Changeset 7950 for branches/gajim_0.11/po/br.po
- Timestamp:
- 02/07/07 20:07:10 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/br.po (modified) (72 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/br.po
r7889 r7950 16 16 "Project-Id-Version: gajim 0.10\n" 17 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-23 21:28+0100\n"18 "POT-Creation-Date: 2007-02-07 20:05+0100\n" 19 19 "PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" 20 20 "Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" … … 264 264 msgstr "Gajim" 265 265 266 #. Contact is not in a group, so count it in General group267 266 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 268 267 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 269 268 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 270 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:122 5271 #: ../src/roster_window.py:143 6 ../src/roster_window.py:2112272 #: ../src/roster_window.py:215 4 ../src/common/contacts.py:280269 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1224 270 #: ../src/roster_window.py:1435 ../src/roster_window.py:2111 271 #: ../src/roster_window.py:2153 ../src/common/contacts.py:284 273 272 msgid "General" 274 273 msgstr "Hollek" … … 1302 1301 msgstr "Klikit evit enlakaat ur boulomell (Alt+M)" 1303 1302 1304 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:11 091303 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1113 1305 1304 msgid "OpenPGP Encryption" 1306 1305 msgstr "Encryption OpenPGP" … … 1421 1420 "Personnalisé" 1422 1421 1423 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:85 21422 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:856 1424 1423 msgid "Chat" 1425 1424 msgstr "Flap" … … 2068 2067 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:4 2069 2068 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:3 2070 #: ../src/roster_window.py:207 62069 #: ../src/roster_window.py:2075 2071 2070 msgid "Edit _Groups" 2072 2071 msgstr "Kemmañ ar _strolladoù" 2073 2072 2074 2073 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:5 2075 #: ../src/roster_window.py:221 12074 #: ../src/roster_window.py:2210 2076 2075 msgid "Execute Command..." 2077 2076 msgstr "" 2078 2077 2079 2078 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:6 2080 #: ../src/roster_window.py:203 42079 #: ../src/roster_window.py:2033 2081 2080 msgid "In_vite to" 2082 2081 msgstr "" … … 2104 2103 #. Remove group 2105 2104 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:14 2106 #: ../src/roster_window.py:202 8 ../src/roster_window.py:21252107 #: ../src/roster_window.py:223 22105 #: ../src/roster_window.py:2027 ../src/roster_window.py:2124 2106 #: ../src/roster_window.py:2231 2108 2107 msgid "_Remove from Roster" 2109 2108 msgstr "_Dilemel diouzh ar roll" … … 2111 2110 #: ../data/glade/roster_contact_context_menu.glade.h:15 2112 2111 #: ../data/glade/zeroconf_contact_context_menu.glade.h:7 2113 #: ../src/roster_window.py:22 202112 #: ../src/roster_window.py:2219 2114 2113 msgid "_Rename" 2115 2114 msgstr "_Adenvel" … … 2162 2161 2163 2162 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2164 #: ../src/roster_window.py:220 32163 #: ../src/roster_window.py:2202 2165 2164 msgid "_Edit" 2166 2165 msgstr "_Aozañ" … … 2595 2594 msgstr "N'eus ket tu da gas ho kemennadenn keit ha ma n'oc'h ket luget." 