Changeset 7889 for branches/gajim_0.11/po/nl.po
- Timestamp:
- 01/23/07 21:35:00 (22 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/nl.po (modified) (77 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/nl.po
r7846 r7889 14 14 "Project-Id-Version: gajim\n" 15 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "POT-Creation-Date: 2007-01- 16 20:08+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 17 17 "PO-Revision-Date: 2005-12-19 18:44+0100\n" 18 18 "Last-Translator: Stéphan Kochen <stephan@kochen.nl>\n" … … 50 50 msgstr "Ontdek Services..." 51 51 52 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 52 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 53 53 msgid "_Execute Command..." 54 54 msgstr "" … … 259 259 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 260 260 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 261 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:9 05261 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 262 262 msgid "Gajim" 263 263 msgstr "Gajim" … … 330 330 331 331 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 332 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 17333 #: ../src/config.py:3 414332 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 333 #: ../src/config.py:3399 334 334 msgid "No key selected" 335 335 msgstr "Geen sleutel geselecteerd" 336 336 337 337 #. None means no proxy profile selected 338 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:11 97339 #: ../src/config.py:1 202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607340 #: ../src/config.py:16 16 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749341 #: ../src/config.py:3 404 ../src/config.py:3413../src/dialogs.py:281338 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 339 #: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 340 #: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 341 #: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 342 342 #: ../src/dialogs.py:283 343 343 msgid "None" … … 345 345 346 346 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 347 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 5347 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 348 348 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 349 349 msgid "Personal Information" … … 676 676 677 677 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 678 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:2 34678 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 679 679 msgid "Away" 680 680 msgstr "Afwezig" … … 694 694 695 695 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 696 #: ../src/common/helpers.py:2 44696 #: ../src/common/helpers.py:253 697 697 msgid "Invisible" 698 698 msgstr "Onzichtbaar" … … 704 704 705 705 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 706 #: ../src/common/helpers.py:2 17706 #: ../src/common/helpers.py:226 707 707 msgid "Not Available" 708 708 msgstr "Niet Beschikbaar" … … 805 805 806 806 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 807 msgid "2003-12-13T18:30:02Z"808 msgstr ""809 810 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2811 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"812 msgstr ""813 814 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3815 807 #, fuzzy 816 808 msgid "Entry:" 817 809 msgstr "Land:" 818 810 819 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h: 4811 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 820 812 #, fuzzy 821 813 msgid "Feed name:" 822 814 msgstr "thema naam" 823 815 824 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h: 5816 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 825 817 #, fuzzy 826 818 msgid "Last modified:" 827 819 msgstr "Naam:" 828 820 829 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h: 6821 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 830 822 #, fuzzy 831 823 msgid "New entry received" 832 824 msgstr "Als een nieuwe gebeurtenis ontvangen is" 833 825 834 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 835 msgid "Old stories" 836 msgstr "" 837 838 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 839 msgid "Soliloquy" 840 msgstr "" 841 842 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 826 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 843 827 msgid "You have received new entry:" 844 828 msgstr "" … … 1159 1143 msgstr "" 1160 1144 1161 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:2 591145 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 1162 1146 msgid "From" 1163 1147 msgstr "Van" … … 1244 1228 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1245 