Show
Ignore:
Timestamp:
01/23/07 21:35:00 (23 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po/pot file. doesn't break string freeze

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/ru.po

    r7846 r7889  
    1919"Project-Id-Version: ru\n" 
    2020"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    21 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
     21"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
    2222"PO-Revision-Date: 2006-11-22 18:17+0300\n" 
    2323"Last-Translator: Alex V. Myltsev <avm@altlinux.org>\n" 
     
    5353msgstr "_Просмотреть сервисы..." 
    5454 
    55 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
     55#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
    5656msgid "_Execute Command..." 
    5757msgstr "В_ыполнить команду..." 
     
    261261#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    262262#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    263 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
     263#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
    264264msgid "Gajim" 
    265265msgstr "Gajim" 
     
    334334 
    335335#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    336 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
    337 #: ../src/config.py:3414 
     336#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
     337#: ../src/config.py:3399 
    338338msgid "No key selected" 
    339339msgstr "Не выбран ключ" 
    340340 
    341341#. None means no proxy profile selected 
    342 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
    343 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
    344 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
    345 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     342#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
     343#: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
     344#: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
     345#: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
    346346#: ../src/dialogs.py:283 
    347347msgid "None" 
     
    349349 
    350350#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
    351 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
     351#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
    352352#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 
    353353msgid "Personal Information" 
     
    680680 
    681681#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    682 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
     682#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
    683683msgid "Away" 
    684684msgstr "Ушел" 
     
    698698 
    699699#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    700 #: ../src/common/helpers.py:244 
     700#: ../src/common/helpers.py:253 
    701701msgid "Invisible" 
    702702msgstr "Невидимка" 
     
    708708 
    709709#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    710 #: ../src/common/helpers.py:217 
     710#: ../src/common/helpers.py:226 
    711711msgid "Not Available" 
    712712msgstr "Недоступен" 
     
    807807 
    808808#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    809 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    810 msgstr "" 
    811  
    812 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    813 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    814 msgstr "" 
    815  
    816 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    817809#, fuzzy 
    818810msgid "Entry:" 
    819811msgstr "Страна:" 
    820812 
    821 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
     813#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    822814#, fuzzy 
    823815msgid "Feed name:" 
    824816msgstr "имя тeмы" 
    825817 
    826 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
     818#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    827819#, fuzzy 
    828820msgid "Last modified:" 
    829821msgstr "Имя:" 
    830822 
    831 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
     823#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    832824#, fuzzy 
    833825msgid "New entry received" 
    834826msgstr "Когда получено новое сообытие" 
    835827 
    836 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    837 msgid "Old stories" 
    838 msgstr "" 
    839  
    840 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    841 msgid "Soliloquy" 
    842 msgstr "" 
    843  
    844 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
     828#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    845829msgid "You have received new entry:" 
    846830msgstr "" 
     
    11521136msgstr "Новое сообщение" 
    11531137 
    1154 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
     1138#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
    11551139msgid "From" 
    11561140msgstr "От" 
     
    12421226#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12431227#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    1244 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     1228#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
    12451229#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 
    12461230msgid "Nickname:" 
     
    12611245msgstr "Комната:" 
    12621246 
    1263 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    1264 #: ../src/disco.py:1518 
     1247#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
     1248#: ../src/disco.py:1548 
    12651249msgid "_Join" 
    12661250msgstr "_Присоединиться" 
     
    13111295 
    13121296#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 
    1313 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
     1297#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
    13141298#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 
    13151299msgid "Name:" 
     
    19361920 
    19371921#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 
     1922msgid "Click to set your avatar" 
     1923msgstr "Установить свою аватару" 
     1924 
     1925#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
    19381926#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 
    19391927msgid "Company:" 
    19401928msgstr "Компания:" 
    19411929 
    1942 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
     1930#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
    19431931#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 
    19441932msgid "Country:" 
    19451933msgstr "Страна:" 
    19461934 
    1947 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
     1935#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
    19481936#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 
    19491937msgid "Department:" 
    19501938msgstr "Отделение:" 
    19511939 
    1952 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
     1940#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
    19531941#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 
    19541942#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 
     
