Show
Ignore:
Timestamp:
01/23/07 21:35:00 (23 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po/pot file. doesn't break string freeze

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/sv.po

    r7846 r7889  
    1212"Project-Id-Version: gajim\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-05-01 16:10+0200\n" 
    1616"Last-Translator: Oscar Hellström <oscar@oscarh.net>\n" 
     
    4848msgstr "_Upptäck tjänster" 
    4949 
    50 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
     50#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
    5151msgid "_Execute Command..." 
    5252msgstr "" 
     
    256256#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    257257#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
     258#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
    259259msgid "Gajim" 
    260260msgstr "Gajim" 
     
    329329 
    330330#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    331 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
    332 #: ../src/config.py:3414 
     331#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
     332#: ../src/config.py:3399 
    333333msgid "No key selected" 
    334334msgstr "Ingen nyckel vald" 
    335335 
    336336#. None means no proxy profile selected 
    337 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
    338 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
    339 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
    340 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     337#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
     338#: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
     339#: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
     340#: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
    341341#: ../src/dialogs.py:283 
    342342msgid "None" 
     
    344344 
    345345#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
    346 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
     346#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
    347347#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 
    348348msgid "Personal Information" 
     
    678678 
    679679#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    680 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
     680#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
    681681msgid "Away" 
    682682msgstr "Borta" 
     
    696696 
    697697#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    698 #: ../src/common/helpers.py:244 
     698#: ../src/common/helpers.py:253 
    699699msgid "Invisible" 
    700700msgstr "Osynlig" 
     
    706706 
    707707#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    708 #: ../src/common/helpers.py:217 
     708#: ../src/common/helpers.py:226 
    709709msgid "Not Available" 
    710710msgstr "Inte tillgänglig" 
     
    806806 
    807807#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    808 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    809 msgstr "" 
    810  
    811 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    812 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    813 msgstr "" 
    814  
    815 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    816808#, fuzzy 
    817809msgid "Entry:" 
    818810msgstr "Land:" 
    819811 
    820 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
     812#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    821813#, fuzzy 
    822814msgid "Feed name:" 
    823815msgstr "temanamn" 
    824816 
    825 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
     817#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    826818#, fuzzy 
    827819msgid "Last modified:" 
    828820msgstr "Namn:" 
    829821 
    830 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
     822#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    831823#, fuzzy 
    832824msgid "New entry received" 
    833825msgstr "När en ny händelse är mottagen" 
    834826 
    835 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    836 msgid "Old stories" 
    837 msgstr "" 
    838  
    839 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    840 msgid "Soliloquy" 
    841 msgstr "" 
    842  
    843 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
     827#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    844828msgid "You have received new entry:" 
    845829msgstr "" 
     
    11551139msgstr "" 
    11561140 
    1157 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
     1141#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
    11581142msgid "From" 
    11591143msgstr "Från" 
     
    12421226#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12431227#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    1244 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     1228#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
    12451229#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 
    12461230msgid "Nickname:" 
     
    12611245msgstr "Rum:" 
    12621246 
    1263 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    1264 #: ../src/disco.py:1518 
     1247#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
     1248#: ../src/disco.py:1548 
    12651249msgid "_Join" 
    12661250msgstr "_Anslut till" 
     
    13121296 
    13131297#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 
    1314 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
     1298#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
    13151299#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 
    13161300msgid "Name:" 
     
    19521936 
    19531937#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 
     1938msgid "Click to set your avatar" 
     1939msgstr "" 
     1940 
     1941#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
    19541942#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 
    19551943msgid "Company:" 
    19561944msgstr "Företag:" 
    19571945 
    1958 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
     1946#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
    19591947#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 
    19601948msgid "Country:" 
    19611949msgstr "Land:" 
    19621950 
    1963 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
     1951#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
    19641952#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 
    19651953msgid "Department:" 
    19661954msgstr "Avdelning:" 
    19671955 
    1968 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
     1956#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
    19691957#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 
    19701958#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 
     
