Changeset 7950 for branches/gajim_0.11/po/it.po
- Timestamp:
- 02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/it.po (modified) (71 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/it.po
r7930 r7950 14 14 "Project-Id-Version: Gajim 2\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-23 21:28+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2007-01-30 17:48+0100\n" 18 18 "Last-Translator: Matteo Dell'Amico <della@linux.it>\n" … … 257 257 msgstr "Gajim" 258 258 259 #. Contact is not in a group, so count it in General group260 259 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 261 260 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 262 261 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 263 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:122 5264 #: ../src/roster_window.py:143 6 ../src/roster_window.py:2112265 #: ../src/roster_window.py:215 4 ../src/common/contacts.py:280262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 266 265 msgid "General" 267 266 msgstr "Generale" … … 1297 1296 msgstr "Cliccare per inserire un emoticon (Alt+M)" 1298 1297 1299 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:11 091298 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 1300 1299 msgid "OpenPGP Encryption" 1301 1300 msgstr "Cifratura OpenPGP" … … 1418 1417 "Personalizza" 1419 1418 1420 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:85 21419 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 1421 1420 msgid "Chat" 1422 1421 msgstr "Chat" … … 2055 2054 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 2056 2055 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2057 #: ../src/roster_window.py:207 62056 #: ../src/roster_window.py:2075 2058 2057 msgid "Edit _Groups" 2059 2058 msgstr "Modifica _gruppi" 2060 2059 2061 2060 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2062 #: ../src/roster_window.py:221 12061 #: ../src/roster_window.py:2210 2063 2062 msgid "Execute Command..." 2064 2063 msgstr "Esegui Comando..." 2065 2064 2066 2065 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2067 #: ../src/roster_window.py:203 42066 #: ../src/roster_window.py:2033 2068 2067 msgid "In_vite to" 2069 2068 msgstr "In_vita a " … … 2089 2088 #. Remove group 2090 2089 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2091 #: ../src/roster_window.py:202 8 ../src/roster_window.py:21252092 #: ../src/roster_window.py:223 22090 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 2091 #: ../src/roster_window.py:2231 2093 2092 msgid "_Remove from Roster" 2094 2093 msgstr "_Elimina dai contatti" … … 2096 2095 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 2097 2096 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 2098 #: ../src/roster_window.py:22 202097 #: ../src/roster_window.py:2219 2099 2098 msgid "_Rename" 2100 2099 msgstr "_Rinomina" … … 2145 2144 2146 2145 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2147 #: ../src/roster_window.py:220 32146 #: ../src/roster_window.py:2202 2148 2147 msgid "_Edit" 2149 2148 msgstr "_Modifica" … … 2568 2567 msgstr "Il messaggio non può venire inviato finché non si è connessi." 2569 2568 2570 #: ../src/chat_control.py:85 22569 #: ../src/chat_control.py:856 2571 2570 msgid "Chats" 2572 2571 msgstr "Chat" 2573 2572 2574 #: ../src/chat_control.py:103 42573 #: ../src/chat_control.py:1038 2575 2574 #, python-format 2576 2575 msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" … … 2578 2577 2579 2578 #. we talk about a contact here 2580 #: ../src/chat_control.py:112 32579 #: ../src/chat_control.py:1127 2581 2580 #, python-format 2582 2581 msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" … … 2584 2583 "%s non ha annunciato una chiave OpenPGP e non gliene è stata assegnata una" 2585 2584 2586 #: ../src/chat_control.py:12 592585 #: ../src/chat_control.py:1263 2587 2586 msgid "Encryption enabled" 2588 2587 msgstr "Cifratura attivata" 2589 2588 2590 #: ../src/chat_control.py:126 42589 #: ../src/chat_control.py:1268 