    19571945msgstr "Почта:" 
    19581946 
    1959 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
     1947#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 
    19601948#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 
    19611949msgid "Extra Address:" 
     
    19631951 
    19641952#. Family Name 
    1965 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:13 
     1953#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 
    19661954#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 
    19671955msgid "Family:" 
     
    19691957 
    19701958#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 
    1971 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 
     1959#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 
    19721960#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 
    19731961msgid "Format: YYYY-MM-DD" 
     
    19751963 
    19761964#. Given Name 
    1977 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 
     1965#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
    19781966#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 
    19791967msgid "Given:" 
    19801968msgstr "Имя:" 
    19811969 
    1982 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
     1970#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 
    19831971#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 
    19841972msgid "Homepage:" 
     
    19861974 
    19871975#. Middle Name 
    1988 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 
     1976#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
    19891977#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 
    19901978msgid "Middle:" 
    19911979msgstr "Отчество:" 
    19921980 
    1993 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
     1981#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
    19941982#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 
    19951983msgid "More" 
    19961984msgstr "Еще" 
    19971985 
    1998 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
     1986#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    19991987#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 
    20001988msgid "Personal Info" 
    20011989msgstr "Личная информация" 
    20021990 
    2003 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
     1991#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
    20041992#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 
    20051993msgid "Phone No.:" 
    20061994msgstr "Телефон:" 
    20071995 
    2008 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
     1996#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
    20091997#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 
    20101998msgid "Position:" 
    20111999msgstr "Должность:" 
    20122000 
    2013 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
     2001#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 
    20142002#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 
    20152003msgid "Postal Code:" 
     
    20172005 
    20182006#. Prefix in Name 
    2019 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:30 
     2007#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
    20202008#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 
    20212009msgid "Prefix:" 
    20222010msgstr "Префикс:" 
    20232011 
    2024 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
     2012#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    20252013#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
    20262014msgid "Role:" 
    20272015msgstr "Обязанности:" 
    20282016 
    2029 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
     2017#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
    20302018#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 
    20312019msgid "State:" 
    20322020msgstr "Штат:" 
    20332021 
    2034 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
     2022#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 
    20352023#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 
    20362024msgid "Street:" 
     
    20382026 
    20392027#. Suffix in Name 
    2040 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:35 
     2028#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
    20412029#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 
    20422030msgid "Suffix:" 
    20432031msgstr "Суффикс:" 
    20442032 
    2045 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
     2033#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 
    20462034#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 
    20472035msgid "Work" 
     
    21652153msgstr "_Просмотреть сервисы" 
    21662154 
    2167 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1256 
     2155#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    21682156#: ../src/roster_window.py:2203 
    21692157msgid "_Edit" 
     
    26202608 
    26212609#. add_to_roster_menuitem 
    2622 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:493 
     2610#: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    26232611#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    26242612#: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
     
    26272615#: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    26282616#: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2629 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:42 
    2630 #: ../src/common/helpers.py:246 
     2617#: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
     2618#: ../src/common/helpers.py:255 
    26312619msgid "Not in Roster" 
    26322620msgstr "Не в ростере" 
     
    26462634"сообщений, то это сообщение будет утеряно." 
    26472635 
    2648 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:588 
     2636#: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
    26492637msgid "Disabled" 
    26502638msgstr "Отключены" 
     
    26552643msgstr "Каждые %s _минут" 
    26562644 
    2657 #: ../src/config.py:353 
     2645#: ../src/config.py:351 
    26582646msgid "Active" 
    26592647msgstr "Активен" 
    26602648 
    2661 #: ../src/config.py:361 
     2649#: ../src/config.py:359 
    26622650msgid "Event" 
    26632651msgstr "Событие" 
    26642652 
    2665 #: ../src/config.py:684 ../src/gajim.py:2165 
     2653#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
    26662654#, python-format 
    26672655msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26682656msgstr "Нет словаря для языка %s" 
    26692657 
    2670 #: ../src/config.py:685 ../src/gajim.py:2166 
     2658#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
    26712659#, python-format 
    26722660msgid "" 
     