    19731961msgstr "E-post:" 
    19741962 
    1975 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
     1963#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 
    19761964#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 
    19771965msgid "Extra Address:" 
     
    19791967 
    19801968#. Family Name 
    1981 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:13 
     1969#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 
    19821970#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 
    19831971msgid "Family:" 
     
    19851973 
    19861974#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 
    1987 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 
     1975#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 
    19881976#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 
    19891977msgid "Format: YYYY-MM-DD" 
     
    19911979 
    19921980#. Given Name 
    1993 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 
     1981#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
    19941982#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 
    19951983msgid "Given:" 
    19961984msgstr "Förnamn:" 
    19971985 
    1998 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
     1986#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 
    19991987#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 
    20001988msgid "Homepage:" 
     
    20021990 
    20031991#. Middle Name 
    2004 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 
     1992#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
    20051993#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 
    20061994msgid "Middle:" 
    20071995msgstr "Mellannamn:" 
    20081996 
    2009 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
     1997#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
    20101998#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 
    20111999msgid "More" 
    20122000msgstr "Mer" 
    20132001 
    2014 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
     2002#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    20152003#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 
    20162004#, fuzzy 
     
    20182006msgstr "Personlig Information" 
    20192007 
    2020 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
     2008#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
    20212009#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 
    20222010msgid "Phone No.:" 
    20232011msgstr "Telefonnr.:" 
    20242012 
    2025 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
     2013#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
    20262014#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 
    20272015msgid "Position:" 
    20282016msgstr "Position:" 
    20292017 
    2030 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
     2018#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 
    20312019#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 
    20322020msgid "Postal Code:" 
     
    20342022 
    20352023#. Prefix in Name 
    2036 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:30 
     2024#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
    20372025#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 
    20382026msgid "Prefix:" 
    20392027msgstr "Prefix:" 
    20402028 
    2041 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
     2029#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    20422030#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
    20432031msgid "Role:" 
    20442032msgstr "Roll:" 
    20452033 
    2046 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
     2034#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
    20472035#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 
    20482036msgid "State:" 
    20492037msgstr "Delstat:" 
    20502038 
    2051 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
     2039#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 
    20522040#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 
    20532041msgid "Street:" 
     
    20552043 
    20562044#. Suffix in Name 
    2057 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:35 
     2045#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
    20582046#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 
    20592047msgid "Suffix:" 
    20602048msgstr "Suffix:" 
    20612049 
    2062 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
     2050#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 
    20632051#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 
    20642052msgid "Work" 
     
    21872175msgstr "_Upptäck tjänster" 
    21882176 
    2189 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1256 
     2177#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    21902178#: ../src/roster_window.py:2203 
    21912179msgid "_Edit" 
     
    26532641 
    26542642#. add_to_roster_menuitem 
    2655 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:493 
     2643#: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    26562644#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    26572645#: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
     
    26602648#: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    26612649#: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2662 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:42 
    2663 #: ../src/common/helpers.py:246 
     2650#: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
     2651#: ../src/common/helpers.py:255 
    26642652msgid "Not in Roster" 
    26652653msgstr "Inte i registret" 
     
    26792667"att förloras." 
    26802668 
    2681 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:588 
     2669#: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
    26822670msgid "Disabled" 
    26832671msgstr "Avstängd" 
     
    26882676msgstr "Var %s _minut" 
    26892677 
    2690 #: ../src/config.py:353 
     2678#: ../src/config.py:351 
    26912679msgid "Active" 
    26922680msgstr "Aktiv" 
    26932681 
    2694 #: ../src/config.py:361 
     2682#: ../src/config.py:359 
    26952683msgid "Event" 
    26962684msgstr "Händelse" 
    26972685 
    2698 #: ../src/config.py:684 ../src/gajim.py:2165 
     2686#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
    26992687#, fuzzy, python-format 
    27002688msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    27012689msgstr "En förbindelse är inte tillgänglig" 
    27022690 
    2703 #: ../src/config.py:685 ../src/gajim.py:2166 
     2691#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
    27042692#, python-format 
    27052693msgid "" 
     
