Show
Ignore:
Timestamp:
02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po files

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/hr.po

    r7889 r7950  
    1515"Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2006-12-07 20:05+0100\n" 
    1919"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" 
     
    260260msgstr "Gajim" 
    261261 
    262 #. Contact is not in a group, so count it in General group 
    263262#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 
    264263#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 
    265264#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 
    266 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 
    267 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 
    268 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 
     265#: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 
     266#: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 
     267#: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 
    269268msgid "General" 
    270269msgstr "Općenito" 
     
    13181317msgstr "Kliknite da ubacite emoticon (Alt+M)" 
    13191318 
    1320 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 
     1319#: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 
    13211320msgid "OpenPGP Encryption" 
    13221321msgstr "OpenPGP Enkripcija" 
     
    14401439"Prilagođeno" 
    14411440 
    1442 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 
     1441#: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 
    14431442msgid "Chat" 
    14441443msgstr "Razgovor" 
     
    20752074#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 
    20762075#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 
    2077 #: ../src/roster_window.py:2076 
     2076#: ../src/roster_window.py:2075 
    20782077msgid "Edit _Groups" 
    20792078msgstr "Izmjeni _Grupe" 
    20802079 
    20812080#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 
    2082 #: ../src/roster_window.py:2211 
     2081#: ../src/roster_window.py:2210 
    20832082msgid "Execute Command..." 
    20842083msgstr "Izvršiti Naredbu..." 
    20852084 
    20862085#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 
    2087 #: ../src/roster_window.py:2034 
     2086#: ../src/roster_window.py:2033 
    20882087msgid "In_vite to" 
    20892088msgstr "Pozo_vi u" 
     
    21092108#. Remove group 
    21102109#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 
    2111 #: ../src/roster_window.py:2028 ../src/roster_window.py:2125 
    2112 #: ../src/roster_window.py:2232 
     2110#: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 
     2111#: ../src/roster_window.py:2231 
    21132112msgid "_Remove from Roster" 
    21142113msgstr "_Ukloni sa Liste kontakata" 
     
    21162115#: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 
    21172116#: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 
    2118 #: ../src/roster_window.py:2220 
     2117#: ../src/roster_window.py:2219 
    21192118msgid "_Rename" 
    21202119msgstr "_Preimenuj" 
     
    21652164 
    21662165#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    2167 #: ../src/roster_window.py:2203 
     2166#: ../src/roster_window.py:2202 
    21682167msgid "_Edit" 
    21692168msgstr "_Uredi" 
     
    25962595msgstr "Vaša poruka ne može biti poslana dok niste spojeni." 
    25972596 
    2598 #: ../src/chat_control.py:852 
     2597#: ../src/chat_control.py:856 
    25992598msgid "Chats" 
    26002599msgstr "Razgovori" 
    26012600 
    2602 #: ../src/chat_control.py:1034 
     2601#: ../src/chat_control.py:1038 
    26032602#, python-format 
    26042603msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" 
     
    26062605 
    26072606#. we talk about a contact here 
    2608 #: ../src/chat_control.py:1123 
     2607#: ../src/chat_control.py:1127 
    26092608#, python-format 
    26102609msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" 
    26112610msgstr "%s nije ustupio OpenPGP ključ, niti mu je ikoji dodijeljen" 
    26122611 
    2613 #: ../src/chat_control.py:1259 
     2612#: ../src/chat_control.py:1263 
    26142613msgid "Encryption enabled" 
    26152614msgstr "Enkripcija omogućena" 
    26162615 
    2617 #: ../src/chat_control.py:1264 
     2616#: ../src/chat_control.py:1268 
    26182617msgid "Encryption disabled" 
    26192618msgstr "Enkripcija onemogućena" 
    26202619 
    26212620#. add_to_roster_menuitem 
    2622 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    2623 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    2624 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
    2625 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1498 
    2626 #: ../src/roster_window.py:1508 ../src/roster_window.py:1684 
    2627 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    2628 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2629 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
    2630 #: ../src/common/helpers.py:255 
     2621#: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 
     2622#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 
     2623#: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 
     2624#: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 
     2625#: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 
     2626#: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 
     2627#: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 
     2628#: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 
     2629#: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 
    26312630msgid "Not in Roster" 
    26322631msgstr "Nije na Listi Kontakata" 
    26332632 
    26342633#. %s is being replaced in the code with JID 
    2635 #: ../src/chat_control.py:1550 
     2634#: ../src/chat_control.py:1556 
    26362635#, python-format 
    26372636msgid "You just received a new message from \"%s\"" 
    26382637msgstr "Upravo ste primili novu poruku od \"%s\"" 
    26392638 
    2640 #: ../src/chat_control.py:1551 
     2639#: ../src/chat_control.py:1557 
    26412640msgid "" 
    26422641"If you close this tab and you have history disabled, this message will be " 
     