    26772665"s или выберите другой язык, исправив настройку speller_language." 
    26782666 
    2679 #: ../src/config.py:1009 
     2667#: ../src/config.py:1000 
    26802668msgid "status message title" 
    26812669msgstr "заголовок сообщения сервера" 
    26822670 
    2683 #: ../src/config.py:1009 
     2671#: ../src/config.py:1000 
    26842672msgid "status message text" 
    26852673msgstr "текст сообщения сервера" 
    26862674 
    2687 #: ../src/config.py:1045 
     2675#: ../src/config.py:1036 
    26882676msgid "First Message Received" 
    26892677msgstr "Получено первое сообщение" 
    26902678 
    2691 #: ../src/config.py:1046 
     2679#: ../src/config.py:1037 
    26922680msgid "Next Message Received" 
    26932681msgstr "Получено следующее сообщение" 
    26942682 
    2695 #: ../src/config.py:1047 
     2683#: ../src/config.py:1038 
    26962684msgid "Contact Connected" 
    26972685msgstr "Контакт подключился" 
    26982686 
    2699 #: ../src/config.py:1048 
     2687#: ../src/config.py:1039 
    27002688msgid "Contact Disconnected" 
    27012689msgstr "Контакт отключился" 
    27022690 
    2703 #: ../src/config.py:1049 
     2691#: ../src/config.py:1040 
    27042692msgid "Message Sent" 
    27052693msgstr "Сообщение отправлено" 
    27062694 
    2707 #: ../src/config.py:1050 
     2695#: ../src/config.py:1041 
    27082696msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27092697msgstr "Вас упомянули в комнате" 
    27102698 
    2711 #: ../src/config.py:1051 
     2699#: ../src/config.py:1042 
    27122700msgid "Group Chat Message Received" 
    27132701msgstr "Получено сообщение в комнате" 
    27142702 
    2715 #: ../src/config.py:1058 
     2703#: ../src/config.py:1049 
    27162704#, fuzzy 
    27172705msgid "GMail Email Received" 
    27182706msgstr "Получено приглашение" 
    27192707 
    2720 #: ../src/config.py:1261 
     2708#: ../src/config.py:1252 
    27212709msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27222710msgstr "Невозможно использовать OpenPGP" 
    27232711 
    2724 #: ../src/config.py:1307 
     2712#: ../src/config.py:1298 
    27252713msgid "You are currently connected to the server" 
    27262714msgstr "Вы сейчас подсоединены к серверу" 
    27272715 
    2728 #: ../src/config.py:1308 
     2716#: ../src/config.py:1299 
    27292717msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27302718msgstr "Для смены имени учетной записи необходимо отключиться." 
    27312719 
    2732 #: ../src/config.py:1311 ../src/config.py:1905 
     2720#: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
    27332721msgid "Unread events" 
    27342722msgstr "Непросмотренные события" 
    27352723 
    2736 #: ../src/config.py:1312 
     2724#: ../src/config.py:1303 
    27372725msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27382726msgstr "" 
    27392727"Для смены имени учетной записи необходимо просмотреть ожидающие события." 
    27402728 
    2741 #: ../src/config.py:1316 
     2729#: ../src/config.py:1307 
    27422730msgid "Account Name Already Used" 
    27432731msgstr "Такое имя учетной записи уже используется" 
    27442732 
    2745 #: ../src/config.py:1317 
     2733#: ../src/config.py:1308 
    27462734msgid "" 
    27472735"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27512739"другое." 
    27522740 
    2753 #: ../src/config.py:1321 ../src/config.py:1325 
     2741#: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
    27542742msgid "Invalid account name" 
    27552743msgstr "Неверное имя учетной записи" 
    27562744 
    2757 #: ../src/config.py:1322 
     2745#: ../src/config.py:1313 
    27582746msgid "Account name cannot be empty." 
    27592747msgstr "Имя учетной записи не может быть пустым." 
    27602748 
    2761 #: ../src/config.py:1326 
     2749#: ../src/config.py:1317 
    27622750msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27632751msgstr "Имя учетной записи не может содержать пробелы." 
    27642752 
    2765 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:1350 
    2766 #: ../src/config.py:3013 
     2753#: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
     2754#: ../src/config.py:2998 
    27672755msgid "Invalid Jabber ID" 
    27682756msgstr "Неверный Jabber ID" 
    27692757 
    2770 #: ../src/config.py:1341 
     2758#: ../src/config.py:1332 
    27712759msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27722760msgstr "Jabber ID должен иметь формат \"имя_пользователя@сервер\"." 
    27732761 
    2774 #: ../src/config.py:1400 
     2762#: ../src/config.py:1391 
    27752763msgid "Invalid entry" 
    27762764msgstr "Неверная запись" 
    27772765 
    2778 #: ../src/config.py:1401 
     2766#: ../src/config.py:1392 
    27792767msgid "Custom port must be a port number." 
    27802768msgstr "В качестве номера порта должно выступать число" 
    27812769 
    2782 #: ../src/config.py:1529 ../src/common/config.py:366 
     2770#: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
    27832771msgid "Be right back." 
    27842772msgstr "Скоро буду." 
    27852773 
    2786 #: ../src/config.py:1539 
     2774#: ../src/config.py:1530 
    27872775msgid "Relogin now?" 
    27882776msgstr "Переподключиться сейчас?" 
    27892777 
    2790 #: ../src/config.py:1540 
     2778#: ../src/config.py:1531 
    27912779msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    27922780msgstr "" 
     