1229 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1246 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 31230 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 1247 1231 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 1248 1232 msgid "Nickname:" … … 1263 1247 msgstr "Ruimte:" 1264 1248 1265 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:11 511266 #: ../src/disco.py:15 181249 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 1250 #: ../src/disco.py:1548 1267 1251 msgid "_Join" 1268 1252 msgstr "_Binnengaan" … … 1316 1300 1317 1301 #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 1318 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 21302 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 1319 1303 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 1320 1304 msgid "Name:" … … 1967 1951 1968 1952 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 1953 msgid "Click to set your avatar" 1954 msgstr "" 1955 1956 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 1969 1957 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 1970 1958 msgid "Company:" 1971 1959 msgstr "Bedrijf:" 1972 1960 1973 #: ../data/glade/profile_window.glade.h: 81961 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 1974 1962 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 1975 1963 msgid "Country:" 1976 1964 msgstr "Land:" 1977 1965 1978 #: ../data/glade/profile_window.glade.h: 91966 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 1979 1967 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 1980 1968 msgid "Department:" 1981 1969 msgstr "Afdeling:" 1982 1970 1983 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 01971 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 1984 1972 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 1985 1973 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 … … 1988 1976 msgstr "E-Mail:" 1989 1977 1990 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 11978 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 1991 1979 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 1992 1980 msgid "Extra Address:" … … 1994 1982 1995 1983 #. Family Name 1996 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 31984 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 1997 1985 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 1998 1986 msgid "Family:" … … 2000 1988 2001 1989 #. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 2002 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 51990 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 2003 1991 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 2004 1992 msgid "Format: YYYY-MM-DD" … … 2006 1994 2007 1995 #. Given Name 2008 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 71996 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 2009 1997 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 2010 1998 msgid "Given:" 2011 1999 msgstr "Voornaam:" 2012 2000 2013 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 82001 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 2014 2002 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 2015 2003 msgid "Homepage:" … … 2017 2005 2018 2006 #. Middle Name 2019 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 02007 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 2020 2008 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 2021 2009 msgid "Middle:" 2022 2010 msgstr "Middelste naam:" 2023 2011 2024 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 12012 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 2025 2013 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 2026 2014 msgid "More" 2027 2015 msgstr "Meer" 2028 2016 2029 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 42017 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 2030 2018 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 2031 2019 #, fuzzy … … 2033 2021 msgstr "Persoonlijke Informatie" 2034 2022 2035 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 62023 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 2036 2024 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 2037 2025 msgid "Phone No.:" 2038 2026 msgstr "Telefoonnummer:" 2039 2027 2040 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 72028 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 2041 2029 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 2042 2030 msgid "Position:" 2043 2031 msgstr "Positie:" 2044 2032 2045 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 82033 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 2046 2034 