Show
Ignore:
Timestamp:
01/23/07 21:35:00 (23 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po/pot file. doesn't break string freeze

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/hr.po

    r7846 r7889  
    1515"Project-Id-Version: gajim 0.11\n" 
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    17 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
     17"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
    1818"PO-Revision-Date: 2006-12-07 20:05+0100\n" 
    1919"Last-Translator: Adrian C. <anrxc@sysphere.org>\n" 
     
    4848msgstr "_Otkrivanje Usluga..." 
    4949 
    50 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
     50#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
    5151msgid "_Execute Command..." 
    5252msgstr "_Izvrši Naredbu..." 
     
    256256#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    257257#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
     258#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
    259259msgid "Gajim" 
    260260msgstr "Gajim" 
     
    328328 
    329329#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    330 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
    331 #: ../src/config.py:3414 
     330#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
     331#: ../src/config.py:3399 
    332332msgid "No key selected" 
    333333msgstr "Niti jedan ključ nije odabran" 
    334334 
    335335#. None means no proxy profile selected 
    336 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
    337 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
    338 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
    339 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     336#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
     337#: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
     338#: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
     339#: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
    340340#: ../src/dialogs.py:283 
    341341msgid "None" 
     
    343343 
    344344#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
    345 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
     345#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
    346346#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 
    347347msgid "Personal Information" 
     
    675675 
    676676#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    677 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
     677#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
    678678msgid "Away" 
    679679msgstr "Odsutan" 
     
    692692 
    693693#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    694 #: ../src/common/helpers.py:244 
     694#: ../src/common/helpers.py:253 
    695695msgid "Invisible" 
    696696msgstr "Nevidljiv" 
     
    701701 
    702702#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    703 #: ../src/common/helpers.py:217 
     703#: ../src/common/helpers.py:226 
    704704msgid "Not Available" 
    705705msgstr "Nedostupan" 
     
    809809 
    810810#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    811 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    812 msgstr "" 
    813  
    814 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    815 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    816 msgstr "" 
    817  
    818 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    819811#, fuzzy 
    820812msgid "Entry:" 
    821813msgstr "Država:" 
    822814 
    823 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
     815#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    824816#, fuzzy 
    825817msgid "Feed name:" 
    826818msgstr "ime teme" 
    827819 
    828 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
     820#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    829821#, fuzzy 
    830822msgid "Last modified:" 
    831823msgstr "Prezime:" 
    832824 
    833 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
     825#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    834826#, fuzzy 
    835827msgid "New entry received" 
    836828msgstr "Kada se primi novi događaj" 
    837829 
    838 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    839 msgid "Old stories" 
    840 msgstr "" 
    841  
    842 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    843 msgid "Soliloquy" 
    844 msgstr "" 
    845  
    846 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
     830#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    847831msgid "You have received new entry:" 
    848832msgstr "" 
     
    11571141msgstr "Nova objava" 
    11581142 
    1159 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
     1143#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
    11601144msgid "From" 
    11611145msgstr "Od" 
     
    12471231#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12481232#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    1249 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     1233#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
    12501234#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 
    12511235msgid "Nickname:" 
     
    12661250msgstr "Soba:" 
    12671251 
    1268 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    1269 #: ../src/disco.py:1518 
     1252#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
     1253#: ../src/disco.py:1548 
    12701254msgid "_Join" 
    12711255msgstr "_Pridruživanje" 
     
    13171301 
    13181302#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 
    1319 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
     1303#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
    13201304#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 
    13211305msgid "Name:" 
     
    19471931 
    19481932#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 
     1933msgid "Click to set your avatar" 
     1934msgstr "Kliknite za postavljanje avatara" 
     1935 
     1936#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
    19491937#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 
    19501938msgid "Company:" 
    19511939msgstr "Poduzeće:" 
    19521940 
    1953 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
     1941#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
    19541942#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 
    19551943msgid "Country:" 
    19561944msgstr "Država:" 
    19571945 
    1958 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
     1946#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
    19591947#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 
    19601948msgid "Department:" 
    19611949msgstr "Odjel:" 
    19621950 
    1963 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
     1951#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
    19641952#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 
    19651953#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 
     
    19681956msgstr "E-Mail:" 
    19691957 
    1970 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
     1958#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 
    19711959#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 
    19721960msgid "Extra Address:" 
     
    19741962 
    19751963#. Family Name 
    1976 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:13 
     1964#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 
    19771965#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 
    19781966msgid "Family:" 
     
    19801968 
    19811969#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 
    1982 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 
     1970#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 
    19831971#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 
    19841972msgid "Format: YYYY-MM-DD" 
     
    19861974 
    19871975#. Given Name 
    1988 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 
     1976#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
    19891977#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 
    19901978msgid "Given:" 
    19911979msgstr "Dano:" 
    19921980 
    1993 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
     1981#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 
    19941982#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 
    19951983msgid "Homepage:" 
     
    19971985 
    19981986#. Middle Name 
    1999 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 
     1987#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
    20001988#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 
    20011989msgid "Middle:" 
    20021990msgstr "Srednje" 
    20031991 
    2004 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
     1992#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
    20051993#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 
    20061994msgid "More" 
    20071995msgstr "Više" 
    20081996 
    2009 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
     1997#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    20101998#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 
    20111999msgid "Personal Info" 
    20122000msgstr "Osobne Informacije" 
    20132001 
    2014 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
     2002#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
    20152003#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 
    20162004msgid "Phone No.:" 
    20172005msgstr "Broj Telefona:" 
    20182006 
    2019 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
     2007#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
    20202008#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 
    20212009msgid "Position:" 
    20222010msgstr "Pozicija:" 
    20232011 
    2024 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
     2012#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 
    20252013#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 
    20262014msgid "Postal Code:" 
     
