2643#: ../src/chat_control.py:1038 
    26452644#, fuzzy, python-format 
    26462645msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26482647 
    26492648#. we talk about a contact here 
    2650 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2649#: ../src/chat_control.py:1127 
    26512650#, fuzzy, python-format 
    26522651msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26532652msgstr "%s não emitiu uma chave OpenPGP nem você associou uma" 
    26542653 
    2655 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2654#: ../src/chat_control.py:1263 
    26562655msgid "Encryption enabled" 
    26572656msgstr "Encriptação activada" 
    26582657 
    2659 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2658#: ../src/chat_control.py:1268 
    26602659msgid "Encryption disabled" 
    26612660msgstr "Encriptação desactivada" 
    26622661 
    26632662#. add_to_roster_menuitem 
    2664 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    2665 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    2666 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
    2667 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1498 
    2668 #: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1684 
    2669 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    2670 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2671 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
    2672 #: ../src/common/helpers.py:255 
     2663#: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2664#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
     2665#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     2666#: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
     2667#: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
     2668#: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
     2669#: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
     2670#: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
     2671#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
    26732672msgid "Not in Roster" 
    26742673msgstr "Fora da lista" 
    26752674 
    26762675#. %s is being replaced in the code with JID 
    2677 #: ../src/chat_control.py:1550 
     2676#: ../src/chat_control.py:1556 
    26782677#, python-format 
    26792678msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26802679msgstr "Recebeu uma nova mensagem de \"%s\"" 
    26812680 
    2682 #: ../src/chat_control.py:1551 
     2681#: ../src/chat_control.py:1557 
    26832682msgid "" 
    26842683"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    27052704msgstr "Evento" 
    27062705 
    2707 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
     2706#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
    27082707#, fuzzy, python-format 
    27092708msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    27102709msgstr "Uma ligação não está disponível" 
    27112710 
    2712 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
     2711#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
    27132712#, python-format 
    27142713msgid "" 
     
    30223021msgstr "Removendo %s conta" 
    30233022 
    3024 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2733 
     3023#: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
    30253024msgid "Password Required" 
    30263025msgstr "Senha Necessária" 
    30273026 
    3028 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2729 
     3027#: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
    30293028#, python-format 
    30303029msgid "Enter your password for account %s" 
    30313030msgstr "Introduza a sua senha para a conta %s" 
    30323031 
    3033 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2734 
     3032#: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
    30343033msgid "Save password" 
    30353034msgstr "Guardar senha" 
     
    31863185msgstr "" 
    31873186 
    3188 #: ../src/conversation_textview.py:754 
     3187#: ../src/conversation_textview.py:758 
    31893188msgid "Yesterday" 
    31903189msgstr "Ontem" 
     
    31923191#. the number is >= 2 
    31933192#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 
    3194 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3193#: ../src/conversation_textview.py:762 
    31953194#, python-format 
    31963195msgid "%i days ago" 
     
    31983197 
    31993198#. if we have subject, show it too! 
    3200 #: ../src/conversation_textview.py:792 
     3199#: ../src/conversation_textview.py:796 
    32013200#, python-format 
    32023201msgid "Subject: %s\n" 
     
    33593358msgstr "Pedido de subscrição de %s" 
    33603359 
    3361 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:687 
     3360#: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 
    33623361#, fuzzy, python-format 
    33633362msgid "You are already in group chat %s" 
     
    34623461msgstr "Nova Mensagem Privada" 
    34633462 
    3464 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:428 
     3463#: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 
    34653464#, fuzzy 
    34663465msgid "New E-mail" 
    34673466msgstr "E-Mail" 
    34683467 
    3469 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1378 ../src/notify.py:422 
     3468#: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 
    34703469msgid "File Transfer Request" 
    34713470msgstr "Pedido de Transferência de Ficheiro" 
    34723471 
    3473 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1197 ../src/gajim.py:1354 
     3472#: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 
    34743473#: ../src/notify.py:424 
    34753474msgid "File Transfer Error" 
    34763475msgstr "Erro na Transferência de Ficheiro" 
    34773476 
    3478 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1417 ../src/gajim.py:1439 
    3479 #: ../src/gajim.py:1456 ../src/notify.py:426 
     3477#: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 
     3478#: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 
    34803479msgid "File Transfer Completed" 
    34813480msgstr "Transferência de Ficheiro Completa" 
    34823481 
    3483 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1420 ../src/notify.py:426 
     3482#: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 
    34843483msgid "File Transfer Stopped" 
    34853484msgstr "Transferência de Ficheiro Parada" 
    34863485 
    3487 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1094 ../src/notify.py:430 
     3486#: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 
    34883487#, fuzzy 
    34893488msgid "Groupchat Invitation" 
     
