Show
Ignore:
Timestamp:
01/23/07 21:35:00 (22 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po/pot file. doesn't break string freeze

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po

    r7846 r7889  
    1414"Project-Id-Version: Gajim\n" 
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    16 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
     16"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
    1717"PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:07+0800\n" 
    1818"Last-Translator: kangkang <kanger@gmail.com>\n" 
     
    4949msgstr "发掘服务(_D)..." 
    5050 
    51 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
     51#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
    5252msgid "_Execute Command..." 
    5353msgstr "执行命令(_E)..." 
     
    253253#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    254254#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
     255#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
    256256msgid "Gajim" 
    257257msgstr "Gajim" 
     
    319319 
    320320#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    321 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
    322 #: ../src/config.py:3414 
     321#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
     322#: ../src/config.py:3399 
    323323msgid "No key selected" 
    324324msgstr "没有选择钥匙" 
    325325 
    326326#. None means no proxy profile selected 
    327 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
    328 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
    329 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
    330 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     327#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
     328#: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
     329#: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
     330#: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
    331331#: ../src/dialogs.py:283 
    332332msgid "None" 
     
    334334 
    335335#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
    336 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
     336#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
    337337#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 
    338338msgid "Personal Information" 
     
    659659 
    660660#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    661 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
     661#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
    662662msgid "Away" 
    663663msgstr "离开" 
     
    676676 
    677677#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    678 #: ../src/common/helpers.py:244 
     678#: ../src/common/helpers.py:253 
    679679msgid "Invisible" 
    680680msgstr "隐身" 
     
    685685 
    686686#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    687 #: ../src/common/helpers.py:217 
     687#: ../src/common/helpers.py:226 
    688688msgid "Not Available" 
    689689msgstr "不可用" 
     
    791791 
    792792#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    793 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    794 msgstr "" 
    795  
    796 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    797 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    798 msgstr "" 
    799  
    800 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    801793#, fuzzy 
    802794msgid "Entry:" 
    803795msgstr "国家:" 
    804796 
    805 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
     797#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    806798#, fuzzy 
    807799msgid "Feed name:" 
    808800msgstr "主题名称" 
    809801 
    810 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
     802#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    811803#, fuzzy 
    812804msgid "Last modified:" 
    813805msgstr "名:" 
    814806 
    815 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
     807#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    816808#, fuzzy 
    817809msgid "New entry received" 
    818810msgstr "当新事件发生时" 
    819811 
    820 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    821 msgid "Old stories" 
    822 msgstr "" 
    823  
    824 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    825 msgid "Soliloquy" 
    826 msgstr "" 
    827  
    828 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
     812#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    829813msgid "You have received new entry:" 
    830814msgstr "" 
     
    11361120msgstr "新发表" 
    11371121 
    1138 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
     1122#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
    11391123msgid "From" 
    11401124msgstr "来自" 
     
    12241208#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12251209#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    1226 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     1210#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
    12271211#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 
    12281212msgid "Nickname:" 
     
    12431227msgstr "房间:" 
    12441228 
    1245 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    1246 #: ../src/disco.py:1518 
     1229#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
     1230#: ../src/disco.py:1548 
    12471231msgid "_Join" 
    12481232msgstr "加入(_J)" 
     
    12931277 
    12941278#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 
    1295 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
     1279#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
    12961280#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 
    12971281msgid "Name:" 
     
    18981882 
    18991883#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 
     1884msgid "Click to set your avatar" 
     1885msgstr "单击以设置您的明细" 
     1886 
     1887#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
    19001888#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 
    19011889msgid "Company:" 
    19021890msgstr "公司:" 
    19031891 
    1904 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
     1892#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
    19051893#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 
    19061894msgid "Country:" 
    19071895msgstr "国家:" 
    19081896 
    1909 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
     1897#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
    19101898#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 
    19111899msgid "Department:" 
    19121900msgstr "部门:" 
    19131901 
    1914 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
     1902#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
    19151903#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 
    19161904#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 
     