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 2047 2035 msgid "Postal Code:" … … 2049 2037 2050 2038 #. Prefix in Name 2051 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 02039 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 2052 2040 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 2053 2041 msgid "Prefix:" 2054 2042 msgstr "Voorvoegsel:" 2055 2043 2056 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 12044 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 2057 2045 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 2058 2046 msgid "Role:" 2059 2047 msgstr "Rol:" 2060 2048 2061 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 22049 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 2062 2050 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 2063 2051 msgid "State:" 2064 2052 msgstr "Staat:" 2065 2053 2066 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 32054 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 2067 2055 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 2068 2056 msgid "Street:" … … 2070 2058 2071 2059 #. Suffix in Name 2072 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 52060 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 2073 2061 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 2074 2062 msgid "Suffix:" 2075 2063 msgstr "Achtervoegsel:" 2076 2064 2077 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 62065 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 2078 2066 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 2079 2067 msgid "Work" … … 2203 2191 msgstr "Ontdek Services" 2204 2192 2205 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:12 562193 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2206 2194 #: ../src/roster_window.py:2203 2207 2195 msgid "_Edit" … … 2672 2660 2673 2661 #. add_to_roster_menuitem 2674 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:49 32662 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 2675 2663 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 2676 2664 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 … … 2679 2667 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 2680 2668 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 2681 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:4 22682 #: ../src/common/helpers.py:2 462669 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 2670 #: ../src/common/helpers.py:255 2683 2671 msgid "Not in Roster" 2684 2672 msgstr "niet in het rooster" … … 2698 2686 "verlorgen gaan." 2699 2687 2700 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:58 82688 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 2701 2689 msgid "Disabled" 2702 2690 msgstr "" … … 2707 2695 msgstr "Elke %s _minuten" 2708 2696 2709 #: ../src/config.py:35 32697 #: ../src/config.py:351 2710 2698 msgid "Active" 2711 2699 msgstr "Actief" 2712 2700 2713 #: ../src/config.py:3 612701 #: ../src/config.py:359 2714 2702 msgid "Event" 2715 2703 msgstr "Gebeurtenis" 2716 2704 2717 #: ../src/config.py:68 4../src/gajim.py:21652705 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 2718 2706 #, fuzzy, python-format 2719 2707 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2720 2708 msgstr "Er is geen verbinding beschikbaar" 2721 2709 2722 #: ../src/config.py:68 5../src/gajim.py:21662710 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 2723 2711 #, python-format 2724 2712 msgid "" … … 2727 2715 msgstr "" 2728 2716 2729 #: ../src/config.py:100 92717 #: ../src/config.py:1000 2730 2718 msgid "status message title" 2731 2719 msgstr "titel statusbericht" 2732 2720 2733 #: ../src/config.py:100 92721 #: ../src/config.py:1000 2734 2722 msgid "status message text" 2735 2723 msgstr "statusbericht" 2736 2724 2737 #: ../src/config.py:10 452725 #: ../src/config.py:1036 2738 2726 msgid "First Message Received" 2739 2727 msgstr "" 2740 2728 2741 #: ../src/config.py:10 462729 #: ../src/config.py:1037 2742 2730 #, fuzzy 2743 2731 msgid "Next Message Received" 2744 2732 msgstr "Nieuw Bericht" 2745 2733 2746 #: ../src/config.py:10 472734 #: ../src/config.py:1038 2747 2735 #, fuzzy 2748 2736 msgid "Contact Connected" 2749 2737 msgstr "Contactnaam" 2750 2738 2751 #: ../src/config.py:10 482739 #: ../src/config.py:1039 2752 2740 #, fuzzy 2753 2741 msgid "Contact Disconnected" 2754 2742 msgstr "Contact is Ingelogd" 2755 2743 2756 #: ../src/config.py:104 92744 #: ../src/config.py:1040 2757 2745 #, fuzzy 2758 2746 msgid "Message Sent" 2759 2747 msgstr "_Bericht" 2760 2748 2761 #: ../src/config.py:10 502749 #: ../src/config.py:1041 2762 2750 msgid "Group Chat Message Highlight" 