    26632662msgstr "Događaj" 
    26642663 
    2665 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
     2664#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 
    26662665#, python-format 
    26672666msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26682667msgstr "Riječnik za jezik %s nije dostupan" 
    26692668 
    2670 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
     2669#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 
    26712670#, python-format 
    26722671msgid "" 
     
    29812980msgstr "Uklanjanje %s računa" 
    29822981 
    2983 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2733 
     2982#: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 
    29842983msgid "Password Required" 
    29852984msgstr "Potrebna Lozinka" 
    29862985 
    2987 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2729 
     2986#: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 
    29882987#, python-format 
    29892988msgid "Enter your password for account %s" 
    29902989msgstr "Unesite svoju lozinku za račun %s" 
    29912990 
    2992 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2734 
     2991#: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 
    29932992msgid "Save password" 
    29942993msgstr "Spremiti lozinku" 
     
    31393138msgstr "Otvori kao _Poveznicu" 
    31403139 
    3141 #: ../src/conversation_textview.py:754 
     3140#: ../src/conversation_textview.py:758 
    31423141msgid "Yesterday" 
    31433142msgstr "Jučer" 
     
    31453144#. the number is >= 2 
    31463145#. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 
    3147 #: ../src/conversation_textview.py:758 
     3146#: ../src/conversation_textview.py:762 
    31483147#, python-format 
    31493148msgid "%i days ago" 
     
    31513150 
    31523151#. if we have subject, show it too! 
    3153 #: ../src/conversation_textview.py:792 
     3152#: ../src/conversation_textview.py:796 
    31543153#, python-format 
    31553154msgid "Subject: %s\n" 
     
    33133312msgstr "Zahtjev za pretplatom od %s" 
    33143313 
    3315 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:687 
     3314#: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 
    33163315#, python-format 
    33173316msgid "You are already in group chat %s" 
     
    34133412msgstr "Nova Privatna Poruka" 
    34143413 
    3415 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1225 ../src/notify.py:428 
     3414#: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 
    34163415msgid "New E-mail" 
    34173416msgstr "Novi E-mail" 
    34183417 
    3419 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1378 ../src/notify.py:422 
     3418#: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 
    34203419msgid "File Transfer Request" 
    34213420msgstr "Zahtjev Razmjene Datoteka" 
    34223421 
    3423 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1197 ../src/gajim.py:1354 
     3422#: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 
    34243423#: ../src/notify.py:424 
    34253424msgid "File Transfer Error" 
    34263425msgstr "Greška u Razmjeni Datoteka" 
    34273426 
    3428 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1417 ../src/gajim.py:1439 
    3429 #: ../src/gajim.py:1456 ../src/notify.py:426 
     3427#: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 
     3428#: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 
    34303429msgid "File Transfer Completed" 
    34313430msgstr "Razmjena Datoteka Završena" 
    34323431 
    3433 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1420 ../src/notify.py:426 
     3432#: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 
    34343433msgid "File Transfer Stopped" 
    34353434msgstr "Razmjena Datoteka Zaustavljena" 
    34363435 
    3437 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1094 ../src/notify.py:430 
     3436#: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 
    34383437msgid "Groupchat Invitation" 
    34393438msgstr "Poziv na Grupni Razgovor" 
     