    19191907msgstr "E-Mail :" 
    19201908 
    1921 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
     1909#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 
    19221910#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 
    19231911msgid "Extra Address:" 
     
    19251913 
    19261914#. Family Name 
    1927 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:13 
     1915#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 
    19281916#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 
    19291917msgid "Family:" 
     
    19311919 
    19321920#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 
    1933 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 
     1921#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 
    19341922#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 
    19351923msgid "Format: YYYY-MM-DD" 
     
    19371925 
    19381926#. Given Name 
    1939 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 
     1927#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
    19401928#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 
    19411929msgid "Given:" 
    19421930msgstr "教名:" 
    19431931 
    1944 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
     1932#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 
    19451933#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 
    19461934msgid "Homepage:" 
     
    19481936 
    19491937#. Middle Name 
    1950 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 
     1938#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
    19511939#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 
    19521940msgid "Middle:" 
    19531941msgstr "中间:" 
    19541942 
    1955 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
     1943#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
    19561944#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 
    19571945msgid "More" 
    19581946msgstr "更多" 
    19591947 
    1960 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
     1948#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    19611949#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 
    19621950msgid "Personal Info" 
    19631951msgstr "个人信息" 
    19641952 
    1965 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
     1953#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
    19661954#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 
    19671955msgid "Phone No.:" 
    19681956msgstr "电话号码:" 
    19691957 
    1970 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
     1958#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
    19711959#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 
    19721960msgid "Position:" 
    19731961msgstr "位置:" 
    19741962 
    1975 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
     1963#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 
    19761964#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 
    19771965msgid "Postal Code:" 
     
    19791967 
    19801968#. Prefix in Name 
    1981 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:30 
     1969#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
    19821970#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 
    19831971msgid "Prefix:" 
    19841972msgstr "前缀:" 
    19851973 
    1986 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
     1974#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    19871975#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
    19881976msgid "Role:" 
    19891977msgstr "角色:" 
    19901978 
    1991 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
     1979#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
    19921980#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 
    19931981msgid "State:" 
    19941982msgstr "州:" 
    19951983 
    1996 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
     1984#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 
    19971985#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 
    19981986msgid "Street:" 
     
    20001988 
    20011989#. Suffix in Name 
    2002 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:35 
     1990#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
    20031991#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 
    20041992msgid "Suffix:" 
    20051993msgstr "后缀:" 
    20061994 
    2007 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
     1995#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 
    20081996#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 
    20091997msgid "Work" 
     
    21272115msgstr "发掘服务(_D)" 
    21282116 
    2129 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1256 
     2117#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    21302118#: ../src/roster_window.py:2203 
    21312119msgid "_Edit" 
     
    25812569 
    25822570#. add_to_roster_menuitem 
    2583 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:493 
     2571#: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    25842572#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    25852573#: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
     
    25882576#: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    25892577#: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2590 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:42 
    2591 #: ../src/common/helpers.py:246 
     2578#: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
     2579#: ../src/common/helpers.py:255 
    25922580msgid "Not in Roster" 
    25932581msgstr "不在名单中" 
     
    26052593msgstr "如果您关闭此标签并且禁用历史,此消息会丢失。" 
    26062594 
    2607 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:588 
     2595#: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
    26082596msgid "Disabled" 
    26092597msgstr "禁用" 
     
    26142602msgstr "每 %s 分钟(m)" 
    26152603 
    2616 #: ../src/config.py:353 
     2604#: ../src/config.py:351 
    26172605msgid "Active" 
    26182606msgstr "活动" 
    26192607 
    2620 #: ../src/config.py:361 
     2608#: ../src/config.py:359 
    26212609msgid "Event" 
    26222610msgstr "事件" 
    26232611 
    2624 #: ../src/config.py:684 ../src/gajim.py:2165 
     2612#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
    26252613#, python-format 
    26262614msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26272615msgstr "语言 %s 的字典不可用" 
    26282616 
    2629 #: ../src/config.py:685 ../src/gajim.py:2166 
     2617#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
    26302618#, python-format 
    26312619msgid "" 
     
