Show
Ignore:
Timestamp:
01/23/07 21:35:00 (23 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po/pot file. doesn't break string freeze

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/pt_BR.po

    r7846 r7889  
    1212"Project-Id-Version: Gajim 0.81\n" 
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    14 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
     14"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
    1515"PO-Revision-Date: 2006-04-14 23:41-0300\n" 
    1616"Last-Translator: Alfredo Saldanha Jr. <junix@targetlinux.org>\n" 
     
    4747msgstr "_Descubra Serviços..." 
    4848 
    49 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
     49#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
    5050msgid "_Execute Command..." 
    5151msgstr "" 
     
    256256#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    257257#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
     258#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
    259259msgid "Gajim" 
    260260msgstr "Gajim" 
     
    329329 
    330330#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    331 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
    332 #: ../src/config.py:3414 
     331#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
     332#: ../src/config.py:3399 
    333333msgid "No key selected" 
    334334msgstr "Nenhuma chave selecionada" 
    335335 
    336336#. None means no proxy profile selected 
    337 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
    338 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
    339 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
    340 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     337#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
     338#: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
     339#: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
     340#: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
    341341#: ../src/dialogs.py:283 
    342342msgid "None" 
     
    344344 
    345345#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
    346 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
     346#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
    347347#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 
    348348msgid "Personal Information" 
     
    677677 
    678678#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    679 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
     679#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
    680680msgid "Away" 
    681681msgstr "Afastado" 
     
    695695 
    696696#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    697 #: ../src/common/helpers.py:244 
     697#: ../src/common/helpers.py:253 
    698698msgid "Invisible" 
    699699msgstr "Invisível" 
     
    705705 
    706706#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    707 #: ../src/common/helpers.py:217 
     707#: ../src/common/helpers.py:226 
    708708msgid "Not Available" 
    709709msgstr "Não Disponível" 
     
    805805 
    806806#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    807 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    808 msgstr "" 
    809  
    810 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    811 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    812 msgstr "" 
    813  
    814 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    815807#, fuzzy 
    816808msgid "Entry:" 
    817809msgstr "País:" 
    818810 
    819 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
     811#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    820812#, fuzzy 
    821813msgid "Feed name:" 
    822814msgstr "nome do tema" 
    823815 
    824 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
     816#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    825817#, fuzzy 
    826818msgid "Last modified:" 
    827819msgstr "Nome:" 
    828820 
    829 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
     821#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    830822#, fuzzy 
    831823msgid "New entry received" 
    832824msgstr "Quando novo evento é recebido" 
    833825 
    834 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    835 msgid "Old stories" 
    836 msgstr "" 
    837  
    838 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    839 msgid "Soliloquy" 
    840 msgstr "" 
    841  
    842 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
     826#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    843827msgid "You have received new entry:" 
    844828msgstr "" 
     
    11561140msgstr "" 
    11571141 
    1158 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
     1142#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
    11591143msgid "From" 
    11601144msgstr "De" 
     
    12451229#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12461230#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    1247 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     1231#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
    12481232#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 
    12491233msgid "Nickname:" 
     
    12641248msgstr "Sala:" 
    12651249 
    1266 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    1267 #: ../src/disco.py:1518 
     1250#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
     1251#: ../src/disco.py:1548 
    12681252msgid "_Join" 
    12691253msgstr "_Ingressar" 
     
    13161300 
    13171301#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 
    1318 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
     1302#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
    13191303#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 
    13201304msgid "Name:" 
     
    19531937 
    19541938#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 
     1939msgid "Click to set your avatar" 
     1940msgstr "" 
     1941 
     1942#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
    19551943#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 
    19561944msgid "Company:" 
    19571945msgstr "Empresa:" 
    19581946 
    1959 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
     1947#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
    19601948#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 
    19611949msgid "Country:" 
    19621950msgstr "País:" 
    19631951 
    1964 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
     1952#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
    19651953#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 
    19661954msgid "Department:" 
    19671955msgstr "Departamento:" 
    19681956 
    1969 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
     1957#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
    19701958#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 
    19711959#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 
     