    27942782"переподключиться." 
    27952783 
    2796 #: ../src/config.py:1566 
     2784#: ../src/config.py:1557 
    27972785msgid "No such account available" 
    27982786msgstr "Такая учетная запись недоступна" 
    27992787 
    2800 #: ../src/config.py:1567 
     2788#: ../src/config.py:1558 
    28012789msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    28022790msgstr "" 
     
    28042792"запись." 
    28052793 
    2806 #: ../src/config.py:1574 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    2807 #: ../src/disco.py:417 ../src/profile_window.py:313 
     2794#: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2795#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28082796msgid "You are not connected to the server" 
    28092797msgstr "Вы не подключены к серверу" 
    28102798 
    2811 #: ../src/config.py:1575 
     2799#: ../src/config.py:1566 
    28122800msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28132801msgstr "" 
    28142802"Чтобы отредактировать личную информацию, нужно подсоединиться к серверу." 
    28152803 
    2816 #: ../src/config.py:1579 
     2804#: ../src/config.py:1570 
    28172805msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28182806msgstr "Сервер не поддерживает Vcard" 
    28192807 
    2820 #: ../src/config.py:1580 
     2808#: ../src/config.py:1571 
    28212809msgid "Your server can't save your personal information." 
    28222810msgstr "Ваш сервер не может хранить личную информацию." 
    28232811 
    2824 #: ../src/config.py:1604 ../src/config.py:3401 
     2812#: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
    28252813msgid "Failed to get secret keys" 
    28262814msgstr "Не удалось получить секретный ключ" 
    28272815 
    2828 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3402 
     2816#: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
    28292817msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28302818msgstr "Возникла проблема с получением вашего секретного ключа OpenPGP." 
    28312819 
    2832 #: ../src/config.py:1608 ../src/config.py:3405 
     2820#: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
    28332821msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28342822msgstr "Выбор ключа OpenPGP" 
    28352823 
    2836 #: ../src/config.py:1609 ../src/config.py:3406 
     2824#: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
    28372825msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28382826msgstr "Выберите свой ключ OpenPGP" 
    28392827 
    28402828#. Name column 
    2841 #: ../src/config.py:1839 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:1467 
    2842 #: ../src/disco.py:1705 ../src/history_window.py:78 
     2829#: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2830#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28432831msgid "Name" 
    28442832msgstr "Имя" 
    28452833 
    2846 #: ../src/config.py:1842 
     2834#: ../src/config.py:1833 
    28472835msgid "Server" 
    28482836msgstr "Сервер" 
    28492837 
    2850 #: ../src/config.py:1906 
     2838#: ../src/config.py:1897 
    28512839msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28522840msgstr "Просмотрите все ожидающие события перед удалением учетной записи." 