    26352623"您需安装 %s 字典以使用拼写检查,或者设置拼写检查选项以选择另外一种语言。(_L)" 
    26362624 
    2637 #: ../src/config.py:1009 
     2625#: ../src/config.py:1000 
    26382626msgid "status message title" 
    26392627msgstr "状态消息标题" 
    26402628 
    2641 #: ../src/config.py:1009 
     2629#: ../src/config.py:1000 
    26422630msgid "status message text" 
    26432631msgstr "状态消息文本" 
    26442632 
    2645 #: ../src/config.py:1045 
     2633#: ../src/config.py:1036 
    26462634msgid "First Message Received" 
    26472635msgstr "最初收到的消息" 
    26482636 
    2649 #: ../src/config.py:1046 
     2637#: ../src/config.py:1037 
    26502638msgid "Next Message Received" 
    26512639msgstr "收到的下一条消息" 
    26522640 
    2653 #: ../src/config.py:1047 
     2641#: ../src/config.py:1038 
    26542642msgid "Contact Connected" 
    26552643msgstr "已连接的联系人" 
    26562644 
    2657 #: ../src/config.py:1048 
     2645#: ../src/config.py:1039 
    26582646msgid "Contact Disconnected" 
    26592647msgstr "联系人已断开连接" 
    26602648 
    2661 #: ../src/config.py:1049 
     2649#: ../src/config.py:1040 
    26622650msgid "Message Sent" 
    26632651msgstr "消息已发送" 
    26642652 
    2665 #: ../src/config.py:1050 
     2653#: ../src/config.py:1041 
    26662654msgid "Group Chat Message Highlight" 
    26672655msgstr "群聊消息突出显示" 
    26682656 
    2669 #: ../src/config.py:1051 
     2657#: ../src/config.py:1042 
    26702658msgid "Group Chat Message Received" 
    26712659msgstr "收到的群聊消息" 
    26722660 
    2673 #: ../src/config.py:1058 
     2661#: ../src/config.py:1049 
    26742662msgid "GMail Email Received" 
    26752663msgstr "收到 GMail 邮件" 
    26762664 
    2677 #: ../src/config.py:1261 
     2665#: ../src/config.py:1252 
    26782666msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    26792667msgstr "OpenPGP 在本机不可用" 
    26802668 
    2681 #: ../src/config.py:1307 
     2669#: ../src/config.py:1298 
    26822670msgid "You are currently connected to the server" 
    26832671msgstr "正在连接到服务器" 
    26842672 
    2685 #: ../src/config.py:1308 
     2673#: ../src/config.py:1299 
    26862674msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    26872675msgstr "如要改变账户名称,需断开连接。" 
    26882676 
    2689 #: ../src/config.py:1311 ../src/config.py:1905 
     2677#: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
    26902678msgid "Unread events" 
    26912679msgstr "未读取的事件" 
    26922680 
    2693 #: ../src/config.py:1312 
     2681#: ../src/config.py:1303 
    26942682msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    26952683msgstr "如要更改账户名称,需先处理所有未决事件" 
    26962684 
    2697 #: ../src/config.py:1316 
     2685#: ../src/config.py:1307 
    26982686msgid "Account Name Already Used" 
    26992687msgstr "帐户名已经被占用" 
    27002688 
    2701 #: ../src/config.py:1317 
     2689#: ../src/config.py:1308 
    27022690msgid "" 
    27032691"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27052693msgstr "该名称已被您的另一个帐号使用。请选择其他名称" 
    27062694 
    2707 #: ../src/config.py:1321 ../src/config.py:1325 
     2695#: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
    27082696msgid "Invalid account name" 
    27092697msgstr "无效的账户名称" 
    27102698 
    2711 #: ../src/config.py:1322 
     2699#: ../src/config.py:1313 
    27122700msgid "Account name cannot be empty." 
    27132701msgstr "账户名不能为空。" 
    27142702 
    2715 #: ../src/config.py:1326 
     2703#: ../src/config.py:1317 
    27162704msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27172705msgstr "账户名不能包含空格。" 
    27182706 
    2719 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:1350 
    2720 #: ../src/config.py:3013 
     2707#: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
     2708#: ../src/config.py:2998 
    27212709msgid "Invalid Jabber ID" 
    27222710msgstr "无效的 Jabber ID" 
    27232711 
    2724 #: ../src/config.py:1341 
     2712#: ../src/config.py:1332 
    27252713msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27262714msgstr "Jabber ID 的格式为 “用户@服务器名”。" 
    27272715 
    2728 #: ../src/config.py:1400 
     2716#: ../src/config.py:1391 
    27292717msgid "Invalid entry" 
    27302718msgstr "无效输入" 
    27312719 
    2732 #: ../src/config.py:1401 
     2720#: ../src/config.py:1392 
    27332721msgid "Custom port must be a port number." 
    27342722msgstr "自定义端口必须为端口号。" 
    27352723 
    2736 #: ../src/config.py:1529 ../src/common/config.py:366 