    19741962msgstr "E-Mail:" 
    19751963 
    1976 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
     1964#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 
    19771965#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 
    19781966msgid "Extra Address:" 
     
    19801968 
    19811969#. Family Name 
    1982 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:13 
     1970#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 
    19831971#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 
    19841972msgid "Family:" 
     
    19861974 
    19871975#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 
    1988 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 
     1976#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 
    19891977#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 
    19901978msgid "Format: YYYY-MM-DD" 
     
    19921980 
    19931981#. Given Name 
    1994 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 
     1982#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
    19951983#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 
    19961984msgid "Given:" 
    19971985msgstr "Nome:" 
    19981986 
    1999 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
     1987#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 
    20001988#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 
    20011989msgid "Homepage:" 
     
    20031991 
    20041992#. Middle Name 
    2005 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 
     1993#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
    20061994#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 
    20071995msgid "Middle:" 
    20081996msgstr "Nome do meio:" 
    20091997 
    2010 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
     1998#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
    20111999#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 
    20122000msgid "More" 
    20132001msgstr "Mais" 
    20142002 
    2015 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
     2003#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    20162004#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 
    20172005#, fuzzy 
     
    20192007msgstr "Informações Pessoais" 
    20202008 
    2021 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
     2009#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
    20222010#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 
    20232011msgid "Phone No.:" 
    20242012msgstr "Telefone:" 
    20252013 
    2026 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
     2014#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
    20272015#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 
    20282016msgid "Position:" 
    20292017msgstr "Cargo:" 
    20302018 
    2031 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
     2019#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 
    20322020#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 
    20332021msgid "Postal Code:" 
     
    20352023 
    20362024#. Prefix in Name 
    2037 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:30 
     2025#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
    20382026#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 
    20392027msgid "Prefix:" 
    20402028msgstr "Prefixo:" 
    20412029 
    2042 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
     2030#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    20432031#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
    20442032msgid "Role:" 
    20452033msgstr "Função:" 
    20462034 
    2047 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
     2035#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
    20482036#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 
    20492037msgid "State:" 
    20502038msgstr "Estado:" 
    20512039 
    2052 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
     2040#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 
    20532041#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 
    20542042msgid "Street:" 
     
    20562044 
    20572045#. Suffix in Name 
    2058 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:35 
     2046#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
    20592047#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 
    20602048msgid "Suffix:" 
    20612049msgstr "Sobrenome:" 
    20622050 
    2063 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
     2051#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 
    20642052#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 
    20652053msgid "Work" 
     
    21882176msgstr "_Descubra Serviços" 
    21892177 
    2190 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1256 
     2178#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    21912179#: ../src/roster_window.py:2203 
    21922180msgid "_Edit" 
     
    26542642 
    26552643#. add_to_roster_menuitem 
    2656 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:493 
     2644#: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    26572645#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    26582646#: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
     
    26612649#: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    26622650#: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2663 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:42 
    2664 #: ../src/common/helpers.py:246 
     2651#: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
     2652#: ../src/common/helpers.py:255 
    26652653msgid "Not in Roster" 
    26662654msgstr "Fora da lista" 
     
    26802668"será perdida." 
    26812669 
    2682 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:588 
     2670#: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
    26832671msgid "Disabled" 
    26842672msgstr "Desabilitado" 
     
    26892677msgstr "A cada %s _minutos" 
    26902678 
    2691 #: ../src/config.py:353 
     2679#: ../src/config.py:351 
    26922680msgid "Active" 
    26932681msgstr "Ativo" 
    26942682 
    2695 #: ../src/config.py:361 
     2683#: ../src/config.py:359 
    26962684msgid "Event" 
    26972685msgstr "Evento" 
    26982686 
    2699 #: ../src/config.py:684 ../src/gajim.py:2165 
     2687#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
    27002688#, fuzzy, python-format 
    27012689msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    27022690msgstr "Uma conexão não está disponível" 
    27032691 
    2704 #: ../src/config.py:685 ../src/gajim.py:2166 
     2692#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
    27052693#, python-format 
    27062694msgid "" 
     