    35943593 
    35953594#: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 
    3596 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
    3597 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 
    3598 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 
    3599 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 
    3600 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 
     3595#: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 
     3596#: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 
     3597#: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 
     3598#: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 
     3599#: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 
     3600#: ../src/common/helpers.py:43 
    36013601msgid "Transports" 
    36023602msgstr "Prijenosi" 
     
    39273927 
    39283928#. set the icon to all newly opened wind 
    3929 #: ../src/gajim.py:238 
     3929#: ../src/gajim.py:241 
    39303930msgid "Gajim is already running" 
    39313931msgstr "Gajim je već pokrenut" 
    39323932 
    3933 #: ../src/gajim.py:239 
     3933#: ../src/gajim.py:242 
    39343934msgid "" 
    39353935"Another instance of Gajim seems to be running\n" 
     
    39393939"Svejedno pokrenuti?" 
    39403940 
    3941 #: ../src/gajim.py:346 
     3941#: ../src/gajim.py:350 
    39423942#, python-format 
    39433943msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 
    39443944msgstr "HTTP (%s) Autorizacija za %s (id: %s)" 
    39453945 
    3946 #: ../src/gajim.py:347 
     3946#: ../src/gajim.py:351 
    39473947msgid "Do you accept this request?" 
    39483948msgstr "Prihvaćate li ovaj zahtjev?" 
    39493949 
    3950 #: ../src/gajim.py:393 ../src/notify.py:434 
     3950#: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 
    39513951msgid "Connection Failed" 
    39523952msgstr "Veza Prekinuta" 
    39533953 
    3954 #: ../src/gajim.py:710 
     3954#: ../src/gajim.py:717 
    39553955#, python-format 
    39563956msgid "Subject: %s" 
     
    39583958 
    39593959#. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 
    3960 #: ../src/gajim.py:755 ../src/gajim.py:768 
     3960#: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 
    39613961#, python-format 
    39623962msgid "error while sending %s ( %s )" 
    39633963msgstr "greška prilikom slanja %s ( %s )" 
    39643964 
    3965 #: ../src/gajim.py:801 
     3965#: ../src/gajim.py:808 
    39663966msgid "Authorization accepted" 
    39673967msgstr "Autorizacija prihvaćena" 
    39683968 
    3969 #: ../src/gajim.py:802 
     3969#: ../src/gajim.py:809 
    39703970#, python-format 
    39713971msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 
    39723972msgstr "Kontakt \"%s\" vam je dozvolio da vidite njegov ili njezin status." 
    39733973 
    3974 #: ../src/gajim.py:810 
     3974#: ../src/gajim.py:817 
    39753975#, python-format 
    39763976msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 
    39773977msgstr "Kontankt \"%s\" je uklonio pretplatu od vas" 
    39783978 
    3979 #: ../src/gajim.py:811 
     3979#: ../src/gajim.py:818 
    39803980msgid "You will always see him or her as offline." 
    39813981msgstr "Uvijek ćete vidjeti njega ili nju kao nepriključenog." 
    39823982 
    3983 #: ../src/gajim.py:854 
     3983#: ../src/gajim.py:861 
    39843984#, python-format 
    39853985msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 
    39863986msgstr "Kontakt sa \"%s\" ne može biti uspostavljen" 
    39873987 
    3988 #: ../src/gajim.py:855 ../src/common/connection.py:408 
     3988#: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 
    39893989msgid "Check your connection or try again later." 
    39903990msgstr "Provjerite svoju vezu ili pokušajte kasnije." 
    39913991 
    3992 #: ../src/gajim.py:1004 ../src/roster_window.py:1218 
     3992#: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 
    39933993#, python-format 
    39943994msgid "%s is now %s (%s)" 
     