    36523651 
    36533652#: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 
    3654 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
    3655 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 
    3656 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 
    3657 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 
    3658 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 
     3653#: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
     3654#: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 
     3655#: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 
     3656#: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 
     3657#: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 
     3658#: ../src/common/helpers.py:43 
    36593659msgid "Transports" 
    36603660msgstr "Transportes" 
     
    39913991 
    39923992#. set the icon to all newly opened wind 
    3993 #: ../src/gajim.py:238 
     3993#: ../src/gajim.py:241 
    39943994msgid "Gajim is already running" 
    39953995msgstr "" 
    39963996 
    3997 #: ../src/gajim.py:239 
     3997#: ../src/gajim.py:242 
    39983998msgid "" 
    39993999"Another instance of Gajim seems to be running\n" 
     
    40014001msgstr "" 
    40024002 
    4003 #: ../src/gajim.py:346 
     4003#: ../src/gajim.py:350 
    40044004#, python-format 
    40054005msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 
    40064006msgstr "HTTP (%s) Autorização para %s (id: %s)" 
    40074007 
    4008 #: ../src/gajim.py:347 
     4008#: ../src/gajim.py:351 
    40094009msgid "Do you accept this request?" 
    40104010msgstr "Aceita este pedido?" 
    40114011 
    4012 #: ../src/gajim.py:393 ../src/notify.py:434 
     4012#: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 
    40134013#, fuzzy 
    40144014msgid "Connection Failed" 
    40154015msgstr "Ligação" 
    40164016 
    4017 #: ../src/gajim.py:710 
     4017#: ../src/gajim.py:717 
    40184018#, fuzzy, python-format 
    40194019msgid "Subject: %s" 
     
    40214021 
    40224022#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 
    4023 #: ../src/gajim.py:755 ../src/gajim.py:768 
     4023#: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 
    40244024#, fuzzy, python-format 
    40254025msgid "error while sending %s ( %s )" 
    40264026msgstr "erro ao enviar" 
    40274027 
    4028 #: ../src/gajim.py:801 
     4028#: ../src/gajim.py:808 
    40294029msgid "Authorization accepted" 
    40304030msgstr "Autorização aceite" 
    40314031 
    4032 #: ../src/gajim.py:802 
     4032#: ../src/gajim.py:809 
    40334033#, python-format 
    40344034msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 
    40354035msgstr "O contacto \"%s\" autorizou-o a ver o seu estado." 
    40364036 
    4037 #: ../src/gajim.py:810 
     4037#: ../src/gajim.py:817 
    40384038#, python-format 
    40394039msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 
    40404040msgstr "Contacto \"%s\" removeu a sua subscrição para si" 
    40414041 
    4042 #: ../src/gajim.py:811 
     4042#: ../src/gajim.py:818 
    40434043msgid "You will always see him or her as offline." 
    40444044msgstr "Vê-lo-á sempre como estando offline." 
    40454045 
    4046 #: ../src/gajim.py:854 
     4046#: ../src/gajim.py:861 
    40474047#, python-format 
    40484048msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 
    40494049msgstr "Contacto com \"%s\" não pode ser estabelecido" 
    40504050 
    4051 #: ../src/gajim.py:855 ../src/common/connection.py:408 
     4051#: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 
    40524052msgid "Check your connection or try again later." 
    40534053msgstr "Verifique a sua ligação ou tente novamente mais tarde." 
    40544054 
    4055 #: ../src/gajim.py:1004 ../src/roster_window.py:1218 
     4055#: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 
    40564056#, python-format 
    40574057msgid "%s is now %s (%s)" 
     
