Changeset 7950 for branches/gajim_0.11/po/de.po
- Timestamp:
- 02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/de.po (modified) (77 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/de.po
r7897 r7950 13 13 "Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 14 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-23 21:28+0100\n"15 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 16 16 "PO-Revision-Date: 2007-01-25 17:39+0100\n" 17 17 "Last-Translator: Benjamin Drung <benjamin.drung@gmail.com>\n" … … 257 257 msgstr "Gajim" 258 258 259 #. Contact is not in a group, so count it in General group260 259 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 261 260 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 262 261 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 263 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:122 5264 #: ../src/roster_window.py:143 6 ../src/roster_window.py:2112265 #: ../src/roster_window.py:215 4 ../src/common/contacts.py:280262 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 263 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 264 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 266 265 msgid "General" 267 266 msgstr "Allgemein" … … 1299 1298 msgstr "Klicken Sie, um ein Emoticon einzufügen (Alt+M)" 1300 1299 1301 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:11 091300 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 1302 1301 msgid "OpenPGP Encryption" 1303 1302 msgstr "OpenPGP-Verschlüsselung" … … 1422 1421 "Benutzerdefiniert" 1423 1422 1424 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:85 21423 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 1425 1424 msgid "Chat" 1426 1425 msgstr "Chat" … … 2063 2062 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 2064 2063 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2065 #: ../src/roster_window.py:207 62064 #: ../src/roster_window.py:2075 2066 2065 msgid "Edit _Groups" 2067 2066 msgstr "_Gruppen bearbeiten" 2068 2067 2069 2068 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2070 #: ../src/roster_window.py:221 12069 #: ../src/roster_window.py:2210 2071 2070 msgid "Execute Command..." 2072 2071 msgstr "_Befehl ausführen..." 2073 2072 2074 2073 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2075 #: ../src/roster_window.py:203 42074 #: ../src/roster_window.py:2033 2076 2075 msgid "In_vite to" 2077 2076 msgstr "_Einladen zu" … … 2097 2096 #. Remove group 2098 2097 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2099 #: ../src/roster_window.py:202 8 ../src/roster_window.py:21252100 #: ../src/roster_window.py:223 22098 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 2099 #: ../src/roster_window.py:2231 2101 2100 msgid "_Remove from Roster" 2102 2101 msgstr "Entfernen von _Kontaktliste" … … 2104 2103 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 2105 2104 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 2106 #: ../src/roster_window.py:22 202105 #: ../src/roster_window.py:2219 2107 2106 msgid "_Rename" 2108 2107 msgstr "_Umbenennen" … … 2153 2152 2154 2153 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2155 #: ../src/roster_window.py:220 32154 #: ../src/roster_window.py:2202 2156 2155 msgid "_Edit" 2157 2156 msgstr "_Ändern" … … 2578 2577 msgstr "Ihre Nachricht kann erst gesendet werden, wenn Sie verbunden sind." 2579 2578 2580 #: ../src/chat_control.py:85 22579 #: ../src/chat_control.py:856 2581 2580 msgid "Chats" 2582 2581 msgstr "Chats" 2583 2582 2584 #: ../src/chat_control.py:103 42583 #: ../src/chat_control.py:1038 2585 2584 #, python-format 2586 2585 msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" … … 2588 2587 2589 2588 #. we talk about a contact here 2590 #: ../src/chat_control.py:112 32589 #: ../src/chat_control.py:1127 2591 2590 #, python-format 2592 2591 msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" … … 2594 2593 "%s hat keinen OpenPGP-Schlüssel verbreitet und es wurde