2591 2590 msgid "Encryption disabled" 2592 2591 msgstr "Cifratura disattivata" 2593 2592 2594 2593 #. add_to_roster_menuitem 2595 #: ../src/chat_control.py:14 06../src/conversation_textview.py:4952596 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:7 85 ../src/gajim.py:7862597 #: ../src/gajim.py:113 0../src/roster_window.py:3322598 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:149 82599 #: ../src/roster_window.py:150 8 ../src/roster_window.py:16842600 #: ../src/roster_window.py:18 90 ../src/roster_window.py:24752601 #: ../src/roster_window.py: 3900 ../src/roster_window.py:39022602 #: ../src/ common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:432603 #: ../src/common/helpers.py: 2552594 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 2595 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 2596 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 2597 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 2598 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 2599 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 2600 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 2601 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 2602 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 2604 2603 msgid "Not in Roster" 2605 2604 msgstr "Non nei contatti" 2606 2605 2607 2606 #. %s is being replaced in the code with JID 2608 #: ../src/chat_control.py:155 02607 #: ../src/chat_control.py:1556 2609 2608 #, python-format 2610 2609 msgid "You just received a new message from \"%s\"" 2611 2610 msgstr "Hai appena ricevuto un nuovo messaggio da \"%s\"" 2612 2611 2613 #: ../src/chat_control.py:155 12612 #: ../src/chat_control.py:1557 2614 2613 msgid "" 2615 2614 "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " … … 2636 2635 msgstr "Evento" 2637 2636 2638 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:21 652637 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 2639 2638 #, python-format 2640 2639 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2641 2640 msgstr "Dizionario per lingua %s non disponibile" 2642 2641 2643 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:21 662642 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 2644 2643 #, python-format 2645 2644 msgid "" … … 2959 2958 msgstr "Eliminazione account %s" 2960 2959 2961 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:273 32960 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 2962 2961 msgid "Password Required" 2963 2962 msgstr "Password richiesta" 2964 2963 2965 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:27 292964 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 2966 2965 #, python-format 2967 2966 msgid "Enter your password for account %s" 2968 2967 msgstr "Inserire la password per l'account %s" 2969 2968 2970 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:273 42969 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 2971 2970 msgid "Save password" 2972 2971 msgstr "Memorizza password" … … 3115 3114 msgstr "Apri come _Link" 3116 3115 3117 #: ../src/conversation_textview.py:75 43116 #: ../src/conversation_textview.py:758 3118 3117 msgid "Yesterday" 3119 3118 msgstr "Ieri" … … 3121 3120 #. the number is >= 2 3122 3121 #. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 3123 #: ../src/conversation_textview.py:7 583122 #: ../src/conversation_textview.py:762 3124 3123 #, python-format 3125 3124 msgid "%i days ago" … … 3127 3126 3128 3127 #. if we have subject, show it too! 3129 #: ../src/conversation_textview.py:79 23128 #: ../src/conversation_textview.py:796 3130 3129 #, python-format 3131 3130 msgid "Subject: %s\n" … … 3285 3284 msgstr "Richiesta di abbonamento da %s" 3286 3285 3287 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:68 73286 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 3288 3287 #, python-format 3289 3288 msgid "You are already in group chat %s" … … 3383 3382 msgstr "Nuovo messaggio privato" 3384 3383 3385 