    27092697msgstr "" 
    27102698 
    2711 #: ../src/config.py:1009 
     2699#: ../src/config.py:1000 
    27122700msgid "status message title" 
    27132701msgstr "título da mensagem de status" 
    27142702 
    2715 #: ../src/config.py:1009 
     2703#: ../src/config.py:1000 
    27162704msgid "status message text" 
    27172705msgstr "texto da mensagem de status" 
    27182706 
    2719 #: ../src/config.py:1045 
     2707#: ../src/config.py:1036 
    27202708msgid "First Message Received" 
    27212709msgstr "Primeira Mensagem Recebida" 
    27222710 
    2723 #: ../src/config.py:1046 
     2711#: ../src/config.py:1037 
    27242712msgid "Next Message Received" 
    27252713msgstr "Nova Mensagem Recebida" 
    27262714 
    2727 #: ../src/config.py:1047 
     2715#: ../src/config.py:1038 
    27282716msgid "Contact Connected" 
    27292717msgstr "Contato Conectado" 
    27302718 
    2731 #: ../src/config.py:1048 
     2719#: ../src/config.py:1039 
    27322720msgid "Contact Disconnected" 
    27332721msgstr "Contato Desconectou" 
    27342722 
    2735 #: ../src/config.py:1049 
     2723#: ../src/config.py:1040 
    27362724msgid "Message Sent" 
    27372725msgstr "Mensagem Enviada" 
    27382726 
    2739 #: ../src/config.py:1050 
     2727#: ../src/config.py:1041 
    27402728msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27412729msgstr "Mensagem Destacada de Conferência" 
    27422730 
    2743 #: ../src/config.py:1051 
     2731#: ../src/config.py:1042 
    27442732msgid "Group Chat Message Received" 
    27452733msgstr "Mensagem de Conferência Recebida" 
    27462734 
    2747 #: ../src/config.py:1058 
     2735#: ../src/config.py:1049 
    27482736#, fuzzy 
    27492737msgid "GMail Email Received" 
    27502738msgstr "Convite Recebido" 
    27512739 
    2752 #: ../src/config.py:1261 
     2740#: ../src/config.py:1252 
    27532741msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27542742msgstr "OpenPGP não disponível neste computador" 
    27552743 
    2756 #: ../src/config.py:1307 
     2744#: ../src/config.py:1298 
    27572745msgid "You are currently connected to the server" 
    27582746msgstr "Você está atualmente conectado ao servidor" 
    27592747 
    2760 #: ../src/config.py:1308 
     2748#: ../src/config.py:1299 
    27612749msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27622750msgstr "Para mudar o nome da conta, você deve estar disconectado." 
    27632751 
    2764 #: ../src/config.py:1311 ../src/config.py:1905 
     2752#: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
    27652753msgid "Unread events" 
    27662754msgstr "Eventos não lidos" 
    27672755 
    2768 #: ../src/config.py:1312 
     2756#: ../src/config.py:1303 
    27692757msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27702758msgstr "Para mudar o nome da conta, você deve ler todas os eventos pendentes." 
    27712759 
    2772 #: ../src/config.py:1316 
     2760#: ../src/config.py:1307 
    27732761msgid "Account Name Already Used" 
    27742762msgstr "Nome de conta já está em uso" 
    27752763 
    2776 #: ../src/config.py:1317 
     2764#: ../src/config.py:1308 
    27772765msgid "" 
    27782766"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27822770"outro nome." 
    27832771 
    2784 #: ../src/config.py:1321 ../src/config.py:1325 
     2772#: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
    27852773msgid "Invalid account name" 
    27862774msgstr "Nome de conta inválido" 
    27872775 
    2788 #: ../src/config.py:1322 
     2776#: ../src/config.py:1313 
    27892777msgid "Account name cannot be empty." 
    27902778msgstr "Nome da conta não pode ser vazio." 
    27912779 
    2792 #: ../src/config.py:1326 
     2780#: ../src/config.py:1317 
    27932781msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27942782msgstr "Nome da conta não pode conter espaços." 
    27952783 
    2796 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:1350 
    2797 #: ../src/config.py:3013 
     2784#: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
     2785#: ../src/config.py:2998 
    27982786msgid "Invalid Jabber ID" 
    27992787msgstr "Jabber ID Inválido:" 
    28002788 
    2801 #: ../src/config.py:1341 
     2789#: ../src/config.py:1332 
    28022790msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    28032791msgstr "Um Jabber ID deve ter o seguinte formato \"usuário@nomedoservidor\"." 
    28042792 
    2805 #: ../src/config.py:1400 
     2793#: ../src/config.py:1391 
    28062794msgid "Invalid entry" 
    28072795msgstr "Entrada inválida" 
    28082796 
    2809 #: ../src/config.py:1401 
     2797#: ../src/config.py:1392 
    28102798msgid "Custom port must be a port number." 
    28112799msgstr "A porta do proxy deve ser um número de porta." 
    28122800 
    2813 #: ../src/config.py:1529 ../src/common/config.py:366 
     2801#: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
    28142802msgid "Be right back." 
    28152803msgstr "Estou de volta." 
    28162804 
    2817 #: ../src/config.py:1539 
     2805#: ../src/config.py:1530 
    28182806msgid "Relogin now?" 
    28192807msgstr "Re-autenticar agora?" 
    28202808 
    2821 #: ../src/config.py:1540 
     2809#: ../src/config.py:1531 
    28222810msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    28232811msgstr "Se você quer aplicar todas as mudanças, deve se re-autenticar." 
    28242812 
    2825 #: ../src/config.py:1566 
     2813#: ../src/config.py:1557 
    28262814msgid "No such account available" 
    28272815msgstr "Conta não disponível" 
    28282816 
    2829 #: ../src/config.py:1567 
     2817#: ../src/config.py:1558 
    28302818msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    28312819msgstr "" 
    28322820"Você deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações pessoais." 
    28332821 
    2834 #: ../src/config.py:1574 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    2835 #: ../src/disco.py:417 ../src/profile_window.py:313 
     2822#: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2823#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28362824msgid "You are not connected to the server" 
    28372825msgstr "Você não está conectado ao servidor" 
    28382826 
    2839 #: ../src/config.py:1575 
     2827#: ../src/config.py:1566 
    28402828msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28412829msgstr "Você deve estar conectado para editar suas informações pessoais." 
    28422830 
    2843 #: ../src/config.py:1579 
     2831#: ../src/config.py:1570 
    28442832msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28452833msgstr "" 
    28462834 
    2847 #: ../src/config.py:1580 
     2835#: ../src/config.py:1571 
    28482836#, fuzzy 
    28492837msgid "Your server can't save your personal information." 
     