keiner zugewiesen" 2595 2594 2596 #: ../src/chat_control.py:12 592595 #: ../src/chat_control.py:1263 2597 2596 msgid "Encryption enabled" 2598 2597 msgstr "Verschlüsselung aktiviert" 2599 2598 2600 #: ../src/chat_control.py:126 42599 #: ../src/chat_control.py:1268 2601 2600 msgid "Encryption disabled" 2602 2601 msgstr "Verschlüsselung deaktiviert" 2603 2602 2604 2603 #. add_to_roster_menuitem 2605 #: ../src/chat_control.py:14 06../src/conversation_textview.py:4952606 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:7 85 ../src/gajim.py:7862607 #: ../src/gajim.py:113 0../src/roster_window.py:3322608 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:149 82609 #: ../src/roster_window.py:150 8 ../src/roster_window.py:16842610 #: ../src/roster_window.py:18 90 ../src/roster_window.py:24752611 #: ../src/roster_window.py: 3900 ../src/roster_window.py:39022612 #: ../src/ common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:432613 #: ../src/common/helpers.py: 2552604 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 2605 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 2606 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 2607 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 2608 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 2609 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 2610 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 2611 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 2612 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 2614 2613 msgid "Not in Roster" 2615 2614 msgstr "Nicht in der Liste" 2616 2615 2617 2616 #. %s is being replaced in the code with JID 2618 #: ../src/chat_control.py:155 02617 #: ../src/chat_control.py:1556 2619 2618 #, python-format 2620 2619 msgid "You just received a new message from \"%s\"" 2621 2620 msgstr "Sie haben eine neue Nachricht von \"%s\"" 2622 2621 2623 #: ../src/chat_control.py:155 12622 #: ../src/chat_control.py:1557 2624 2623 msgid "" 2625 2624 "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " … … 2646 2645 msgstr "Ereignis" 2647 2646 2648 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:21 652647 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 2649 2648 #, python-format 2650 2649 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2651 2650 msgstr "Wörterburch für Sprache %s nicht verfügbar" 2652 2651 2653 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:21 662652 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 2654 2653 #, python-format 2655 2654 msgid "" … … 2966 2965 msgstr "Entferne Konto %s" 2967 2966 2968 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:273 32967 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 2969 2968 msgid "Password Required" 2970 2969 msgstr "Passwort benötigt" 2971 2970 2972 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:27 292971 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 2973 2972 #, python-format 2974 2973 msgid "Enter your password for account %s" 2975 2974 msgstr "Geben Sie ihr Passwort für %s ein" 2976 2975 2977 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:273 42976 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 2978 2977 msgid "Save password" 2979 2978 msgstr "Passwort speichern" … … 3121 3120 msgstr "Als _Link öffnen" 3122 3121 3123 #: ../src/conversation_textview.py:75 43122 #: ../src/conversation_textview.py:758 3124 3123 msgid "Yesterday" 3125 3124 msgstr "Gestern" … … 3127 3126 #. the number is >= 2 3128 3127 #. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 3129 #: ../src/conversation_textview.py:7 583128 #: ../src/conversation_textview.py:762 3130 3129 #, python-format 3131 3130 msgid "%i days ago" … … 3133 3132 3134 3133 #. if we have subject, show it too! 3135 #: ../src/conversation_textview.py:79 23134 #: ../src/conversation_textview.py:796 3136 3135 #, python-format 3137 3136 msgid "Subject: %s\n" … … 3290 3289 msgstr "Abonnement-Anforderung von %s" 3291 3290 3292 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:68 73291 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 3293 3292 #, python-format 3294 3293 msgid "You are already in group chat %s" … … 3390 3389 msgstr "Neue private Nachricht" 3391 3390 3392 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:12 25../src/notify.py:4283391 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 3393 3392 msgid "New E-mail" 3394 3393 msgstr "Neue E-Mail" 3395 3394 3396 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:13 78../src/notify.py:4223395 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 3397 3396 msgid "File Transfer Request" 3398 3397 msgstr "Dateitransfer Anfrage" 3399 3398 3400 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1 197 ../src/gajim.py:13543399 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 3401 3400 #: ../src/notify.py:424 3402 3401 msgid "File Transfer Error" 3403 3402 msgstr "Dateitransfer-Fehler" 3404 3403 3405 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:14 17 ../src/gajim.py:14393406 #: ../src/gajim.py:14 56../src/notify.py:4263404 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 3405 #: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 3407 3406 msgid "File Transfer Completed" 3408 3407 msgstr "Dateitransfer beendet" 3409 3408 3410 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:142 0../src/notify.py:4263409 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 3411 3410 msgid "File Transfer Stopped" 3412 3411 msgstr "Dateitransfer gestoppt" 3413 3412 3414 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1 094../src/notify.py:4303413 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 3415 3414 msgid "Groupchat Invitation" 3416 3415 msgstr "Gruppenchat-Einladung" … … 3572 3571 3573 3572 #: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 3574 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3575 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 3576 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 3577 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 3578 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 3573 #: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3574 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 3575 #: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 3576 #: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 3577 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 3578 #: ../src/common/helpers.py:43 3579 3579 msgid "Transports" 3580 3580 msgstr "Transports" … … 3908 3908 3909 3909 #. set the icon to all newly opened wind 3910 #: ../src/gajim.py:2 383910 #: ../src/gajim.py:241 3911 3911 msgid "Gajim is already running" 3912 3912 msgstr "Gajim läuft bereits" 3913 3913 3914 #: ../src/gajim.py:2 393914 #: ../src/gajim.py:242 3915 3915 msgid "" 3916 3916 "Another instance of Gajim seems to be running\n" … … 3920 3920 "Trotzdem starten?" 3921 3921 3922 #: ../src/gajim.py:3 463922 #: ../src/gajim.py:350 3923 3923 #, python-format 3924 3924 msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 3925 3925 msgstr "HTTP (%s) Autorisierung für %s (id: %s)" 3926 3926 3927 #: ../src/gajim.py:3 473927 #: ../src/gajim.py:351 3928 3928 msgid "Do you accept this request?" 3929 3929 msgstr "Akzeptieren Sie diese Anfrage?" 3930 3930 3931 #: ../src/gajim.py:39 3../src/notify.py:4343931 #: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 3932 3932 msgid "Connection Failed" 3933 3933 msgstr "Verbindung fehlgeschlagen" 3934 3934 3935 #: ../src/gajim.py:71 03935 #: ../src/gajim.py:717 3936 3936 #, python-format 3937 3937 msgid "Subject: %s" … … 3939 3939 3940 3940 #. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 3941 #: ../src/gajim.py:7 55 ../src/gajim.py:7683941 #: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 3942 3942 #, python-format 3943 3943 msgid "error while sending %s ( %s )" 3944 3944 msgstr "Fehler beim Senden von %s ( %s )" 3945 3945 3946 #: ../src/gajim.py:80 13946 #: ../src/gajim.py:808 3947 3947 msgid "Authorization accepted" 3948 3948 msgstr "Autorisierung akzeptiert" 3949 3949 3950 #: ../src/gajim.py:80 23950 #: ../src/gajim.py:809 3951 3951 #, python-format 3952 3952 msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 3953 3953 msgstr "Kontakt \"%s\" hat Sie autorisiert seinen oder ihren Staus zu sehen." 3954 3954 3955 #: ../src/gajim.py:81 03955 #: ../src/gajim.py:817 3956 3956 #, python-format 3957 3957 msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 3958 3958 msgstr "Kontakt \"%s\" hat das Abonnement zurückgezogen" 3959 3959 3960 #: ../src/gajim.py:81 13960 #: ../src/gajim.py:818 3961 3961 msgid "You will always see him or her as offline." 3962 3962 msgstr "Sie werden den Kontakt ab sofort als offline sehen." 3963 3963 3964 #: ../src/gajim.py:8 543964 #: ../src/gajim.py:861 3965 3965 #, python-format 3966 3966 msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 3967 3967 msgstr "Kontakt mit \"%s\" konnte nicht hergestellt werden" 3968 3968 3969 #: ../src/gajim.py:8 55 ../src/common/connection.py:4083969 #: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 3970 3970 msgid "Check your connection or try again later." 3971 3971 msgstr "" 3972 3972 "Überprüfen Sie die Verbindung oder versuchen Sie es später noch einmal." 3973 3973 3974 #: ../src/gajim.py:10 04 ../src/roster_window.py:12183974 #: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 3975 3975 #, python-format 3976 3976 msgid "%s is now %s (%s)" … … 3978 3978 3979 3979 #. No status message 3980 #: ../src/gajim.py:10 07 ../src/groupchat_control.py:9443981 #: ../src/roster_window.py:122 13980 #: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 3981 #: ../src/roster_window.py:1220 3982 3982 #, python-format 3983 3983 msgid "%s is now %s" 3984 3984 msgstr "%s ist jetzt %s" 3985 3985 3986 #: ../src/gajim.py:11 043986 #: ../src/gajim.py:1111 3987 3987 msgid "Your passphrase is incorrect" 3988 3988 msgstr "Ihre Passphrase ist falsch" 3989 3989 3990 #: ../src/gajim.py:11 053990 #: ../src/gajim.py:1112 3991 3991 msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 3992 3992 msgstr "Sie wurden ohne ihren GPG-Schlüssel verbunden" 3993 3993 3994 #: ../src/gajim.py:12 083994 #: ../src/gajim.py:1215 3995 3995 #, python-format 3996 3996 msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 3997 3997 msgstr "Neue E-Mail auf %(gmail_mail_address)s" 3998 3998 3999 #: ../src/gajim.py:121 03999 #: ../src/gajim.py:1217 4000 4000 #, python-format 4001 4001 msgid "You have %d new mail conversation" … … 4007 4007 #. they decide what to show 4008 4008 #. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 4009 #: ../src/gajim.py:12 194009 #: ../src/gajim.py:1226 4010 4010 #, python-format 4011 4011 msgid "" … … 4016 4016 "Von: %(from_address)s" 4017 4017 4018 #: ../src/gajim.py:13 754018 #: ../src/gajim.py:1382 4019 4019 #, python-format 4020 4020 msgid "%s wants to send you a file." 4021 4021 msgstr "%s möchte ihnen eine Datei senden." 4022 4022 4023 #: ../src/gajim.py:144 04023 #: ../src/gajim.py:1447 4024 4024 #, python-format 4025 4025 msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." … … 4027 4027 4028 4028 #. ft stopped 4029 #: ../src/gajim.py:14 444029 #: ../src/gajim.py:1451 4030 4030 #, python-format 4031 4031 msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 4032 4032 msgstr "Dateitransfer %(filename)s von %(name)s wurde gestoppt." 4033 4033 4034 #: ../src/gajim.py:14 574034 #: ../src/gajim.py:1464 4035 4035 #, python-format 4036 4036 msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." … … 4038 4038 4039 4039 #. ft stopped 4040 #: ../src/gajim.py:146 14040 #: ../src/gajim.py:1468 4041 4041 #, python-format 4042 4042 msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 4043 4043 msgstr "Dateitransfer von %(filename)s an %(name)s wurde gestoppt." 