    27082696msgstr "" 
    27092697 
    2710 #: ../src/config.py:1009 
     2698#: ../src/config.py:1000 
    27112699msgid "status message title" 
    27122700msgstr "titel för statusmeddelande" 
    27132701 
    2714 #: ../src/config.py:1009 
     2702#: ../src/config.py:1000 
    27152703msgid "status message text" 
    27162704msgstr "text för statusmeddelande" 
    27172705 
    2718 #: ../src/config.py:1045 
     2706#: ../src/config.py:1036 
    27192707msgid "First Message Received" 
    27202708msgstr "Första meddelandet har mottagits" 
    27212709 
    2722 #: ../src/config.py:1046 
     2710#: ../src/config.py:1037 
    27232711msgid "Next Message Received" 
    27242712msgstr "Nytt Meddelande Har Mottagits" 
    27252713 
    2726 #: ../src/config.py:1047 
     2714#: ../src/config.py:1038 
    27272715msgid "Contact Connected" 
    27282716msgstr "Kontakt Ansluten" 
    27292717 
    2730 #: ../src/config.py:1048 
     2718#: ../src/config.py:1039 
    27312719msgid "Contact Disconnected" 
    27322720msgstr "Kontakt Loggade Ut" 
    27332721 
    2734 #: ../src/config.py:1049 
     2722#: ../src/config.py:1040 
    27352723msgid "Message Sent" 
    27362724msgstr "Meddelande Skickat" 
    27372725 
    2738 #: ../src/config.py:1050 
     2726#: ../src/config.py:1041 
    27392727msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27402728msgstr "Markering av Meddelande i Gruppchatt" 
    27412729 
    2742 #: ../src/config.py:1051 
     2730#: ../src/config.py:1042 
    27432731msgid "Group Chat Message Received" 
    27442732msgstr "Meddelande Mottaget i Gruppchatt" 
    27452733 
    2746 #: ../src/config.py:1058 
     2734#: ../src/config.py:1049 
    27472735#, fuzzy 
    27482736msgid "GMail Email Received" 
    27492737msgstr "Inbjudan mottagen" 
    27502738 
    2751 #: ../src/config.py:1261 
     2739#: ../src/config.py:1252 
    27522740msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27532741msgstr "OpenPGP är inte användbart på den här datorn" 
    27542742 
    2755 #: ../src/config.py:1307 
     2743#: ../src/config.py:1298 
    27562744msgid "You are currently connected to the server" 
    27572745msgstr "Du är för närvarande ansluten till servern" 
    27582746 
    2759 #: ../src/config.py:1308 
     2747#: ../src/config.py:1299 
    27602748msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27612749msgstr "För att ändra kontonamnet måste du vara frånkopplad" 
    27622750 
    2763 #: ../src/config.py:1311 ../src/config.py:1905 
     2751#: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
    27642752msgid "Unread events" 
    27652753msgstr "Olästa händelser" 
    27662754 
    2767 #: ../src/config.py:1312 
     2755#: ../src/config.py:1303 
    27682756msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27692757msgstr "För att ändra kontonamnet måste du först läsa alla väntande händelser." 
    27702758 
    2771 #: ../src/config.py:1316 
     2759#: ../src/config.py:1307 
    27722760msgid "Account Name Already Used" 
    27732761msgstr "Kontonamnet används redan" 
    27742762 
    2775 #: ../src/config.py:1317 
     2763#: ../src/config.py:1308 
    27762764msgid "" 
    27772765"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27802768"Detta namn används redan av ett av dina konton. Vänligen välj ett annat namn." 
    27812769 
    2782 #: ../src/config.py:1321 ../src/config.py:1325 
     2770#: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
    27832771msgid "Invalid account name" 
    27842772msgstr "Ogiltigt kontonamn" 
    27852773 
    2786 #: ../src/config.py:1322 
     2774#: ../src/config.py:1313 
    27872775msgid "Account name cannot be empty." 
    27882776msgstr "Kontonamnet kan inte vara tomt." 
    27892777 
    2790 #: ../src/config.py:1326 
     2778#: ../src/config.py:1317 
    27912779msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27922780msgstr "Kontonamnet kan inte innehålla mellanslag." 
    27932781 
    2794 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:1350 
    2795 #: ../src/config.py:3013 
     2782#: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
     2783#: ../src/config.py:2998 
    27962784msgid "Invalid Jabber ID" 
    27972785msgstr "Ogiltigt Jabber-ID" 
    27982786 
    2799 #: ../src/config.py:1341 
     2787#: ../src/config.py:1332 
    28002788msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    28012789msgstr "Ett Jabber-ID måste vara av formen \"användare@server\"." 
    28022790 
    2803 #: ../src/config.py:1400 
     2791#: ../src/config.py:1391 
    28042792msgid "Invalid entry" 
    28052793msgstr "Ogiltig post" 
    28062794 
    2807 #: ../src/config.py:1401 
     2795#: ../src/config.py:1392 
    28082796msgid "Custom port must be a port number." 
    28092797msgstr "Inställd port måste vara ett portnummer." 
    28102798 
    2811 #: ../src/config.py:1529 ../src/common/config.py:366 
     2799#: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
    28122800msgid "Be right back." 
    28132801msgstr "Strax tillbaka" 
    28142802 
    2815 #: ../src/config.py:1539 
     2803#: ../src/config.py:1530 
    28162804msgid "Relogin now?" 
    28172805msgstr "Logga in igen nu?" 
    28182806 
    2819 #: ../src/config.py:1540 
     2807#: ../src/config.py:1531 
    28202808msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    28212809msgstr "" 
    28222810"Om du vill att ändringarna skall ske omedelbart måste du logga in igen." 
    28232811 
    2824 #: ../src/config.py:1566 
     2812#: ../src/config.py:1557 
    28252813msgid "No such account available" 
    28262814msgstr "Inget sådant konto tillgängligt" 
    28272815 
    2828 #: ../src/config.py:1567 
     2816#: ../src/config.py:1558 
    28292817msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    28302818msgstr "" 
    28312819"Du måste skapa ditt konto innan du redigerar din personliga information." 
    28322820 
    2833 #: ../src/config.py:1574 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    2834 #: ../src/disco.py:417 ../src/profile_window.py:313 
     2821#: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2822#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28352823msgid "You are not connected to the server" 
    28362824msgstr "Du är inte ansluten till servern" 
    28372825 
    2838 #: ../src/config.py:1575 
     2826#: ../src/config.py:1566 
    28392827msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28402828msgstr "Du kan inte redigera din personliga information utan en förbindelse." 
    28412829 
    2842 #: ../src/config.py:1579 
     2830#: ../src/config.py:1570 
    28432831msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28442832msgstr "" 
    28452833 
    2846 #: ../src/config.py:1580 
     2834#: ../src/config.py:1571 
    28472835#, fuzzy 
    28482836msgid "Your server can't save your personal information." 
     