2596 2595 2597 #: ../src/chat_control.py:85 22596 #: ../src/chat_control.py:856 2598 2597 msgid "Chats" 2599 2598 msgstr "Flapoù" 2600 2599 2601 #: ../src/chat_control.py:103 42600 #: ../src/chat_control.py:1038 2602 2601 #, fuzzy, python-format 2603 2602 msgid "%(nickname)s from group chat %(room_name)s" … … 2605 2604 2606 2605 #. we talk about a contact here 2607 #: ../src/chat_control.py:112 32606 #: ../src/chat_control.py:1127 2608 2607 #, python-format 2609 2608 msgid "%s has not broadcast an OpenPGP key, nor has one been assigned" … … 2612 2611 "dezhañ" 2613 2612 2614 #: ../src/chat_control.py:12 592613 #: ../src/chat_control.py:1263 2615 2614 msgid "Encryption enabled" 2616 2615 msgstr "War enaou emañ ar sifrañ" 2617 2616 2618 #: ../src/chat_control.py:126 42617 #: ../src/chat_control.py:1268 2619 2618 msgid "Encryption disabled" 2620 2619 msgstr "Lazhet eo ar sifrañ" 2621 2620 2622 2621 #. add_to_roster_menuitem 2623 #: ../src/chat_control.py:14 06../src/conversation_textview.py:4952624 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:7 85 ../src/gajim.py:7862625 #: ../src/gajim.py:113 0../src/roster_window.py:3322626 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:149 82627 #: ../src/roster_window.py:150 8 ../src/roster_window.py:16842628 #: ../src/roster_window.py:18 90 ../src/roster_window.py:24752629 #: ../src/roster_window.py: 3900 ../src/roster_window.py:39022630 #: ../src/ common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:432631 #: ../src/common/helpers.py: 2552622 #: ../src/chat_control.py:1412 ../src/conversation_textview.py:495 2623 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:792 ../src/gajim.py:793 2624 #: ../src/gajim.py:1137 ../src/roster_window.py:332 2625 #: ../src/roster_window.py:410 ../src/roster_window.py:1497 2626 #: ../src/roster_window.py:1507 ../src/roster_window.py:1683 2627 #: ../src/roster_window.py:1889 ../src/roster_window.py:2474 2628 #: ../src/roster_window.py:2675 ../src/roster_window.py:3906 2629 #: ../src/roster_window.py:3908 ../src/common/contacts.py:73 2630 #: ../src/common/helpers.py:43 ../src/common/helpers.py:255 2632 2631 msgid "Not in Roster" 2633 2632 msgstr "Ket er roll" 2634 2633 2635 2634 #. %s is being replaced in the code with JID 2636 #: ../src/chat_control.py:155 02635 #: ../src/chat_control.py:1556 2637 2636 #, python-format 2638 2637 msgid "You just received a new message from \"%s\"" 2639 2638 msgstr "O paouez resev ur gemennadenn nevez digant \"%s\" emaoc'h" 2640 2639 2641 #: ../src/chat_control.py:155 12640 #: ../src/chat_control.py:1557 2642 2641 msgid "" 2643 2642 "If you close this tab and you have history disabled, this message will be " … … 2664 2663 msgstr "Darvoud" 2665 2664 2666 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:21 652665 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2174 2667 2666 #, fuzzy, python-format 2668 2667 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2669 2668 msgstr "N'eus ket tu da gevreañ" 2670 2669 2671 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:21 662670 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2175 2672 2671 #, python-format 2673 2672 msgid "" … … 2982 2981 msgstr "Lemel ar gont %s" 2983 2982 2984 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:273 32983 #: ../src/config.py:2505 ../src/roster_window.py:2734 2985 2984 msgid "Password Required" 2986 2985 msgstr "Ger-kuzh ret" 2987 2986 2988 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:27 292987 #: ../src/config.py:2506 ../src/roster_window.py:2730 2989 2988 #, python-format 2990 2989 msgid "Enter your password for account %s" 2991 2990 msgstr "Roit ho ker-kuzh evit ar gont %s" 2992 2991 2993 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:273 42992 #: ../src/config.py:2507 ../src/roster_window.py:2735 2994 2993 msgid "Save password" 2995 2994 msgstr "Enrollañ ar ger-kuzh" … … 3145 3144 msgstr "" 3146 3145 3147 #: ../src/conversation_textview.py:75 43146 #: ../src/conversation_textview.py:758 3148 3147 msgid "Yesterday" 3149 3148 msgstr "Dec'h" … … 3151 3150 #. the number is >= 2 3152 3151 #. %i is day in year (1-365), %d (1-31) we want %i 3153 #: ../src/conversation_textview.py:7 583152 #: ../src/conversation_textview.py:762 3154 3153 #, python-format 3155 3154 msgid "%i days ago" … … 3157 3156 3158 3157 #. if we have subject, show it too! 3159 #: ../src/conversation_textview.py:79 23158 #: ../src/conversation_textview.py:796 3160 3159 #, python-format 3161 3160 msgid "Subject: %s\n" … … 3317 3316 msgstr "Goulenn enskrivañ digant %s" 3318 3317 3319 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:68 73318 #: ../src/dialogs.py:1124 ../src/roster_window.py:686 3320 3319 #, fuzzy, python-format 3321 3320 msgid "You are already in group chat %s" … … 3421 3420 msgstr "Kemennadenn hiniennel nevez" 3422 3421 3423 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:12 25../src/notify.py:4283422 #: ../src/dialogs.py:1389 ../src/gajim.py:1232 ../src/notify.py:428 3424 3423 msgid "New E-mail" 3425 3424 msgstr "Postel nevez" 3426 3425 3427 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:13 78../src/notify.py:4223426 #: ../src/dialogs.py:1391 ../src/gajim.py:1385 ../src/notify.py:422 3428 3427 msgid "File Transfer Request" 3429 3428 msgstr "Goulenn treuzkas" 3430 3429 3431 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1 197 ../src/gajim.py:13543430 #: ../src/dialogs.py:1393 ../src/gajim.py:1204 ../src/gajim.py:1361 3432 3431 #: ../src/notify.py:424 3433 3432 msgid "File Transfer Error" 3434 3433 msgstr "Fazi treuzkas" 3435 3434 3436 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:14 17 ../src/gajim.py:14393437 #: ../src/gajim.py:14 56../src/notify.py:4263435 #: ../src/dialogs.py:1395 ../src/gajim.py:1424 ../src/gajim.py:1446 3436 #: ../src/gajim.py:1463 ../src/notify.py:426 3438 3437 msgid "File Transfer Completed" 3439 3438 msgstr "Echu an treuzkasadenn" 3440 3439 3441 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:142 0../src/notify.py:4263440 #: ../src/dialogs.py:1396 ../src/gajim.py:1427 ../src/notify.py:426 3442 3441 msgid "File Transfer Stopped" 3443 3442 msgstr "Sac'het an treuzkas" 3444 3443 3445 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1 094../src/notify.py:4303444 #: ../src/dialogs.py:1398 ../src/gajim.py:1101 ../src/notify.py:430 3446 3445 msgid "Groupchat Invitation" 3447 3446 msgstr "Pedadenn evit ur sal-flapiñ" … … 3609 3608 3610 3609 #: ../src/disco.py:103 ../src/disco.py:104 ../src/disco.py:1283 3611 #: ../src/gajim.py:539 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3612 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:451 3613 #: ../src/roster_window.py:483 ../src/roster_window.py:485 3614 #: ../src/roster_window.py:3896 ../src/roster_window.py:3898 3615 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/helpers.py:43 3610 #: ../src/gajim.py:546 ../src/roster_window.py:271 ../src/roster_window.py:329 3611 #: ../src/roster_window.py:368 ../src/roster_window.py:450 3612 #: ../src/roster_window.py:482 ../src/roster_window.py:484 3613 #: ../src/roster_window.py:3902 ../src/roster_window.py:3904 3614 #: ../src/common/contacts.py:267 ../src/common/contacts.py:282 3615 #: ../src/common/helpers.py:43 3616 3616 msgid "Transports" 3617 3617 msgstr "Dorioù" … … 3944 3944 3945 3945 #. set the icon to all newly opened wind 3946 #: ../src/gajim.py:2 383946 #: ../src/gajim.py:241 3947 3947 msgid "Gajim is already running" 3948 3948 msgstr "" 3949 3949 3950 #: ../src/gajim.py:2 393950 #: ../src/gajim.py:242 3951 3951 msgid "" 3952 3952 "Another instance of Gajim seems to be running\n" … … 3954 3954 msgstr "" 3955 3955 3956 #: ../src/gajim.py:3 463956 #: ../src/gajim.py:350 3957 3957 #, python-format 3958 3958 msgid "HTTP (%s) Authorization for %s (id: %s)" 3959 3959 msgstr "Aotre HTTP (%s) evit %s (id : %s)" 3960 3960 3961 #: ../src/gajim.py:3 473961 #: ../src/gajim.py:351 3962 3962 msgid "Do you accept this request?" 3963 3963 msgstr "Degemer a rit ar goulenn-mañ?" 3964 3964 3965 #: ../src/gajim.py:39 3../src/notify.py:4343965 #: ../src/gajim.py:397 ../src/notify.py:434 3966 3966 #, fuzzy 3967 3967 msgid "Connection Failed" 3968 3968 msgstr "Kevreadenn" 3969 3969 3970 #: ../src/gajim.py:71 03970 #: ../src/gajim.py:717 3971 3971 #, fuzzy, python-format 3972 3972 msgid "Subject: %s" … … 3974 3974 3975 3975 #. ('MSGNOTSENT', account, (jid, ierror_msg, msg, time)) 3976 #: ../src/gajim.py:7 55 ../src/gajim.py:7683976 #: ../src/gajim.py:762 ../src/gajim.py:775 3977 3977 #, python-format 3978 3978 msgid "error while sending %s ( %s )" 3979 3979 msgstr "fazi en ur gas %s ( %s )" 3980 3980 3981 #: ../src/gajim.py:80 13981 #: ../src/gajim.py:808 3982 3982 msgid "Authorization accepted" 3983 3983 msgstr "Aotre degmeret" 3984 3984 3985 #: ../src/gajim.py:80 23985 #: ../src/gajim.py:809 3986 3986 #, python-format 3987 3987 msgid "The contact \"%s\" has authorized you to see his or her status." 3988 3988 msgstr "Aotreet oc'h bet gant \"%s\" da welet e stad." 3989 3989 3990 #: ../src/gajim.py:81 03990 #: ../src/gajim.py:817 3991 3991 #, python-format 3992 3992 msgid "Contact \"%s\" removed subscription from you" 3993 3993 msgstr "Dilamet eo bet ho aotre digant \"%s\"" 3994 3994 3995 #: ../src/gajim.py:81 13995 #: ../src/gajim.py:818 3996 3996 msgid "You will always see him or her as offline." 3997 3997 msgstr "Atav e weloc'h anezhañ ezlinenn." 3998 3998 3999 #: ../src/gajim.py:8 543999 #: ../src/gajim.py:861 4000 4000 #, python-format 4001 4001 msgid "Contact with \"%s\" cannot be established" 4002 4002 msgstr "N'eus ket tu da dizhout \"%s\"" 4003 4003 4004 #: ../src/gajim.py:8 55 ../src/common/connection.py:4084004 #: ../src/gajim.py:862 ../src/common/connection.py:413 4005 4005 msgid "Check your connection or try again later." 4006 4006 msgstr "Gwiriekait ho lugadenn pe klaskit diwezhatoc'h." 4007 4007 4008 #: ../src/gajim.py:10 04 ../src/roster_window.py:12184008 #: ../src/gajim.py:1011 ../src/roster_window.py:1217 4009 4009 #, python-format 4010 4010 msgid "%s is now %s (%s)" … … 4012 4012 4013 4013 #. No status message 4014 #: ../src/gajim.py:10 07 ../src/groupchat_control.py:9444015 #: ../src/roster_window.py:122 14014 #: ../src/gajim.py:1014 ../src/groupchat_control.py:952 4015 #: ../src/roster_window.py:1220 4016 4016 #, python-format 4017 4017 msgid "%s is now %s" 4018 4018 msgstr "%s a zo bremañ %s" 4019 4019 4020 #: ../src/gajim.py:11 044020 #: ../src/gajim.py:1111 4021 4021 msgid "Your passphrase is incorrect" 4022 4022 msgstr "Direizh eo ho ker-kuzh" 4023 4023 4024 #: ../src/gajim.py:11 054024 #: ../src/gajim.py:1112 4025 4025 msgid "You are currently connected without your OpenPGP key." 4026 4026 msgstr "Luget oc'h hep hoc'h alc'hwezh OpenPGP." 