4044 4044 4045 #: ../src/gajim.py:15 744045 #: ../src/gajim.py:1581 4046 4046 msgid "Username Conflict" 4047 4047 msgstr "Benutzernamenkonflikt" 4048 4048 4049 #: ../src/gajim.py:15 754049 #: ../src/gajim.py:1582 4050 4050 msgid "Please type a new username for your local account" 4051 4051 msgstr "" … … 4054 4054 #. it is good to notify the user 4055 4055 #. in case he or she cannot see the output of the console 4056 #: ../src/gajim.py:19 154056 #: ../src/gajim.py:1924 4057 4057 msgid "Could not save your settings and preferences" 4058 4058 msgstr "Konnte Einstellungen nicht speichern" 4059 4059 4060 #: ../src/gajim.py:21 134060 #: ../src/gajim.py:2122 4061 4061 msgid "Network Manager support not available" 4062 4062 msgstr "Unterstützung für Network Manager nicht verfügbar" 4063 4063 4064 #: ../src/gajim.py:21 884064 #: ../src/gajim.py:2197 4065 4065 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 4066 4066 msgstr "Sitzungsmanagment-Unterstützung nicht verfügbar (Modul gnome.ui fehlt)" … … 4466 4466 4467 4467 #. do not print 'kicked by None' 4468 #: ../src/groupchat_control.py:8 294468 #: ../src/groupchat_control.py:837 4469 4469 #, python-format 4470 4470 msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 4471 4471 msgstr "%(nick)s wurde rausgeschmissen: %(reason)s" 4472 4472 4473 #: ../src/groupchat_control.py:8 334473 #: ../src/groupchat_control.py:841 4474 4474 #, python-format 4475 4475 msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" … … 4477 4477 4478 4478 #. do not print 'banned by None' 4479 #: ../src/groupchat_control.py:84 04479 #: ../src/groupchat_control.py:848 4480 4480 #, python-format 4481 4481 msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 4482 4482 msgstr "%(nick)s wurde gebannt: %(reason)s" 4483 4483 4484 #: ../src/groupchat_control.py:8 444484 #: ../src/groupchat_control.py:852 4485 4485 #, python-format 4486 4486 msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 4487 4487 msgstr "%(nick)s wurde von %(who)s gebannt: %(reason)s" 4488 4488 4489 #: ../src/groupchat_control.py:8 524489 #: ../src/groupchat_control.py:860 4490 4490 #, python-format 4491 4491 msgid "You are now known as %s" 4492 4492 msgstr "Sie heißen nun %s" 4493 4493 4494 #: ../src/groupchat_control.py:8 544494 #: ../src/groupchat_control.py:862 4495 4495 #, python-format 4496 4496 msgid "%s is now known as %s" 4497 4497 msgstr "%s heißt jetzt %s" 4498 4498 4499 #: ../src/groupchat_control.py:9 374499 #: ../src/groupchat_control.py:945 4500 4500 #, python-format 4501 4501 msgid "%s has left" 4502 4502 msgstr "%s ist gegangen" 4503 4503 4504 #: ../src/groupchat_control.py:9 424504 #: ../src/groupchat_control.py:950 4505 4505 #, python-format 4506 4506 msgid "%s has joined the group chat" 4507 4507 msgstr "%s hat den Gruppenchat betreten" 4508 4508 4509 #: ../src/groupchat_control.py:10 63 ../src/groupchat_control.py:10814510 #: ../src/groupchat_control.py:11 74 ../src/groupchat_control.py:11914509 #: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 4510 #: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 4511 4511 #, python-format 4512 4512 msgid "Nickname not found: %s" 4513 4513 msgstr "Spitzname nicht gefunden: %s" 4514 4514 4515 #: ../src/groupchat_control.py:1 0974515 #: ../src/groupchat_control.py:1106 4516 4516 msgid "This group chat has no subject" 4517 4517 msgstr "Dieser Gruppenchat hat kein Thema" 4518 4518 4519 #: ../src/groupchat_control.py:111 04519 #: ../src/groupchat_control.py:1119 4520 4520 #, python-format 4521 4521 msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." … … 4523 4523 4524 4524 #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 4525 #: ../src/groupchat_control.py:11 17 ../src/groupchat_control.py:11454525 #: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 4526 4526 #, python-format 4527 4527 msgid "%s does not appear to be a valid JID" 4528 4528 msgstr "%s scheint keine gültige JID zu sein" 4529 4529 4530 #: ../src/groupchat_control.py:12 284530 #: ../src/groupchat_control.py:1237 4531 4531 #, python-format 4532 4532 msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" … … 4534 4534 "Kein Kommando: /%s (wenn Sie dies senden wollen, setzen Sie /say voran)" 4535 4535 4536 #: ../src/groupchat_control.py:12 514536 #: ../src/groupchat_control.py:1260 4537 4537 #, python-format 4538 4538 msgid "Commands: %s" 4539 4539 msgstr "Kommandos: %s" 4540 4540 4541 #: ../src/groupchat_control.py:12 534541 #: ../src/groupchat_control.py:1262 4542 4542 #, python-format 4543 4543 msgid "" … … 4552 4552 "ebenfalls gebannt. Unterstützt KEINE Leerzeichen im Spitznamen." 