    39963996 
    39973997#. No status message 
    3998 #: ../src/gajim.py:1007 ../src/groupchat_control.py:944 
    3999 #: ../src/roster_window.py:1221 
     3998#: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 
     3999#: ../src/roster_window.py:1220 
    40004000#, python-format 
    40014001msgid "%s is now %s" 
    40024002msgstr "%s je sada %s" 
    40034003 
    4004 #: ../src/gajim.py:1104 
     4004#: ../src/gajim.py:1111 
    40054005msgid "Your passphrase is incorrect" 
    40064006msgstr "Vaša lozinka nije točna" 
    40074007 
    4008 #: ../src/gajim.py:1105 
     4008#: ../src/gajim.py:1112 
    40094009msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 
    40104010msgstr "Trenutno ste spojeni bez OpenPGP ključa." 
    40114011 
    4012 #: ../src/gajim.py:1208 
     4012#: ../src/gajim.py:1215 
    40134013#, python-format 
    40144014msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 
    40154015msgstr "Novi E-mail na %(gmail_mail_address)s" 
    40164016 
    4017 #: ../src/gajim.py:1210 
     4017#: ../src/gajim.py:1217 
    40184018#, python-format 
    40194019msgid "You have %d new mail conversation" 
     
    40264026#. they decide what to show 
    40274027#. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 
    4028 #: ../src/gajim.py:1219 
     4028#: ../src/gajim.py:1226 
    40294029#, python-format 
    40304030msgid "" 
     
    40354035"Od: %(from_address)s" 
    40364036 
    4037 #: ../src/gajim.py:1375 
     4037#: ../src/gajim.py:1382 
    40384038#, python-format 
    40394039msgid "%s wants to send you a file." 
    40404040msgstr "%s vam želi poslati datoteku." 
    40414041 
    4042 #: ../src/gajim.py:1440 
     4042#: ../src/gajim.py:1447 
    40434043#, python-format 
    40444044msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." 
     
    40464046 
    40474047#. ft stopped 
    4048 #: ../src/gajim.py:1444 
     4048#: ../src/gajim.py:1451 
    40494049#, python-format 
    40504050msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 
    40514051msgstr "Prijenos %(filename)s od %(name)s je zaustavljen." 
    40524052 
    4053 #: ../src/gajim.py:1457 
     4053#: ../src/gajim.py:1464 
    40544054#, python-format 
    40554055msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." 
     
    40574057 
    40584058#. ft stopped 
    4059 #: ../src/gajim.py:1461 
     4059#: ../src/gajim.py:1468 
    40604060#, python-format 
    40614061msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 
    40624062msgstr "Prijenos %(filename)s %(name)s je zaustavljen. " 
    40634063 
    4064 #: ../src/gajim.py:1574 
     4064#: ../src/gajim.py:1581 
    40654065msgid "Username Conflict" 
    40664066msgstr "Konflikt korisničkog imena" 
    40674067 
    4068 #: ../src/gajim.py:1575 
     4068#: ../src/gajim.py:1582 
    40694069msgid "Please type a new username for your local account" 
    40704070msgstr "Molimo unesite novo korisničko ime za vaš lokalni račun" 
     
    40724072#. it is good to notify the user 
    40734073#. in case he or she cannot see the output of the console 
    4074 #: ../src/gajim.py:1915 
     4074#: ../src/gajim.py:1924 
    40754075msgid "Could not save your settings and preferences" 
    40764076msgstr "Nije moguće spremanje vaših postavki" 
    40774077 
    4078 #: ../src/gajim.py:2113 
     4078#: ../src/gajim.py:2122 
    40794079msgid "Network Manager support not available" 
    40804080msgstr "Podrška za Upravitelja Mrežom nije dostupna" 
    40814081 
    4082 #: ../src/gajim.py:2188 
     4082#: ../src/gajim.py:2197 
    40834083msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 
    40844084msgstr "" 
     
    44884488 
    44894489#. do not print 'kicked by None' 
    4490 #: ../src/groupchat_control.py:829 
     4490#: ../src/groupchat_control.py:837 
    44914491#, python-format 
    44924492msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 
    44934493msgstr "%(nick)s je izbačen: %(reason)s" 
    44944494 
    4495 #: ../src/groupchat_control.py:833 
     4495#: ../src/groupchat_control.py:841 
    44964496#, python-format 
    44974497msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" 
     