     2724#: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
    27372725msgid "Be right back." 
    27382726msgstr "很快回来。" 
    27392727 
    2740 #: ../src/config.py:1539 
     2728#: ../src/config.py:1530 
    27412729msgid "Relogin now?" 
    27422730msgstr "现在重新登录?" 
    27432731 
    2744 #: ../src/config.py:1540 
     2732#: ../src/config.py:1531 
    27452733msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27462734msgstr "如果想使所有调整立即生效,您必须重新登录。" 
    27472735 
    2748 #: ../src/config.py:1566 
     2736#: ../src/config.py:1557 
    27492737msgid "No such account available" 
    27502738msgstr "没有有效账户" 
    27512739 
    2752 #: ../src/config.py:1567 
     2740#: ../src/config.py:1558 
    27532741msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    27542742msgstr "您必须在编辑个人信息前创建账户。" 
    27552743 
    2756 #: ../src/config.py:1574 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    2757 #: ../src/disco.py:417 ../src/profile_window.py:313 
     2744#: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2745#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    27582746msgid "You are not connected to the server" 
    27592747msgstr "尚未连接到服务器" 
    27602748 
    2761 #: ../src/config.py:1575 
     2749#: ../src/config.py:1566 
    27622750msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    27632751msgstr "无法脱机编辑个人信息。" 
    27642752 
    2765 #: ../src/config.py:1579 
     2753#: ../src/config.py:1570 
    27662754msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    27672755msgstr "您的服务器不支持 Vcard" 
    27682756 
    2769 #: ../src/config.py:1580 
     2757#: ../src/config.py:1571 
    27702758msgid "Your server can't save your personal information." 
    27712759msgstr "您的服务器无法保存您的个人信息。" 
    27722760 
    2773 #: ../src/config.py:1604 ../src/config.py:3401 
     2761#: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
    27742762msgid "Failed to get secret keys" 
    27752763msgstr "获取密钥失败" 
    27762764 
    2777 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3402 
     2765#: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
    27782766msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    27792767msgstr "在取回 OpenPGP 密钥时发生错误。" 
    27802768 
    2781 #: ../src/config.py:1608 ../src/config.py:3405 
     2769#: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
    27822770msgid "OpenPGP Key Selection" 
    27832771msgstr "OpenPGP 密钥选择" 
    27842772 
    2785 #: ../src/config.py:1609 ../src/config.py:3406 
     2773#: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
    27862774msgid "Choose your OpenPGP key" 
    27872775msgstr "选择您的 OpenPGP 钥匙" 
    27882776 
    27892777#. Name column 
    2790 #: ../src/config.py:1839 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:1467 
    2791 #: ../src/disco.py:1705 ../src/history_window.py:78 
     2778#: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2779#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    27922780msgid "Name" 
    27932781msgstr "名称" 
    27942782 
    2795 #: ../src/config.py:1842 
     2783#: ../src/config.py:1833 
    27962784msgid "Server" 
    27972785msgstr "服务器" 
    27982786 
    2799 #: ../src/config.py:1906 
     2787#: ../src/config.py:1897 
    28002788msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28012789msgstr "移除帐号前请阅读所有未决事件。" 
    28022790 
    2803 #: ../src/config.py:1943 
     2791#: ../src/config.py:1934 
    28042792#, python-format 
    28052793msgid "You have opened chat in account %s" 
    28062794msgstr "您已在账户 %s 打开聊天" 
    28072795 
    2808 #: ../src/config.py:1944 
     2796#: ../src/config.py:1935 
    28092797msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28102798msgstr "所有的聊天和群聊窗口将会关闭。您想继续吗?" 
    28112799 
    2812 #: ../src/config.py:2003 
     2800#: ../src/config.py:1994 
    28132801msgid "Account Local already exists." 
    28142802msgstr "帐户本地已存在。" 
    28152803 
    2816 #: ../src/config.py:2004 
     2804#: ../src/config.py:1995 
    28172805msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28182806msgstr "请在使用本地消息前重命名或移除它。" 
    28192807 
    2820 #: ../src/config.py:2238 
     2808#: ../src/config.py:2229 
    28212809#, python-format 
    28222810msgid "Edit %s" 
    28232811msgstr "编辑 %s" 
    28242812 
    2825 #: ../src/config.py:2240 
     2813#: ../src/config.py:2231 
    28262814#, python-format 
    28272815msgid "Register to %s" 
     