    40594059 
    40604060#. No status message 
    4061 #: ../src/gajim.py:1007 ../src/groupchat_control.py:944 
    4062 #: ../src/roster_window.py:1221 
     4061#: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 
     4062#: ../src/roster_window.py:1220 
    40634063#, python-format 
    40644064msgid "%s is now %s" 
    40654065msgstr "%s está agora %s" 
    40664066 
    4067 #: ../src/gajim.py:1104 
     4067#: ../src/gajim.py:1111 
    40684068msgid "Your passphrase is incorrect" 
    40694069msgstr "A sua chave de acesso está incorrecta" 
    40704070 
    4071 #: ../src/gajim.py:1105 
     4071#: ../src/gajim.py:1112 
    40724072msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 
    40734073msgstr "Está neste momento ligado sem a sua chave OpenPGP." 
    40744074 
    4075 #: ../src/gajim.py:1208 
     4075#: ../src/gajim.py:1215 
    40764076#, python-format 
    40774077msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 
    40784078msgstr "" 
    40794079 
    4080 #: ../src/gajim.py:1210 
     4080#: ../src/gajim.py:1217 
    40814081#, fuzzy, python-format 
    40824082msgid "You have %d new mail conversation" 
     
    40884088#. they decide what to show 
    40894089#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 
    4090 #: ../src/gajim.py:1219 
     4090#: ../src/gajim.py:1226 
    40914091#, python-format 
    40924092msgid "" 
     
    40954095msgstr "" 
    40964096 
    4097 #: ../src/gajim.py:1375 
     4097#: ../src/gajim.py:1382 
    40984098#, python-format 
    40994099msgid "%s wants to send you a file." 
    41004100msgstr "%s quer enviar-lhe um ficheiro." 
    41014101 
    4102 #: ../src/gajim.py:1440 
     4102#: ../src/gajim.py:1447 
    41034103#, python-format 
    41044104msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 
     
    41064106 
    41074107#. ft stopped 
    4108 #: ../src/gajim.py:1444 
     4108#: ../src/gajim.py:1451 
    41094109#, python-format 
    41104110msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 
    41114111msgstr "Transferência de %(filename)s de %(name)s interrompida." 
    41124112 
    4113 #: ../src/gajim.py:1457 
     4113#: ../src/gajim.py:1464 
    41144114#, python-format 
    41154115msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 
     
    41174117 
    41184118#. ft stopped 
    4119 #: ../src/gajim.py:1461 
     4119#: ../src/gajim.py:1468 
    41204120#, python-format 
    41214121msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 
    41224122msgstr "Transferência de %(filename)s para %(name)s interrompida." 
    41234123 
    4124 #: ../src/gajim.py:1574 
     4124#: ../src/gajim.py:1581 
    41254125msgid "Username Conflict" 
    41264126msgstr "" 
    41274127 
    4128 #: ../src/gajim.py:1575 
     4128#: ../src/gajim.py:1582 
    41294129#, fuzzy 
    41304130msgid "Please type a new username for your local account" 
     
    41334133#. it is good to notify the user 
    41344134#. in case he or she cannot see the output of the console 
    4135 #: ../src/gajim.py:1915 
     4135#: ../src/gajim.py:1924 
    41364136msgid "Could not save your settings and preferences" 
    41374137msgstr "Impossível salvar as suas definições e preferências" 
    41384138 
    4139 #: ../src/gajim.py:2113 
     4139#: ../src/gajim.py:2122 
    41404140#, fuzzy 
    41414141msgid "Network Manager support not available" 
    41424142msgstr "Uma ligação não está disponível" 
    41434143 
    4144 #: ../src/gajim.py:2188 
     4144#: ../src/gajim.py:2197 
    41454145msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 
    41464146msgstr "Session Management não é suportado (módulo gnome.ui em falta)" 
     
    45724572 
    45734573#. do not print 'kicked by None' 
    4574 #: ../src/groupchat_control.py:829 
     4574#: ../src/groupchat_control.py:837 
    45754575#, python-format 
    45764576msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 
    45774577msgstr "%(nick)s foi expulso: %(reason)s" 
    45784578 
    4579 #: ../src/groupchat_control.py:833 
     4579#: ../src/groupchat_control.py:841 
    45804580#, python-format 
    45814581msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 
     