    28532841 
    2854 #: ../src/config.py:1943 
     2842#: ../src/config.py:1934 
    28552843#, python-format 
    28562844msgid "You have opened chat in account %s" 
    28572845msgstr "У вас есть окна чата под учётной записью %s" 
    28582846 
    2859 #: ../src/config.py:1944 
     2847#: ../src/config.py:1935 
    28602848msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28612849msgstr "Все окна чатов и комнат будут закрыты. Продолжить?" 
    28622850 
    2863 #: ../src/config.py:2003 
     2851#: ../src/config.py:1994 
    28642852msgid "Account Local already exists." 
    28652853msgstr "Учётная запись Local уже существует." 
    28662854 
    2867 #: ../src/config.py:2004 
     2855#: ../src/config.py:1995 
    28682856msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28692857msgstr "Переименуйте или удалите её, прежде чем включать локальные сообщения." 
    28702858 
    2871 #: ../src/config.py:2238 
     2859#: ../src/config.py:2229 
    28722860#, python-format 
    28732861msgid "Edit %s" 
    28742862msgstr "Править %s" 
    28752863 
    2876 #: ../src/config.py:2240 
     2864#: ../src/config.py:2231 
    28772865#, python-format 
    28782866msgid "Register to %s" 
     
    28802868 
    28812869#. list at the beginning 
    2882 #: ../src/config.py:2312 
     2870#: ../src/config.py:2297 
    28832871msgid "Ban List" 
    28842872msgstr "Черный список" 
    28852873 
    2886 #: ../src/config.py:2313 
     2874#: ../src/config.py:2298 
    28872875msgid "Member List" 
    28882876msgstr "Список участников" 
    28892877 
    2890 #: ../src/config.py:2314 
     2878#: ../src/config.py:2299 
    28912879msgid "Owner List" 
    28922880msgstr "Список владельцев" 
    28932881 
    2894 #: ../src/config.py:2315 
     2882#: ../src/config.py:2300 
    28952883msgid "Administrator List" 
    28962884msgstr "Список администрираторов" 
     
    28982886#. Address column 
    28992887#. holds JID (who said this) 
    2900 #: ../src/config.py:2348 ../src/disco.py:748 ../src/history_manager.py:154 
     2888#: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    29012889msgid "JID" 
    29022890msgstr "JID" 
    29032891 
    2904 #: ../src/config.py:2356 
     2892#: ../src/config.py:2341 
    29052893msgid "Reason" 
    29062894msgstr "Причина" 
    29072895 
    2908 #: ../src/config.py:2361 
     2896#: ../src/config.py:2346 
    29092897msgid "Nick" 
    29102898msgstr "Ник" 
    29112899 
    2912 #: ../src/config.py:2365 
     2900#: ../src/config.py:2350 
    29132901msgid "Role" 
    29142902msgstr "Обязанность" 
    29152903 
    2916 #: ../src/config.py:2386 
     2904#: ../src/config.py:2371 
    29172905msgid "Banning..." 
    29182906msgstr "Баню..." 
    29192907 
    29202908#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2921 #: ../src/config.py:2388 
     2909#: ../src/config.py:2373 
    29222910msgid "" 
    29232911"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29272915"\n" 
    29282916 
    2929 #: ../src/config.py:2390 
     2917#: ../src/config.py:2375 
    29302918msgid "Adding Member..." 
    29312919msgstr "Добавляю участника..." 
    29322920 
    29