    28502838"Du måste skapa ditt konto innan du redigerar din personliga information." 
    28512839 
    2852 #: ../src/config.py:1604 ../src/config.py:3401 
     2840#: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
    28532841msgid "Failed to get secret keys" 
    28542842msgstr "Lyckades inte hämta hemliga nycklar" 
    28552843 
    2856 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3402 
     2844#: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
    28572845msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28582846msgstr "Det uppstod problem när dina hemliga OpenPGP-nycklar skulle hämtas." 
    28592847 
    2860 #: ../src/config.py:1608 ../src/config.py:3405 
     2848#: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
    28612849msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28622850msgstr "Val av OpenPGP-nyckel" 
    28632851 
    2864 #: ../src/config.py:1609 ../src/config.py:3406 
     2852#: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
    28652853msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28662854msgstr "Välj din OpenPGP-nyckel" 
    28672855 
    28682856#. Name column 
    2869 #: ../src/config.py:1839 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:1467 
    2870 #: ../src/disco.py:1705 ../src/history_window.py:78 
     2857#: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2858#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28712859msgid "Name" 
    28722860msgstr "Namn" 
    28732861 
    2874 #: ../src/config.py:1842 
     2862#: ../src/config.py:1833 
    28752863msgid "Server" 
    28762864msgstr "Server" 
    28772865 
    2878 #: ../src/config.py:1906 
     2866#: ../src/config.py:1897 
    28792867msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28802868msgstr "Läs alla vändande händelser innan du tar bort detta konto." 
    28812869 
    2882 #: ../src/config.py:1943 
     2870#: ../src/config.py:1934 
    28832871#, fuzzy, python-format 
    28842872msgid "You have opened chat in account %s" 
    28852873msgstr "Du har inget aktivt konto" 
    28862874 
    2887 #: ../src/config.py:1944 
     2875#: ../src/config.py:1935 
    28882876msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28892877msgstr "" 
    28902878 
    2891 #: ../src/config.py:2003 
     2879#: ../src/config.py:1994 
    28922880#, fuzzy 
    28932881msgid "Account Local already exists." 
    28942882msgstr "Kontonamnet används redan" 
    28952883 
    2896 #: ../src/config.py:2004 
     2884#: ../src/config.py:1995 
    28972885msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28982886msgstr "" 
    28992887 
    2900 #: ../src/config.py:2238 
     2888#: ../src/config.py:2229 
    29012889#, python-format 
    29022890msgid "Edit %s" 
    29032891msgstr "Redigera %s" 
    29042892 
    2905 #: ../src/config.py:2240 
     2893#: ../src/config.py:2231 
    29062894#, python-format 
    29072895msgid "Register to %s" 
     