    45834583 
    45844584#. do not print 'banned by None' 
    4585 #: ../src/groupchat_control.py:840 
     4585#: ../src/groupchat_control.py:848 
    45864586#, python-format 
    45874587msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 
    45884588msgstr "%(nick)s foi banido: %(reason)s" 
    45894589 
    4590 #: ../src/groupchat_control.py:844 
     4590#: ../src/groupchat_control.py:852 
    45914591#, python-format 
    45924592msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 
    45934593msgstr "%(nick)s foi banido por %(who)s: %(reason)s" 
    45944594 
    4595 #: ../src/groupchat_control.py:852 
     4595#: ../src/groupchat_control.py:860 
    45964596#, python-format 
    45974597msgid "You are now known as %s" 
    45984598msgstr "É agora conhecido como %s" 
    45994599 
    4600 #: ../src/groupchat_control.py:854 
     4600#: ../src/groupchat_control.py:862 
    46014601#, python-format 
    46024602msgid "%s is now known as %s" 
    46034603msgstr "%s agora é conhecido como %s" 
    46044604 
    4605 #: ../src/groupchat_control.py:937 
     4605#: ../src/groupchat_control.py:945 
    46064606#, python-format 
    46074607msgid "%s has left" 
    46084608msgstr "%s saiu da sala" 
    46094609 
    4610 #: ../src/groupchat_control.py:942 
     4610#: ../src/groupchat_control.py:950 
    46114611#, fuzzy, python-format 
    46124612msgid "%s has joined the group chat" 
    46134613msgstr "Neste grupo" 
    46144614 
    4615 #: ../src/groupchat_control.py:1063 ../src/groupchat_control.py:1081 
    4616 #: ../src/groupchat_control.py:1174 ../src/groupchat_control.py:1191 
     4615#: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 
     4616#: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 
    46174617#, python-format 
    46184618msgid "Nickname not found: %s" 
    46194619msgstr "Alcunha não encontrada: %s" 
    46204620 
    4621 #: ../src/groupchat_control.py:1097 
     4621#: ../src/groupchat_control.py:1106 
    46224622#, fuzzy 
    46234623msgid "This group chat has no subject" 
    46244624msgstr "Esta sala não tem assunto" 
    46254625 
    4626 #: ../src/groupchat_control.py:1110 
     4626#: ../src/groupchat_control.py:1119 
    46274627#, python-format 
    46284628msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." 
     
    46304630 
    46314631#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 
    4632 #: ../src/groupchat_control.py:1117 ../src/groupchat_control.py:1145 
     4632#: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 
    46334633#, python-format 
    46344634msgid "%s does not appear to be a valid JID" 
    46354635msgstr "%s não parece ser um JID válido" 
    46364636 
    4637 #: ../src/groupchat_control.py:1228 
     4637#: ../src/groupchat_control.py:1237 
    46384638#, fuzzy, python-format 
    46394639msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 
     
    46414641"Comando inexistente: /%s (se desejar enviar isto, escreva primeiro /say)" 
    46424642 
    4643 #: ../src/groupchat_control.py:1251 
     4643#: ../src/groupchat_control.py:1260 
    46444644#, python-format 
    46454645msgid "Commands: %s" 
    46464646msgstr "Comandos: %s" 
    46474647 
    4648 #: ../src/groupchat_control.py:1253 
     4648#: ../src/groupchat_control.py:1262 
    46494649#, fuzzy, python-format 
    46504650msgid "" 
     
    46584658"momento na sala, este será também expulso. Não suporta espaços numa alcunha." 
    46594659 
    4660 #: ../src/groupchat_control.py:1260 
     4660#: ../src/groupchat_control.py:1269 
    46614661#, fuzzy, python-format 
    46624662msgid "" 
     