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:12 25../src/notify.py:4283384 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 3386 3385 msgid "New E-mail" 3387 3386 msgstr "Nuova e-mail" 3388 3387 3389 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:13 78../src/notify.py:4223388 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 3390 3389 msgid "File Transfer Request" 3391 3390 msgstr "Richiesta di trasferimento file" 3392 3391 3393 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1 197 ../src/gajim.py:13543392 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 3394 3393 #: ../src/notify.py:424 3395 3394 msgid "File Transfer Error" 3396 3395 msgstr "Errore nel trasferimento file" 3397 3396 3398 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:14 17 ../src/gajim.py:14393399 #: ../src/gajim.py:14 56../src/notify.py:4263397 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 3398 #: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 3400 3399 msgid "File Transfer Completed" 3401 3400 msgstr "Trasferimento file completato" 3402 3401 3403 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:142 0../src/notify.py:4263402 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 3404 3403 msgid "File Transfer Stopped" 3405 3404 msgstr "Trasferimento file fermato" 3406 3405 3407 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1 094../src/notify.py:4303406 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 3408 3407 msgid "Groupchat Invitation" 3409 3408 msgstr "Invito a chat di gruppo" … … 3564 3563 3565 3564 #: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 3566 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3567 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 3568 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 3569 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 3570 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 3565 #: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3566 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 3567 #: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 3568 #: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 3569 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 3570 #: ../src/common/helpers.py:43 3571 3571 msgid "Transports" 3572 3572 msgstr "Trasporti" … … 3897 3897 3898 3898 #. set the icon to all newly opened wind 3899 #: ../src/gajim.py:2 383899 #: ../src/gajim.py:241 3900 3900 msgid "Gajim is already running" 3901 3901 msgstr "Gajim è già in esecuzione" 3902 3902 3903 #: ../src/gajim.py:2 393903 #: ../src/gajim.py:242 3904 3904 msgid "" 3905 3905 "Another instance of Gajim seems to be running\n" … … 3909 3909 "Continuare comunque?" 3910 3910 3911 #: ../src/gajim.py:3 463911 #: ../src/gajim.py:350 3912 3912 #, python-format 3913 3913 msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 3914 3914 msgstr "Autorizzazione HTTP (%s) per %s (id: %s)" 3915 3915 3916 #: ../src/gajim.py:3 473916 #: ../src/gajim.py:351 3917 3917 msgid "Do you accept this request?" 3918 3918 msgstr "Accettare questa richiesta?" 3919 3919 3920 #: ../src/gajim.py:39 3../src/notify.py:4343920 #: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 3921 3921 msgid "Connection Failed" 3922 3922 msgstr "Connessione fallita" 3923 3923 3924 #: ../src/gajim.py:71 03924 #: ../src/gajim.py:717 3925 3925 #, python-format 3926 3926 msgid "Subject: %s" … … 3928 3928 3929 3929 #. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 3930 #: ../src/gajim.py:7 55 ../src/gajim.py:7683930 #: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 3931 3931 #, python-format 3932 3932 msgid "error while sending %s ( %s )" 3933 3933 msgstr "errore durante l'invio di %s ( %s )" 3934 3934 3935 #: ../src/gajim.py:80 13935 #: ../src/gajim.py:808 3936 3936 msgid "Authorization accepted" 3937 3937 msgstr "Autorizzazione accettata" 3938 3938 3939 #: ../src/gajim.py:80 23939 #: ../src/gajim.py:809 3940 3940 #, python-format 3941 3941 msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 3942 3942 msgstr "Il contatto \"%s\" ti ha autorizzato a vedere il suo stato." 