    28512839"Você deve primeiro criar sua conta antes de editar suas informações pessoais." 
    28522840 
    2853 #: ../src/config.py:1604 ../src/config.py:3401 
     2841#: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
    28542842msgid "Failed to get secret keys" 
    28552843msgstr "Falha enquanto recebia as chaves secretas" 
    28562844 
    2857 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3402 
     2845#: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
    28582846msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28592847msgstr "Houve um problema no recebimento de suas chaves secretas OpenPGP." 
    28602848 
    2861 #: ../src/config.py:1608 ../src/config.py:3405 
     2849#: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
    28622850msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28632851msgstr "Seleção de Chave OpenPGP" 
    28642852 
    2865 #: ../src/config.py:1609 ../src/config.py:3406 
     2853#: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
    28662854msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28672855msgstr "Escolha sua chave OpenPGP" 
    28682856 
    28692857#. Name column 
    2870 #: ../src/config.py:1839 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:1467 
    2871 #: ../src/disco.py:1705 ../src/history_window.py:78 
     2858#: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2859#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28722860msgid "Name" 
    28732861msgstr "Nome" 
    28742862 
    2875 #: ../src/config.py:1842 
     2863#: ../src/config.py:1833 
    28762864msgid "Server" 
    28772865msgstr "Servidor" 
    28782866 
    2879 #: ../src/config.py:1906 
     2867#: ../src/config.py:1897 
    28802868msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28812869msgstr "Ler todos os eventos pendentes antes de remover esta conta." 
    28822870 
    2883 #: ../src/config.py:1943 
     2871#: ../src/config.py:1934 
    28842872#, fuzzy, python-format 
    28852873msgid "You have opened chat in account %s" 
    28862874msgstr "Você não tem uma conta ativa" 
    28872875 
    2888 #: ../src/config.py:1944 
     2876#: ../src/config.py:1935 
    28892877msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28902878msgstr "" 
    28912879 
    2892 #: ../src/config.py:2003 
     2880#: ../src/config.py:1994 
    28932881#, fuzzy 
    28942882msgid "Account Local already exists." 
    28952883msgstr "Nome de conta já está em uso" 
    28962884 
    2897 #: ../src/config.py:2004 
     2885#: ../src/config.py:1995 
    28982886msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28992887msgstr "" 
    29002888 
    2901 #: ../src/config.py:2238 
     2889#: ../src/config.py:2229 
    29022890#, python-format 
    29032891msgid "Edit %s" 
    29042892msgstr "_Editar %s" 
    29052893 
    2906 #: ../src/config.py:2240 
     2894#: ../src/config.py:2231 
    29072895#, python-format 
    29082896msgid "Register to %s" 
     