    46674667"especificado." 
    46684668 
    4669 #: ../src/groupchat_control.py:1264 
     4669#: ../src/groupchat_control.py:1273 
    46704670#, python-format 
    46714671msgid "Usage: /%s, clears the text window." 
    46724672msgstr "Uso: /%s, limpa a janela de texto." 
    46734673 
    4674 #: ../src/groupchat_control.py:1266 
     4674#: ../src/groupchat_control.py:1275 
    46754675#, python-format 
    46764676msgid "" 
     
    46814681"especificada." 
    46824682 
    4683 #: ../src/groupchat_control.py:1269 
     4683#: ../src/groupchat_control.py:1278 
    46844684#, fuzzy, python-format 
    46854685msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 
    46864686msgstr "Uso: /%s, limpa a janela de texto." 
    46874687 
    4688 #: ../src/groupchat_control.py:1272 
     4688#: ../src/groupchat_control.py:1281 
    46894689#, fuzzy, python-format 
    46904690msgid "" 
     
    46954695"opcionalmente uma razão." 
    46964696 
    4697 #: ../src/groupchat_control.py:1276 
     4697#: ../src/groupchat_control.py:1285 
    46984698#, python-format 
    46994699msgid "" 
     
    47044704"usando opcionalmente uma alcunha especificada." 
    47054705 
    4706 #: ../src/groupchat_control.py:1280 
     4706#: ../src/groupchat_control.py:1289 
    47074707#, fuzzy, python-format 
    47084708msgid "" 
     
    47144714"sala e opcionalmente exibe uma razão. Não suporta espaços na alcunha." 
    47154715 
    4716 #: ../src/groupchat_control.py:1285 
     4716#: ../src/groupchat_control.py:1294 
    47174717#, fuzzy, python-format 
    47184718msgid "" 
     
    47234723"pessoa. (Por exemplo, /%s explode.)" 
    47244724 
    4725 #: ../src/groupchat_control.py:1289 
     4725#: ../src/groupchat_control.py:1298 
    47264726#, fuzzy, python-format 
    47274727msgid "" 
     
    47324732"uma mensagem ao ocupante da sala especificado pela alcunha." 
    47334733 
    4734 #: ../src/groupchat_control.py:1294 
     4734#: ../src/groupchat_control.py:1303 
    47354735#, fuzzy, python-format 
    47364736msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 
    47374737msgstr "Uso: /%s <alcunha>, muda a sua alcunha na sala actual." 
    47384738 
    4739 #: ../src/groupchat_control.py:1298 
     4739#: ../src/groupchat_control.py:1307 
    47404740#, fuzzy, python-format 
    47414741msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 
    47424742msgstr "Uso: /%s [tópico], exibe ou actualiza o tópico da sala actual." 
    47434743 
    4744 #: ../src/groupchat_control.py:1302 
     4744#: ../src/groupchat_control.py:1311 
    47454745#, fuzzy, python-format 
    47464746msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 
    47474747msgstr "Uso: /%s [tópico], exibe ou actualiza o tópico da sala actual." 
    47484748 
    4749 #: ../src/groupchat_control.py:1305 
     4749#: ../src/groupchat_control.py:1314 
    47504750#, python-format 
    47514751msgid "" 
     
    47544754"Uso: /%s <message>, envia uma mensagem sem procurar por outros comandos." 
    47554755 
    4756 #: ../src/groupchat_control.py:1308 
     4756#: ../src/groupchat_control.py:1317 
    47574757#, python-format 
    47584758msgid "No help info for /%s" 
    47594759msgstr "Não há informações de ajuda para /%s" 
    47604760 
    4761 #: ../src/groupchat_control.py:1359 
     4761#: ../src/groupchat_control.py:1380 
    47624762#, fuzzy, python-format 
    47634763msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 
    47644764msgstr "Tem a certeza de que deseja sair da sala \"%s\"?" 
    47654765 
    4766 #: ../src/groupchat_control.py:1361 
     4766#: ../src/groupchat_control.py:1382 
    47674767#, fuzzy 
    47684768msgid "" 
     
    47704770msgstr "Se fechar esta janela, perder-se-á a ligação a esta sala." 
    47714771 
    4772 #: ../src/groupchat_control.py:1365 ../src/roster_window.py:4036 
     4772#: ../src/groupchat_control.py:1386 ../src/roster_window.py:4042 
    47734773#, fuzzy