3943 3943 3944 #: ../src/gajim.py:81 03944 #: ../src/gajim.py:817 3945 3945 #, python-format 3946 3946 msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 3947 3947 msgstr "Il contatto \"%s\" ha eliminato il tuo abbonamento verso di lui" 3948 3948 3949 #: ../src/gajim.py:81 13949 #: ../src/gajim.py:818 3950 3950 msgid "You will always see him or her as offline." 3951 3951 msgstr "Lo vedrai sempre come offline." 3952 3952 3953 #: ../src/gajim.py:8 543953 #: ../src/gajim.py:861 3954 3954 #, python-format 3955 3955 msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 3956 3956 msgstr "Non si può contattare \"%s\"" 3957 3957 3958 #: ../src/gajim.py:8 55 ../src/common/connection.py:4083958 #: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 3959 3959 msgid "Check your connection or try again later." 3960 3960 msgstr "Controllare la connessione o riprovare più tardi." 3961 3961 3962 #: ../src/gajim.py:10 04 ../src/roster_window.py:12183962 #: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 3963 3963 #, python-format 3964 3964 msgid "%s is now %s (%s)" … … 3966 3966 3967 3967 #. No status message 3968 #: ../src/gajim.py:10 07 ../src/groupchat_control.py:9443969 #: ../src/roster_window.py:122 13968 #: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 3969 #: ../src/roster_window.py:1220 3970 3970 #, python-format 3971 3971 msgid "%s is now %s" 3972 3972 msgstr "%s è ora %s" 3973 3973 3974 #: ../src/gajim.py:11 043974 #: ../src/gajim.py:1111 3975 3975 msgid "Your passphrase is incorrect" 3976 3976 msgstr "Passphrase errata" 3977 3977 3978 #: ../src/gajim.py:11 053978 #: ../src/gajim.py:1112 3979 3979 msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 3980 3980 msgstr "Si è connessi senza la chiave OpenPGP" 3981 3981 3982 #: ../src/gajim.py:12 083982 #: ../src/gajim.py:1215 3983 3983 #, python-format 3984 3984 msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 3985 3985 msgstr "Nuova e-mail su %(gmail_mail_address)s" 3986 3986 3987 #: ../src/gajim.py:121 03987 #: ../src/gajim.py:1217 3988 3988 #, python-format 3989 3989 msgid "You have %d new mail conversation" … … 3995 3995 #. they decide what to show 3996 3996 #. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 3997 #: ../src/gajim.py:12 193997 #: ../src/gajim.py:1226 3998 3998 #, python-format 3999 3999 msgid "" … … 4004 4004 "Da: %(from_address)s" 4005 4005 4006 #: ../src/gajim.py:13 754006 #: ../src/gajim.py:1382 4007 4007 #, python-format 4008 4008 msgid "%s wants to send you a file." 4009 4009 msgstr "%s vuole inviarti un file." 4010 4010 4011 #: ../src/gajim.py:144 04011 #: ../src/gajim.py:1447 4012 4012 #, python-format 4013 4013 msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." … … 4015 4015 4016 4016 #. ft stopped 4017 #: ../src/gajim.py:14 444017 #: ../src/gajim.py:1451 4018 4018 #, python-format 4019 4019 msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 4020 4020 msgstr "Il trasferimento file di %(filename)s da %(name)s è fermo." 4021 4021 4022 #: ../src/gajim.py:14 574022 #: ../src/gajim.py:1464 4023 4023 #, python-format 4024 4024 msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." … … 4026 4026 4027 4027 #. ft stopped 4028 #: ../src/gajim.py:146 14028 #: ../src/gajim.py:1468 4029 4029 #, python-format 4030 4030 msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 4031 4031 msgstr "Trasferimento file di %(filename)s a %(name)s fermato." 