2763 2751 msgstr "" 2764 2752 2765 #: ../src/config.py:10 512753 #: ../src/config.py:1042 2766 2754 msgid "Group Chat Message Received" 2767 2755 msgstr "" 2768 2756 2769 #: ../src/config.py:10 582757 #: ../src/config.py:1049 2770 2758 #, fuzzy 2771 2759 msgid "GMail Email Received" 2772 2760 msgstr "Uitnodiging Ontvangen" 2773 2761 2774 #: ../src/config.py:12 612762 #: ../src/config.py:1252 2775 2763 msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 2776 2764 msgstr "OpenPGP is niet bruikbaar op deze computer" 2777 2765 2778 #: ../src/config.py:1 3072766 #: ../src/config.py:1298 2779 2767 msgid "You are currently connected to the server" 2780 2768 msgstr "Je bent momenteel verbonden met de server" 2781 2769 2782 #: ../src/config.py:1 3082770 #: ../src/config.py:1299 2783 2771 msgid "To change the account name, you must be disconnected." 2784 2772 msgstr "Om de account naam te veranderen moet de verbinding verbroken zijn" 2785 2773 2786 #: ../src/config.py:13 11 ../src/config.py:19052774 #: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 2787 2775 msgid "Unread events" 2788 2776 msgstr "" 2789 2777 2790 #: ../src/config.py:13 122778 #: ../src/config.py:1303 2791 2779 #, fuzzy 2792 2780 msgid "To change the account name, you must read all pending events." 2793 2781 msgstr "Om de account naam te veranderen moet de verbinding verbroken zijn" 2794 2782 2795 #: ../src/config.py:13 162783 #: ../src/config.py:1307 2796 2784 #, fuzzy 2797 2785 msgid "Account Name Already Used" 2798 2786 msgstr "Account naam is al in gebruik" 2799 2787 2800 #: ../src/config.py:13 172788 #: ../src/config.py:1308 2801 2789 msgid "" 2802 2790 "This name is already used by another of your accounts. Please choose another " … … 2804 2792 msgstr "" 2805 2793 2806 #: ../src/config.py:13 21 ../src/config.py:13252794 #: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 2807 2795 msgid "Invalid account name" 2808 2796 msgstr "Ongeldige account naam" 2809 2797 2810 #: ../src/config.py:13 222798 #: ../src/config.py:1313 2811 2799 msgid "Account name cannot be empty." 2812 2800 msgstr "Account naam kan niet leeg zijn." 2813 2801 2814 #: ../src/config.py:13 262802 #: ../src/config.py:1317 2815 2803 msgid "Account name cannot contain spaces." 2816 2804 msgstr "Account naam mag geen spaties bevatten." 2817 2805 2818 #: ../src/config.py:13 34 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:13502819 #: ../src/config.py: 30132806 #: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 2807 #: ../src/config.py:2998 2820 2808 msgid "Invalid Jabber ID" 2821 2809 msgstr "Ongeldige Jabber ID" 2822 2810 2823 #: ../src/config.py:13 412811 #: ../src/config.py:1332 2824 2812 msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 2825 2813 msgstr "Een Jabber ID moet in de vorm \"gebruiker@servernaam\" zijn." 2826 2814 2827 #: ../src/config.py:1 4002815 #: ../src/config.py:1391 2828 2816 msgid "Invalid entry" 2829 2817 msgstr "Ongeldige invoer" 2830 2818 2831 #: ../src/config.py:1 4012819 #: ../src/config.py:1392 2832 2820 msgid "Custom port must be a port number." 2833 2821 msgstr "Aangepaste poort moet een geldig poortnummer zijn." 2834 2822 2835 #: ../src/config.py:152 9../src/common/config.py:3662823 #: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 2836 2824 msgid "Be right back." 2837 2825 msgstr "" 2838 2826 2839 #: ../src/config.py:153 92827 #: ../src/config.py:1530 2840 2828 msgid "Relogin now?" 2841 2829 msgstr "" 2842 2830 2843 #: ../src/config.py:15 402831 #: ../src/config.py:1531 2844 2832 msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 2845 2833 msgstr "" 2846 2834 2847 #: ../src/config.py:15 662835 #: ../src/config.py:1557 2848 2836 msgid "No such account available" 2849 2837 msgstr "Account bestaat niet" 2850 2838 2851 #: ../src/config.py:15 672839 #: ../src/config.py:1558 2852 2840 msgid "You must create your account before editing your personal information." 2853 2841 msgstr "" … … 2855 2843 "aangepast." 2856 2844 2857 #: ../src/config.py:15 74../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:13172858 #: ../src/disco.py:41 7 ../src/profile_window.py:3132845 #: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 2846 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 2859 2847 msgid "You are not connected to the server" 2860 2848 msgstr "Er is geen verbinding met de server" 2861 2849 2862 #: ../src/config.py:15 752850 #: ../src/config.py:1566 2863 2851 msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 2864 2852 msgstr "" 2865 2853 "Zonder verbinding is het niet mogelijk persoonlijke informatie aan te passen." 