    44994499 
    45004500#. do not print 'banned by None' 
    4501 #: ../src/groupchat_control.py:840 
     4501#: ../src/groupchat_control.py:848 
    45024502#, python-format 
    45034503msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 
    45044504msgstr "%(nick)s ima zabranjen pristup: %(reason)s" 
    45054505 
    4506 #: ../src/groupchat_control.py:844 
     4506#: ../src/groupchat_control.py:852 
    45074507#, python-format 
    45084508msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 
    45094509msgstr "%(nick)s ima zabranjen pristup od strane %(who)s: %(reason)s" 
    45104510 
    4511 #: ../src/groupchat_control.py:852 
     4511#: ../src/groupchat_control.py:860 
    45124512#, python-format 
    45134513msgid "You are now known as %s" 
    45144514msgstr "Od sada ste poznati kao %s" 
    45154515 
    4516 #: ../src/groupchat_control.py:854 
     4516#: ../src/groupchat_control.py:862 
    45174517#, python-format 
    45184518msgid "%s is now known as %s" 
    45194519msgstr "%s je od sada poznat kao %s" 
    45204520 
    4521 #: ../src/groupchat_control.py:937 
     4521#: ../src/groupchat_control.py:945 
    45224522#, python-format 
    45234523msgid "%s has left" 
    45244524msgstr "%s je napustio" 
    45254525 
    4526 #: ../src/groupchat_control.py:942 
     4526#: ../src/groupchat_control.py:950 
    45274527#, python-format 
    45284528msgid "%s has joined the group chat" 
    45294529msgstr "%s se pridružio grupnom razgovoru" 
    45304530 
    4531 #: ../src/groupchat_control.py:1063 ../src/groupchat_control.py:1081 
    4532 #: ../src/groupchat_control.py:1174 ../src/groupchat_control.py:1191 
     4531#: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 
     4532#: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 
    45334533#, python-format 
    45344534msgid "Nickname not found: %s" 
    45354535msgstr "Nadimak nije pronađen: %s " 
    45364536 
    4537 #: ../src/groupchat_control.py:1097 
     4537#: ../src/groupchat_control.py:1106 
    45384538msgid "This group chat has no subject" 
    45394539msgstr "Ovaj grupni razgovor nema temu" 
    45404540 
    4541 #: ../src/groupchat_control.py:1110 
     4541#: ../src/groupchat_control.py:1119 
    45424542#, python-format 
    45434543msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." 
     
    45454545 
    45464546#. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 
    4547 #: ../src/groupchat_control.py:1117 ../src/groupchat_control.py:1145 
     4547#: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 
    45484548#, python-format 
    45494549msgid "%s does not appear to be a valid JID" 
    45504550msgstr "%s ne izgleda kao valjani JID" 
    45514551 
    4552 #: ../src/groupchat_control.py:1228 
     4552#: ../src/groupchat_control.py:1237 
    45534553#, python-format 
    45544554msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" 
     
    45574557"sa /say)" 
    45584558 
    4559 #: ../src/groupchat_control.py:1251 
     4559#: ../src/groupchat_control.py:1260 
    45604560#, python-format 
    45614561msgid "Commands: %s" 
    45624562msgstr "Komanda: %s" 
    45634563 
    4564 #: ../src/groupchat_control.py:1253 
     4564#: ../src/groupchat_control.py:1262 
    45654565#, python-format 
    45664566msgid "" 
     
    45754575"podržani." 
    45764576 
    4577 #: ../src/groupchat_control.py:1260 
     4577#: ../src/groupchat_control.py:1269 
    45784578#, fuzzy, python-format 
    45794579msgid "" 
     