    29092897 
    29102898#. list at the beginning 
    2911 #: ../src/config.py:2312 
     2899#: ../src/config.py:2297 
    29122900msgid "Ban List" 
    29132901msgstr "Ban-lista" 
    29142902 
    2915 #: ../src/config.py:2313 
     2903#: ../src/config.py:2298 
    29162904msgid "Member List" 
    29172905msgstr "Medlemslista" 
    29182906 
    2919 #: ../src/config.py:2314 
     2907#: ../src/config.py:2299 
    29202908msgid "Owner List" 
    29212909msgstr "Ägarelista" 
    29222910 
    2923 #: ../src/config.py:2315 
     2911#: ../src/config.py:2300 
    29242912msgid "Administrator List" 
    29252913msgstr "Administratörlista" 
     
    29272915#. Address column 
    29282916#. holds JID (who said this) 
    2929 #: ../src/config.py:2348 ../src/disco.py:748 ../src/history_manager.py:154 
     2917#: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    29302918msgid "JID" 
    29312919msgstr "JID" 
    29322920 
    2933 #: ../src/config.py:2356 
     2921#: ../src/config.py:2341 
    29342922msgid "Reason" 
    29352923msgstr "Anledning" 
    29362924 
    2937 #: ../src/config.py:2361 
     2925#: ../src/config.py:2346 
    29382926msgid "Nick" 
    29392927msgstr "Smeknamn" 
    29402928 
    2941 #: ../src/config.py:2365 
     2929#: ../src/config.py:2350 
    29422930msgid "Role" 
    29432931msgstr "Roll" 
    29442932 
    2945 #: ../src/config.py:2386 
     2933#: ../src/config.py:2371 
    29462934msgid "Banning..." 
    29472935msgstr "Bannlyser..." 
    29482936 
    29492937#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2950 #: ../src/config.py:2388 
     2938#: ../src/config.py:2373 
    29512939msgid "" 
    29522940"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29562944"\n" 
    29572945 
    2958 #: ../src/config.py:2390 
     2946#: ../src/config.py:2375 
    29592947msgid "Adding Member..." 
    29602948msgstr "Lägger till medlem..." 
    29612949 
    2962 #: ../src/config.py:2391 
     2950#: ../src/config.py:2376 
    29632951msgid "" 
    29642952"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29682956"\n" 
    29692957 
    2970 #: ../src/config.py:2393 
     2958#: ../src/config.py:2378