4032 4032 4033 #: ../src/gajim.py:15 744033 #: ../src/gajim.py:1581 4034 4034 msgid "Username Conflict" 4035 4035 msgstr "Conflitto di nomi utenti" 4036 4036 4037 #: ../src/gajim.py:15 754037 #: ../src/gajim.py:1582 4038 4038 msgid "Please type a new username for your local account" 4039 4039 msgstr "Inserire un nuovo nome utente per l'account locale" … … 4041 4041 #. it is good to notify the user 4042 4042 #. in case he or she cannot see the output of the console 4043 #: ../src/gajim.py:19 154043 #: ../src/gajim.py:1924 4044 4044 msgid "Could not save your settings and preferences" 4045 4045 msgstr "Impossibile salvare impostazioni e preferenze" 4046 4046 4047 #: ../src/gajim.py:21 134047 #: ../src/gajim.py:2122 4048 4048 msgid "Network Manager support not available" 4049 4049 msgstr "Supporto Network Manager non disponibile" 4050 4050 4051 #: ../src/gajim.py:21 884051 #: ../src/gajim.py:2197 4052 4052 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 4053 4053 msgstr "Supporto gestione sessioni non disponibile (modulo gnome.ui mancante)" … … 4453 4453 4454 4454 #. do not print 'kicked by None' 4455 #: ../src/groupchat_control.py:8 294455 #: ../src/groupchat_control.py:837 4456 4456 #, python-format 4457 4457 msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 4458 4458 msgstr "%(nick)s è stato cacciato: %(reason)s" 4459 4459 4460 #: ../src/groupchat_control.py:8 334460 #: ../src/groupchat_control.py:841 4461 4461 #, python-format 4462 4462 msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" … … 4464 4464 4465 4465 #. do not print 'banned by None' 4466 #: ../src/groupchat_control.py:84 04466 #: ../src/groupchat_control.py:848 4467 4467 #, python-format 4468 4468 msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 4469 4469 msgstr "%(nick)s è stato bloccato: %(reason)s" 4470 4470 4471 #: ../src/groupchat_control.py:8 444471 #: ../src/groupchat_control.py:852 4472 4472 #, python-format 4473 4473 msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 4474 4474 msgstr "%(nick)s è stato bloccato da %(who)s : %(reason)s" 4475 4475 4476 #: ../src/groupchat_control.py:8 524476 #: ../src/groupchat_control.py:860 4477 4477 #, python-format 4478 4478 msgid "You are now known as %s" 4479 4479 msgstr "Sei ora conosciuto come %s" 4480 4480 4481 #: ../src/groupchat_control.py:8 544481 #: ../src/groupchat_control.py:862 4482 4482 #, python-format 4483 4483 msgid "%s is now known as %s" 4484 4484 msgstr "%s è ora conosciuto come %s" 4485 4485 4486 #: ../src/groupchat_control.py:9 374486 #: ../src/groupchat_control.py:945 4487 4487 #, python-format 4488 4488 msgid "%s has left" 4489 4489 msgstr "%s se ne è andato" 4490 4490 4491 #: ../src/groupchat_control.py:9 424491 #: ../src/groupchat_control.py:950 4492 4492 #, python-format 4493 4493 msgid "%s has joined the group chat" 4494 4494 msgstr "%s è entrato nella chat di gruppo" 4495 4495 4496 #: ../src/groupchat_control.py:10 63 ../src/groupchat_control.py:10814497 #: ../src/groupchat_control.py:11 74 ../src/groupchat_control.py:11914496 #: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 4497 #: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 4498 4498 #, python-format 4499 4499 msgid "Nickname not found: %s" 4500 4500 msgstr "Nickname non trovato: %s" 4501 4501 4502 #: ../src/groupchat_control.py:1 0974502 #: ../src/groupchat_control.py:1106 4503 4503 msgid "This group chat has no subject" 4504 4504 msgstr "Questa stanza non ha oggetto" 4505 4505 4506 #: ../src/groupchat_control.py:111 04506 #: ../src/groupchat_control.py:1119 4507 4507 #, python-format 4508 4508 msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." … … 4510 4510 4511 4511 #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 4512 #: ../src/groupchat_control.py:11 17 ../src/groupchat_control.py:11454512 #: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 4513 4513 #, python-format 4514 4514 msgid "%s does not appear to be a valid JID" 4515 4515 msgstr "%s non sembra essere un JID valido" 4516 4516 4517 #: ../src/groupchat_control.py:12 284517 #: ../src/groupchat_control.py:1237 4518 4518 #, python-format 4519 4519 msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 4520 4520 msgstr "Comando inesistente: /%s (per inviarlo, scrivere /say prima di esso)" 4521 4521 4522 #: ../src/groupchat_control.py:12 514522 #: ../src/groupchat_control.py:1260 4523 4523 #, python-format 4524 4524 msgid "Commands: %s" 4525 4525 msgstr "Comandi: %s" 4526 4526 4527 #: ../src/groupchat_control.py:12 534527 #: ../src/groupchat_control.py:1262 4528 4528 #, python-format 4529 4529 msgid "" … … 4538 4538 "supporta la presenza di spazi nel nickname." 