4553 4553 4554 #: ../src/groupchat_control.py:126 04554 #: ../src/groupchat_control.py:1269 4555 4555 #, python-format 4556 4556 msgid "" … … 4561 4561 "Inhaber des angegebenen Spitznamens." 4562 4562 4563 #: ../src/groupchat_control.py:12 644563 #: ../src/groupchat_control.py:1273 4564 4564 #, python-format 4565 4565 msgid "Usage: /%s, clears the text window." 4566 4566 msgstr "Bedienung: /%s, leert das Textfenster." 4567 4567 4568 #: ../src/groupchat_control.py:12 664568 #: ../src/groupchat_control.py:1275 4569 4569 #, python-format 4570 4570 msgid "" … … 4575 4575 "eines Grundes, falls angegeben." 4576 4576 4577 #: ../src/groupchat_control.py:12 694577 #: ../src/groupchat_control.py:1278 4578 4578 #, python-format 4579 4579 msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 4580 4580 msgstr "Verwendung: /%s, versteckt die Chatbuttons." 4581 4581 4582 #: ../src/groupchat_control.py:12 724582 #: ../src/groupchat_control.py:1281 4583 4583 #, python-format 4584 4584 msgid "" … … 4589 4589 "optional mit der Angabe eines Grundes." 4590 4590 4591 #: ../src/groupchat_control.py:12 764591 #: ../src/groupchat_control.py:1285 4592 4592 #, python-format 4593 4593 msgid "" … … 4598 4598 "Raum@Server an, optional mit Spitznamen." 4599 4599 4600 #: ../src/groupchat_control.py:128 04600 #: ../src/groupchat_control.py:1289 4601 4601 #, python-format 4602 4602 msgid "" … … 4609 4609 "im Spitznamen." 4610 4610 4611 #: ../src/groupchat_control.py:12 854611 #: ../src/groupchat_control.py:1294 4612 4612 #, python-format 4613 4613 msgid "" … … 4618 4618 "Verwende dritte Person, z.B. /%s explodiert)." 4619 4619 4620 #: ../src/groupchat_control.py:12 894620 #: ../src/groupchat_control.py:1298 4621 4621 #, python-format 4622 4622 msgid "" … … 4628 4628 "Spitznamens." 4629 4629 4630 #: ../src/groupchat_control.py:1 2944630 #: ../src/groupchat_control.py:1303 4631 4631 #, python-format 4632 4632 msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." … … 4634 4634 "Bedienung: /%s <Spitzname>, ändert den Spitznamen im aktuellen Gruppenchat." 4635 4635 4636 #: ../src/groupchat_control.py:1 2984636 #: ../src/groupchat_control.py:1307 4637 4637 #, python-format 4638 4638 msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 4639 4639 msgstr "Benutzung: /%s , zeigt die Namen der Gruppenchatbesucher." 4640 4640 4641 #: ../src/groupchat_control.py:13 024641 #: ../src/groupchat_control.py:1311 4642 4642 #, python-format 4643 4643 msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." … … 4646 4646 "Thema." 4647 4647 4648 #: ../src/groupchat_control.py:13 054648 #: ../src/groupchat_control.py:1314 4649 4649 #, python-format 4650 4650 msgid "" … … 4654 4654 "beachten." 4655 4655 4656 #: ../src/groupchat_control.py:13 084656 #: ../src/groupchat_control.py:1317 4657 4657 #, python-format 4658 4658 msgid "No help info for /%s" 4659 4659 msgstr "Keine Hilfe vorhanden für /%s" 4660 4660 4661 #: ../src/groupchat_control.py:13 594661 #: ../src/groupchat_control.py:1380 4662 4662 #, python-format 4663 4663 msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 4664 4664 msgstr "Möchten Sie den Gruppenchat \"%s\" wirklich verlassen?" 4665 4665 4666 #: ../src/groupchat_control.py:13 614666 #: ../src/groupchat_control.py:1382 4667 4667 msgid "" 4668 4668 "If you close this window, you will be disconnected from this group chat." … … 4671 4671 "geschlossen."