    29102898 
    29112899#. list at the beginning 
    2912 #: ../src/config.py:2312 
     2900#: ../src/config.py:2297 
    29132901msgid "Ban List" 
    29142902msgstr "Lista de Banidos" 
    29152903 
    2916 #: ../src/config.py:2313 
     2904#: ../src/config.py:2298 
    29172905msgid "Member List" 
    29182906msgstr "Lista de Membros" 
    29192907 
    2920 #: ../src/config.py:2314 
     2908#: ../src/config.py:2299 
    29212909msgid "Owner List" 
    29222910msgstr "Lista de Donos" 
    29232911 
    2924 #: ../src/config.py:2315 
     2912#: ../src/config.py:2300 
    29252913msgid "Administrator List" 
    29262914msgstr "Lista de Administradores" 
     
    29282916#. Address column 
    29292917#. holds JID (who said this) 
    2930 #: ../src/config.py:2348 ../src/disco.py:748 ../src/history_manager.py:154 
     2918#: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    29312919msgid "JID" 
    29322920msgstr "JID" 
    29332921 
    2934 #: ../src/config.py:2356 
     2922#: ../src/config.py:2341 
    29352923msgid "Reason" 
    29362924msgstr "Razão" 
    29372925 
    2938 #: ../src/config.py:2361 
     2926#: ../src/config.py:2346 
    29392927msgid "Nick" 
    29402928msgstr "Apelido" 
    29412929 
    2942 #: ../src/config.py:2365 
     2930#: ../src/config.py:2350 
    29432931msgid "Role" 
    29442932msgstr "Lista" 
    29452933 
    2946 #: ../src/config.py:2386 
     2934#: ../src/config.py:2371 
    29472935msgid "Banning..." 
    29482936msgstr "Banindo..." 
    29492937 
    29502938#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2951 #: ../src/config.py:2388 
     2939#: ../src/config.py:2373 
    29522940msgid "" 
    29532941"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29572945"\n" 
    29582946 
    2959 #: ../src/config.py:2390 
     2947#: ../src/config.py:2375 
    29602948msgid "Adding Member..." 
    29612949msgstr "Adicionando Membro..." 
    29622950 
    2963 #: ../src/config.py:2391 
     2951#: ../src/config.py:2376 
    29642952msgid "" 
    29652953"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29692957"\n" 
    29702958 
    2971 #: ../src/config.py:2393 
     2959#: ../src/config.py:23<