2866 2854 2867 #: ../src/config.py:157 92855 #: ../src/config.py:1570 2868 2856 msgid "Your server doesn't support Vcard" 2869 2857 msgstr "" 2870 2858 2871 #: ../src/config.py:15 802859 #: ../src/config.py:1571 2872 2860 #, fuzzy 2873 2861 msgid "Your server can't save your personal information." … … 2876 2864 "aangepast." 2877 2865 2878 #: ../src/config.py:1 604 ../src/config.py:34012866 #: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 2879 2867 msgid "Failed to get secret keys" 2880 2868 msgstr "Kon de geheime sleutel niet ophalen" 2881 2869 2882 #: ../src/config.py:1 605 ../src/config.py:34022870 #: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 2883 2871 msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 2884 2872 msgstr "" 2885 2873 "Er trad een probleem op bij het ophalen van je geheime OpenPGP sleutels." 2886 2874 2887 #: ../src/config.py:1 608 ../src/config.py:34052875 #: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 2888 2876 #, fuzzy 2889 2877 msgid "OpenPGP Key Selection" 2890 2878 msgstr "OpenPGP Versleuteling" 2891 2879 2892 #: ../src/config.py:160 9 ../src/config.py:34062880 #: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 2893 2881 msgid "Choose your OpenPGP key" 2894 2882 msgstr "Kies je OpenPGP sleutel" 2895 2883 2896 2884 #. Name column 2897 #: ../src/config.py:183 9 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:14672898 #: ../src/disco.py:17 05 ../src/history_window.py:782885 #: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 2886 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 2899 2887 msgid "Name" 2900 2888 msgstr "Naam" 2901 2889 2902 #: ../src/config.py:18 422890 #: ../src/config.py:1833 2903 2891 msgid "Server" 2904 2892 msgstr "Server" 2905 2893 2906 #: ../src/config.py:1 9062894 #: ../src/config.py:1897 2907 2895 msgid "Read all pending events before removing this account." 2908 2896 msgstr "" 2909 2897 2910 #: ../src/config.py:19 432898 #: ../src/config.py:1934 2911 2899 #, fuzzy, python-format 2912 2900 msgid "You have opened chat in account %s" 2913 2901 msgstr "Je hebt geen actieve account" 2914 2902 2915 #: ../src/config.py:19 442903 #: ../src/config.py:1935 2916 2904 msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 2917 2905 msgstr "" 2918 2906 2919 #: ../src/config.py: 20032907 #: ../src/config.py:1994 2920 2908 #, fuzzy 2921 2909 msgid "Account Local already exists." 2922 2910 msgstr "Account naam is al in gebruik" 2923 2911 2924 #: ../src/config.py: 20042912 #: ../src/config.py:1995 2925 2913 msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 2926 2914 msgstr "" 2927 2915 2928 #: ../src/config.py:22 382916 #: ../src/config.py:2229 2929 2917 #, python-format 2930 2918 msgid "Edit %s" 2931 2919 msgstr "Wijzig %s" 2932 2920 2933 #: ../src/config.py:22 402921 #: ../src/config.py:2231 2934 2922 #, python-format 2935 2923 msgid "Register to %s" … … 2937 2925 2938 2926 #. list at the beginning 2939 #: ../src/config.py:2 3122927 #: ../src/config.py:2297 2940 2928 msgid "Ban List" 2941 2929 msgstr "" 2942 2930 2943 #: ../src/config.py:2 3132931 #: ../src/config.py:2298 2944 2932 #, fuzzy 2945 2933 msgid "Member List" 2946 2934 msgstr "_Lid" 2947 2935 2948 #: ../src/config.py:2 3142936 #: ../src/config.py:2299 2949 2937 #, fuzzy 2950 2938 msgid "Owner List" 2951 2939 msgstr "_Eigenaar" 2952 2940 2953 #: ../src/config.py:23 152941 #: ../src/config.py:2300 2954 2942 #, fuzzy 2955 2943 msgid "Administrator List" … … 2958 2946 #. Address column 2959 2947 #. holds JID (who said this) 2960 #: ../src/config.py:23 48 ../src/disco.py:748../src/history_manager.py:1542948 #: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 2961 2949 msgid "JID" 2962 2950 msgstr "JID" 2963 2951 2964 #: ../src/config.py:23 562952 #: ../src/config.py:2341 2965 2953 msgid "Reason" 2966 2954 msgstr "" 2967 2955 2968 #: ../src/config.py:23 612956 #: ../src/config.py:2346 2969 2957 #, fuzzy 2970 2958 msgid "Nick" 2971 2959 msgstr "Uit_schoppen" 2972 2960 2973 #: ../src/config.py:23 652961 #: ../src/config.py:2350 2974 2962 #, fuzzy 2975 2963 msgid "Role" 2976 2964 msgstr "Rol:" 2977 2965 2978 #: ../src/config.py:23 862966 #: ../src/config.py:2371 2979 2967 #, fuzzy 2980 2968 msgid "Banning..." … … 2982 2970 2983 2971 #. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 2984 #: ../src/config.py:23 882972 #: ../src/config.py:2373 2985 2973 #, fuzzy 2986 2974 msgid "" … … 2989 2977 msgstr "<b>Wat wil je doen?</b>" 2990 2978 2991 #: ../src/config.py:23 902979 #: ../src/config.py:2375 2992 2980 msgid "Adding Member..." 2993 2981 msgstr "" 2994 2982 2995 #: ../src/config.py:23 91