    28292817 
    28302818#. list at the beginning 
    2831 #: ../src/config.py:2312 
     2819#: ../src/config.py:2297 
    28322820msgid "Ban List" 
    28332821msgstr "封禁名单" 
    28342822 
    2835 #: ../src/config.py:2313 
     2823#: ../src/config.py:2298 
    28362824msgid "Member List" 
    28372825msgstr "成员列表" 
    28382826 
    2839 #: ../src/config.py:2314 
     2827#: ../src/config.py:2299 
    28402828msgid "Owner List" 
    28412829msgstr "房主列表" 
    28422830 
    2843 #: ../src/config.py:2315 
     2831#: ../src/config.py:2300 
    28442832msgid "Administrator List" 
    28452833msgstr "管理员列表" 
     
    28472835#. Address column 
    28482836#. holds JID (who said this) 
    2849 #: ../src/config.py:2348 ../src/disco.py:748 ../src/history_manager.py:154 
     2837#: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    28502838msgid "JID" 
    28512839msgstr "JID" 
    28522840 
    2853 #: ../src/config.py:2356 
     2841#: ../src/config.py:2341 
    28542842msgid "Reason" 
    28552843msgstr "原因" 
    28562844 
    2857 #: ../src/config.py:2361 
     2845#: ../src/config.py:2346 
    28582846msgid "Nick" 
    28592847msgstr "昵称" 
    28602848 
    2861 #: ../src/config.py:2365 
     2849#: ../src/config.py:2350 
    28622850msgid "Role" 
    28632851msgstr "角色" 
    28642852 
    2865 #: ../src/config.py:2386 
     2853#: ../src/config.py:2371 
    28662854msgid "Banning..." 
    28672855msgstr "封禁..." 
    28682856 
    28692857#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2870 #: ../src/config.py:2388 
     2858#: ../src/config.py:2373 
    28712859msgid "" 
    28722860"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    28762864"\n" 
    28772865 
    2878 #: ../src/config.py:2390 
     2866#: ../src/config.py:2375 
    28792867msgid "Adding Member..." 
    28802868msgstr "正在添加成员..." 
    28812869 
    2882 #: ../src/config.py:2391 
     2870#: ../src/config.py:2376 
    28832871msgid "" 
    28842872"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    28882876"\n" 
    28892877 
    2890 #: ../src/config.py:2393 
     2878#: ../src/config.py:2378 
    28912879msgid "Adding Owner..." 
    28922880msgstr "添加房主..." 
    28932881 
    2894 #: ../src/config.py:2394 
     2882#: ../src/config.py:2379 
    28952883#, fuzzy 
    28962884msgid ""