4539 4539 4540 #: ../src/groupchat_control.py:126 04540 #: ../src/groupchat_control.py:1269 4541 4541 #, python-format 4542 4542 msgid "" … … 4547 4547 "specificato." 4548 4548 4549 #: ../src/groupchat_control.py:12 644549 #: ../src/groupchat_control.py:1273 4550 4550 #, python-format 4551 4551 msgid "Usage: /%s, clears the text window." 4552 4552 msgstr "Uso: /%s, pulisce la finestra di testo." 4553 4553 4554 #: ../src/groupchat_control.py:12 664554 #: ../src/groupchat_control.py:1275 4555 4555 #, python-format 4556 4556 msgid "" … … 4561 4561 "motivo se specificato." 4562 4562 4563 #: ../src/groupchat_control.py:12 694563 #: ../src/groupchat_control.py:1278 4564 4564 #, python-format 4565 4565 msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 4566 4566 msgstr "Uso: /%s, nasconde i pulsanti di chat." 4567 4567 4568 #: ../src/groupchat_control.py:12 724568 #: ../src/groupchat_control.py:1281 4569 4569 #, python-format 4570 4570 msgid "" … … 4575 4575 "fornendo un motivo." 4576 4576 4577 #: ../src/groupchat_control.py:12 764577 #: ../src/groupchat_control.py:1285 4578 4578 #, python-format 4579 4579 msgid "" … … 4584 4584 "stanza@server, opzionalmente usando il nickname specificato." 4585 4585 4586 #: ../src/groupchat_control.py:128 04586 #: ../src/groupchat_control.py:1289 4587 4587 #, python-format 4588 4588 msgid "" … … 4595 4595 "presenza di spazi nel nickname." 4596 4596 4597 #: ../src/groupchat_control.py:12 854597 #: ../src/groupchat_control.py:1294 4598 4598 #, python-format 4599 4599 msgid "" … … 4604 4604 "persona (esempio: /%s esplode)." 4605 4605 4606 #: ../src/groupchat_control.py:12 894606 #: ../src/groupchat_control.py:1298 4607 4607 #, python-format 4608 4608 msgid "" … … 4613 4613 "invia il messaggio al partecipante specificato per nickname." 4614 4614 4615 #: ../src/groupchat_control.py:1 2944615 #: ../src/groupchat_control.py:1303 4616 4616 #, python-format 4617 4617 msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 4618 4618 msgstr "Uso: /%s <nickname>, cambia il tuo nickname nella stanza corrente." 4619 4619 4620 #: ../src/groupchat_control.py:1 2984620 #: ../src/groupchat_control.py:1307 4621 4621 #, python-format 4622 4622 msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." … … 4624 4624 "Uso: /%s [argomento], mostra o aggiorna l'argomento della stanza corrente." 4625 4625 4626 #: ../src/groupchat_control.py:13 024626 #: ../src/groupchat_control.py:1311 4627 4627 #, python-format 4628 4628 msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." … … 4630 4630 "Uso: /%s [argomento], mostra o aggiorna l'argomento della stanza corrente." 4631 4631 4632 #: ../src/groupchat_control.py:13 054632 #: ../src/groupchat_control.py:1314 4633 4633 #, python-format 4634 4634 msgid "" … … 4637 4637 "Uso: /%s <messaggio>, invia un messaggio senza considerare gli altri comandi." 4638 4638 4639 #: ../src/groupchat_control.py:13 084639 #: ../src/groupchat_control.py:1317 4640 4640 #, python-format 4641 4641 msgid "No help info for /%s" 4642 4642 msgstr "Non esiste aiuto per /%s" 4643 4643 4644 #: ../src/groupchat_control.py:13 594644 #: ../src/groupchat_control.py:1380 4645 4645 #, python-format 4646 4646 msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 4647 4647 msgstr "Si è sicuri di voler uscire dalla stanza \"%s\"?" 4648 4648 4649 #: ../src/groupchat_control.py:13 614649 #: ../src/groupchat_control.py:1382 4650 4650 msgid "" 4651 4651 "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." 4652 4652 msgstr "Chiudendo questa finestra, si verrà disconnessi da questa stanza." 4653 4653 4654 #: ../src/groupchat_control.py:13 65 ../src/roster_window.py:40364654 #: ../src/groupchat_control.py:1386 ../src/roster_window.py:4042 4655 4655 msgid "Do _not ask me again"