4027 4027 4028 #: ../src/gajim.py:12 084028 #: ../src/gajim.py:1215 4029 4029 #, fuzzy, python-format 4030 4030 msgid "New mail on %(gmail_mail_address)s" 4031 4031 msgstr "Postel nevez war %(gmail_mail_address)s" 4032 4032 4033 #: ../src/gajim.py:121 04033 #: ../src/gajim.py:1217 4034 4034 #, fuzzy, python-format 4035 4035 msgid "You have %d new mail conversation" … … 4041 4041 #. they decide what to show 4042 4042 #. each message has a 'From', 'Subject' and 'Snippet' field 4043 #: ../src/gajim.py:12 194043 #: ../src/gajim.py:1226 4044 4044 #, python-format 4045 4045 msgid "" … … 4048 4048 msgstr "" 4049 4049 4050 #: ../src/gajim.py:13 754050 #: ../src/gajim.py:1382 4051 4051 #, python-format 4052 4052 msgid "%s wants to send you a file." 4053 4053 msgstr "Fellout a ra da %s kas deoc'h ur restr." 4054 4054 4055 #: ../src/gajim.py:144 04055 #: ../src/gajim.py:1447 4056 4056 #, python-format 4057 4057 msgid "You successfully received %(filename)s from %(name)s." … … 4059 4059 4060 4060 #. ft stopped 4061 #: ../src/gajim.py:14 444061 #: ../src/gajim.py:1451 4062 4062 #, python-format 4063 4063 msgid "File transfer of %(filename)s from %(name)s stopped." 4064 4064 msgstr "Arsavet eo an treuskas eus %(filename)s digant %(name)s." 4065 4065 4066 #: ../src/gajim.py:14 574066 #: ../src/gajim.py:1464 4067 4067 #, python-format 4068 4068 msgid "You successfully sent %(filename)s to %(name)s." … … 4070 4070 4071 4071 #. ft stopped 4072 #: ../src/gajim.py:146 14072 #: ../src/gajim.py:1468 4073 4073 #, python-format 4074 4074 msgid "File transfer of %(filename)s to %(name)s stopped." 4075 4075 msgstr "Arsavet eo an treuzkas eus %(filename)s da %(name)s." 4076 4076 4077 #: ../src/gajim.py:15 744077 #: ../src/gajim.py:1581 4078 4078 msgid "Username Conflict" 4079 4079 msgstr "" 4080 4080 4081 #: ../src/gajim.py:15 754081 #: ../src/gajim.py:1582 4082 4082 #, fuzzy 4083 4083 msgid "Please type a new username for your local account" … … 4086 4086 #. it is good to notify the user 4087 4087 #. in case he or she cannot see the output of the console 4088 #: ../src/gajim.py:19 154088 #: ../src/gajim.py:1924 4089 4089 msgid "Could not save your settings and preferences" 4090 4090 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ho tibarzhioù ha dibaboù" 4091 4091 4092 #: ../src/gajim.py:21 134092 #: ../src/gajim.py:2122 4093 4093 #, fuzzy 4094 4094 msgid "Network Manager support not available" 4095 4095 msgstr "N'eus ket tu da gevreañ" 4096 4096 4097 #: ../src/gajim.py:21 884097 #: ../src/gajim.py:2197 4098 4098 msgid "Session Management support not available (missing gnome.ui module)" 4099 4099 msgstr "" … … 4507 4507 4508 4508 #. do not print 'kicked by None' 4509 #: ../src/groupchat_control.py:8 294509 #: ../src/groupchat_control.py:837 4510 4510 #, python-format 4511 4511 msgid "%(nick)s has been kicked: %(reason)s" 4512 4512 msgstr "%(nick)s a zo bet skarzhet : %(reason)s" 4513 4513 4514 #: ../src/groupchat_control.py:8 334514 #: ../src/groupchat_control.py:841 4515 4515 #, python-format 4516 4516 msgid "%(nick)s has been kicked by %(who)s: %(reason)s" … … 4518 4518 4519 4519 #. do not print 'banned by None' 4520 #: ../src/groupchat_control.py:84 04520 #: ../src/groupchat_control.py:848 4521 4521 #, python-format 4522 4522 msgid "%(nick)s has been banned: %(reason)s" 4523 4523 msgstr "%(nick)s a zo argaset : %(reason)s" 4524 4524 4525 #: ../src/groupchat_control.py:8 444525 #: ../src/groupchat_control.py:852 4526 4526 #, python-format 4527 4527 msgid "%(nick)s has been banned by %(who)s: %(reason)s" 4528 4528 msgstr "%(nick)s a zo argaset gant %(who)s : %(reason)s" 4529 4529 4530 #: ../src/groupchat_control.py:8 524530 #: ../src/groupchat_control.py:860 4531 4531 #, python-format 4532 4532 msgid "You are now known as %s" 4533 4533 msgstr "Anavezet oc'h bremañ gant an anv %s" 4534 4534 4535 #: ../src/groupchat_control.py:8 544535 #: ../src/groupchat_control.py:862 4536 4536 #, python-format 4537 4537 msgid "%s is now known as %s" 4538 4538 msgstr "%s a zo bremañ %s" 4539 4539 4540 #: ../src/groupchat_control.py:9 374540 #: ../src/groupchat_control.py:945 4541 4541 #, python-format 4542 4542 msgid "%s has left" 4543 4543 msgstr "Aet eo kuit %s" 4544 4544 4545 #: ../src/groupchat_control.py:9 424545 #: ../src/groupchat_control.py:950 4546 4546 #, fuzzy, python-format 4547 4547 msgid "%s has joined the group chat" 4548 4548 msgstr "Er strollad" 4549 4549 4550 #: ../src/groupchat_control.py:10 63 ../src/groupchat_control.py:10814551 #: ../src/groupchat_control.py:11 74 ../src/groupchat_control.py:11914550 #: ../src/groupchat_control.py:1072 ../src/groupchat_control.py:1090 4551 #: ../src/groupchat_control.py:1183 ../src/groupchat_control.py:1200 4552 4552 #, python-format 4553 4553 msgid "Nickname not found: %s" 4554 4554 msgstr "N'eus ket bet kavet al lesanv : %s" 4555 4555 4556 #: ../src/groupchat_control.py:1 0974556 #: ../src/groupchat_control.py:1106 4557 4557 #, fuzzy 4558 4558 msgid "This group chat has no subject" 4559 4559 msgstr "N'eus sujed ebet gant ar webgaoz-mañ" 4560 4560 4561 #: ../src/groupchat_control.py:111 04561 #: ../src/groupchat_control.py:1119 4562 4562 #, python-format 4563 4563 msgid "Invited %(contact_jid)s to %(room_jid)s." … … 4565 4565 4566 4566 #. %s is something the user wrote but it is not a jid so we inform 4567 #: ../src/groupchat_control.py:11 17 ../src/groupchat_control.py:11454567 #: ../src/groupchat_control.py:1126 ../src/groupchat_control.py:1154 4568 4568 #, python-format 4569 4569 msgid "%s does not appear to be a valid JID" 4570 4570 msgstr "%s ne seblant ket bezañ ur JID a-feson" 4571 4571 4572 #: ../src/groupchat_control.py:12 284572 #: ../src/groupchat_control.py:1237 4573 4573 #, python-format 4574 4574 msgid "No such command: /%s (if you want to send this, prefix it with /say)" … … 4576 4576 "N'eus ket eus an urzhiad: /%s (lakait /say araozañ ma fell deoc'h e gas)" 4577 4577 4578 #: ../src/groupchat_control.py:12 514578 #: ../src/groupchat_control.py:1260 4579 4579 #, python-format 4580 4580 msgid "Commands: %s" 4581 4581 msgstr "Urzhioù: %s" 4582 4582 4583 #: ../src/groupchat_control.py:12 534583 #: ../src/groupchat_control.py:1262 4584 4584 #, fuzzy, python-format 4585 4585 msgid "" … … 4594 4594 "espaces dans le surnom." 4595 4595 4596 #: ../src/groupchat_control.py:126 04596 #: ../src/groupchat_control.py:1269 4597 4597 #, fuzzy, python-format 4598 4598 msgid "" … … 4603 4603 "spécifié." 4604 4604 4605 #: ../src/groupchat_control.py:12 644605 #: ../src/groupchat_control.py:1273 4606 4606 #, python-format 4607 4607 msgid "Usage: /%s, clears the text window." 