    45834583"Način korištenja: /%s <nickname>, otvara privatni razgovor sa učesnikom" 
    45844584 
    4585 #: ../src/groupchat_control.py:1264 
     4585#: ../src/groupchat_control.py:1273 
    45864586#, python-format 
    45874587msgid "Usage: /%s, clears the text window." 
    45884588msgstr "Način korištenja: /%s, prazni tekstualni prozor" 
    45894589 
    4590 #: ../src/groupchat_control.py:1266 
     4590#: ../src/groupchat_control.py:1275 
    45914591#, python-format 
    45924592msgid "" 
     
    45974597"razlog ako je specificiran." 
    45984598 
    4599 #: ../src/groupchat_control.py:1269 
     4599#: ../src/groupchat_control.py:1278 
    46004600#, python-format 
    46014601msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 
    46024602msgstr "Način korištenja: /%s, sakriva dugmadi." 
    46034603 
    4604 #: ../src/groupchat_control.py:1272 
     4604#: ../src/groupchat_control.py:1281 
    46054605#, python-format 
    46064606msgid "" 
     
    46114611"opcionalno dajući razlog." 
    46124612 
    4613 #: ../src/groupchat_control.py:1276 
     4613#: ../src/groupchat_control.py:1285 
    46144614#, python-format 
    46154615msgid "" 
     
    46204620"spajanja na sobu@poslužitelj koristeći navedeni nadimak." 
    46214621 
    4622 #: ../src/groupchat_control.py:1280 
     4622#: ../src/groupchat_control.py:1289 
    46234623#, python-format 
    46244624msgid "" 
     
    46314631"razmake u nadimku." 
    46324632 
    4633 #: ../src/groupchat_control.py:1285 
     4633#: ../src/groupchat_control.py:1294 
    46344634#, python-format 
    46354635msgid "" 
     
    46404640"Koristite treću osobu. (npr. /%s eksplodira.)" 
    46414641 
    4642 #: ../src/groupchat_control.py:1289 
     4642#: ../src/groupchat_control.py:1298 
    46434643#, fuzzy, python-format 
    46444644msgid "" 
     
    46494649"šalje poruku učesniku specificiranom pomoću nadimka." 
    46504650 
    4651 #: ../src/groupchat_control.py:1294 
     4651#: ../src/groupchat_control.py:1303 
    46524652#, python-format 
    46534653msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 
     
    46564656"razgovoru." 
    46574657 
    4658 #: ../src/groupchat_control.py:1298 
     4658#: ../src/groupchat_control.py:1307 
    46594659#, python-format 
    46604660msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 
    46614661msgstr "Način korištenja: /%s , prikazuje imena učesnika u grupnom razgovoru." 
    46624662 
    4663 #: ../src/groupchat_control.py:1302 
     4663#: ../src/groupchat_control.py:1311 
    46644664#, python-format 
    46654665msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 
     
    46674667"Način korištenja: /%s [tema], prikazuje ili ažurira temu grupnog razgovora." 
    46684668 
    4669 #: ../src/groupchat_control.py:1305 
     4669#: ../src/groupchat_control.py:1314 
    46704670#, python-format 
    46714671msgid "" 
     
    46744674"Način korištenja: /%s <message>, šalje poruku bez gledanja za ostale komande." 
    46754675 
    4676 #: ../src/groupchat_control.py:1308 
     4676#: ../src/groupchat_control.py:1317 
    46774677#, python-format 
    46784678msgid "No help info for /%s" 
    46794679msgstr "Nema informacija ni pomoći za /%s" 
    46804680 
    4681 #: ../src/groupchat_control.py:1359 
     4681#: ../src/groupchat_control.py:1380 
    46824682#, python-format 
    46834683msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 
    46844684msgstr "Jeste li sigurni da želite napustiti grupni razgovor \"%s\"?" 
    46854685 
    4686 #: ../src/groupchat_control.py:1361 
     4686#: ../src/groupchat_control.py:1382 
    46874687msgid "" 
    46884688"If you close this window, you will be disconnected from this group chat." 
     
    46904690"Ako zatvorite ovaj prozor, biti ćete odspojeni iz ovog grupnog razgovora." 
    46914691 
    4692 #: ../src/groupchat_control.py:1365 ../src/roster_window.py:4036 
     4692#: ../src/groupcha