4608 4608 msgstr "Usage : /%s, nettoie la fenêtre." 4609 4609 4610 #: ../src/groupchat_control.py:12 664610 #: ../src/groupchat_control.py:1275 4611 4611 #, python-format 4612 4612 msgid "" … … 4617 4617 "raison si spécifiée." 4618 4618 4619 #: ../src/groupchat_control.py:12 694619 #: ../src/groupchat_control.py:1278 4620 4620 #, python-format 4621 4621 msgid "Usage: /%s, hide the chat buttons." 4622 4622 msgstr "Usage: /%s, cache les boutons de discussion." 4623 4623 4624 #: ../src/groupchat_control.py:12 724624 #: ../src/groupchat_control.py:1281 4625 4625 #, fuzzy, python-format 4626 4626 msgid "" … … 4631 4631 "est optionnelle." 4632 4632 4633 #: ../src/groupchat_control.py:12 764633 #: ../src/groupchat_control.py:1285 4634 4634 #, python-format 4635 4635 msgid "" … … 4640 4640 "en option on peut spécifier le surnom utilisé." 4641 4641 4642 #: ../src/groupchat_control.py:128 04642 #: ../src/groupchat_control.py:1289 4643 4643 #, fuzzy, python-format 4644 4644 msgid "" … … 4651 4651 "contenir d'espaces !" 4652 4652 4653 #: ../src/groupchat_control.py:12 854653 #: ../src/groupchat_control.py:1294 4654 4654 #, fuzzy, python-format 4655 4655 msgid "" … … 4660 4660 "personne. (ex : /%s explose.)" 4661 4661 4662 #: ../src/groupchat_control.py:12 894662 #: ../src/groupchat_control.py:1298 4663 4663 #, fuzzy, python-format 4664 4664 msgid "" … … 4669 4669 "envoie le message à l'occupant(e) spécifié(e) par le surnom." 4670 4670 4671 #: ../src/groupchat_control.py:1 2944671 #: ../src/groupchat_control.py:1303 4672 4672 #, fuzzy, python-format 4673 4673 msgid "Usage: /%s <nickname>, changes your nickname in current group chat." 4674 4674 msgstr "Usage : /%s <surnom>, change votre surnom dans ce salon." 4675 4675 4676 #: ../src/groupchat_control.py:1 2984676 #: ../src/groupchat_control.py:1307 4677 4677 #, fuzzy, python-format 4678 4678 msgid "Usage: /%s , display the names of group chat occupants." 4679 4679 msgstr "Usage : /%s [sujet], affiche ou met à jour le sujet actuel du salon." 4680 4680 4681 #: ../src/groupchat_control.py:13 024681 #: ../src/groupchat_control.py:1311 4682 4682 #, fuzzy, python-format 4683 4683 msgid "Usage: /%s [topic], displays or updates the current group chat topic." 4684 4684 msgstr "Usage : /%s [sujet], affiche ou met à jour le sujet actuel du salon." 4685 4685 4686 #: ../src/groupchat_control.py:13 054686 #: ../src/groupchat_control.py:1314 4687 4687 #, python-format 4688 4688 msgid "" … … 4691 4691 "Usage : /%s <message>, envoie un message sans chercher d'autres commandes." 4692 4692 4693 #: ../src/groupchat_control.py:13 084693 #: ../src/groupchat_control.py:1317 4694 4694 #, python-format 4695 4695 msgid "No help info for /%s" 4696 4696 msgstr "N'eus skoazell hegerz ebet evit /%s" 4697 4697 4698 #: ../src/groupchat_control.py:13 594698 #: ../src/groupchat_control.py:1380 4699 4699 #, fuzzy, python-format 4700 4700 msgid "Are you sure you want to leave group chat \"%s\"?" 4701 4701 msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h kuitaat ar flap \"%s\"?" 4702 4702 4703 #: ../src/groupchat_control.py:13 614703 #: ../src/groupchat_control.py:1382 4704 4704 #, fuzzy 4705 4705 msgid "" … … 4707 4707 msgstr "Ma serrit ar prenestr-mañ, e tigevreoc'h diouzh ar flap-mañ." 4708 4708 4709 #: ../src/groupchat_control.py:13 65 ../src/roster_window.py:40364709 #: ../src/groupchat_control.py:1386 ../src/roster_window.py:4042 4710 4710 msgid "Do _not ask me again" 4711