    20282016 
    20292017#. Prefix in Name 
    2030 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:30 
     2018#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
    20312019#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 
    20322020msgid "Prefix:" 
    20332021msgstr "Prefiks:" 
    20342022 
    2035 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
     2023#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    20362024#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
    20372025msgid "Role:" 
    20382026msgstr "Uloga:" 
    20392027 
    2040 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
     2028#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
    20412029#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 
    20422030msgid "State:" 
    20432031msgstr "Država:" 
    20442032 
    2045 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
     2033#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 
    20462034#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 
    20472035msgid "Street:" 
     
    20492037 
    20502038#. Suffix in Name 
    2051 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:35 
     2039#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
    20522040#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 
    20532041msgid "Suffix:" 
    20542042msgstr "Sufiks:" 
    20552043 
    2056 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
     2044#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 
    20572045#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 
    20582046msgid "Work" 
     
    21762164msgstr "_Otkrivanje Usluga" 
    21772165 
    2178 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1256 
     2166#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    21792167#: ../src/roster_window.py:2203 
    21802168msgid "_Edit" 
     
    26322620 
    26332621#. add_to_roster_menuitem 
    2634 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:493 
     2622#: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    26352623#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    26362624#: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
     
    26392627#: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    26402628#: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2641 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:42 
    2642 #: ../src/common/helpers.py:246 
     2629#: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
     2630#: ../src/common/helpers.py:255 
    26432631msgid "Not in Roster" 
    26442632msgstr "Nije na Listi Kontakata" 
     
    26582646"izgubljena." 
    26592647 
    2660 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:588 
     2648#: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
    26612649msgid "Disabled" 
    26622650msgstr "Onemogućeno" 
     
    26672655msgstr "Svakih %s _minuta" 
    26682656 
    2669 #: ../src/config.py:353 
     2657#: ../src/config.py:351 
    26702658msgid "Active" 
    26712659msgstr "Aktivno" 
    26722660 
    2673 #: ../src/config.py:361 
     2661#: ../src/config.py:359 
    26742662msgid "Event" 
    26752663msgstr "Događaj" 
    26762664 
    2677 #: ../src/config.py:684 ../src/gajim.py:2165 
     2665#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
    26782666#, python-format 
    26792667msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26802668msgstr "Riječnik za jezik %s nije dostupan" 
    26812669 
    2682 #: ../src/config.py:685 ../src/gajim.py:2166 
     2670#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
    26832671#, python-format 
    26842672msgid "" 
     
    26892677"ili odaberite drugi jezik postavkom odabira speller_language opcije." 
    26902678 
    2691 #: ../src/config.py:1009 
     2679#: ../src/config.py:1000 
    26922680msgid "status message title" 
    26932681msgstr "naslov statusne poruke" 
    26942682 
    2695 #: ../src/config.py:1009 
     2683#: ../src/config.py:1000 
    26962684msgid "status message text" 
    26972685msgstr "tekst statusne poruke" 
    26982686 
    2699 #: ../src/config.py:1045 
     2687#: ../src/config.py:1036 
    27002688msgid "First Message Received" 
    27012689msgstr "Prva Poruka Primljena" 
    27022690 
    2703 #: ../src/config.py:1046 
     2691#: ../src/config.py:1037 
    27042692msgid "Next Message Received" 
    27052693msgstr "Sljedeća Poruka Primljena" 
    27062694 
    2707 #: ../src/config.py:1047 
     2695#: ../src/config.py:1038 
    27082696msgid "Contact Connected" 
    27092697msgstr "Kontakt Spojen" 
    27102698 
    2711 #: ../src/config.py:1048 
     2699#: ../src/config.py:1039 
    27122700msgid "Contact Disconnected" 
    27132701msgstr "Kontakt Odspojen" 
    27142702 
    2715 #: ../src/config.py:1049 
     2703#: ../src/config.py:1040 
    27162704msgid "Message Sent" 
    27172705msgstr "Poruka Poslana" 
    27182706 
    2719 #: ../src/config.py:1050 
     2707#: ../src/config.py:1041 
    27202708msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27212709msgstr "Označavanje Poruke Grupnog Razgovora" 
    27222710 
    2723 #: ../src/config.py:1051 
     2711#: ../src/config.py:1042 
    27242712msgid "Group Chat Message Received" 
    27252713msgstr "Primljena Poruka Grupnog Razgovora" 
    27262714 
    2727 #: ../src/config.py:1058 
     2715#: ../src/config.py:1049 
    27282716msgid "GMail Email Received" 
    27292717msgstr "Primljen Gmail Email" 
    27302718 
    2731 #: ../src/config.py:1261 
     2719#: ../src/config.py:1252 
    27322720msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27332721msgstr "OpenPGP nije moguće koristiti na ovom računalu" 
    27342722 
    2735 #: ../src/config.py:1307 
     2723#: ../src/config.py:1298 
    27362724msgid "You are currently connected to the server" 
    27372725msgstr "Trenutno ste spojeni na poslužitelj" 
    27382726 
    2739 #: ../src/config.py:1308 
     2727#: ../src/config.py:1299 
    27402728msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27412729msgstr "Za promjenu imena računa morate se odspojiti." 
    27422730 
    2743 #: ../src/config.py:1311 ../src/config.py:1905 
     2731#: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
    27442732msgid "Unread events" 
    27452733msgstr "Nepročitani događaji" 
    27462734 
    2747 #: ../src/config.py:1312 
     2735#: ../src/config.py:1303 
    27482736msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27492737msgstr "" 
    27502738"Da biste mogli promjeniti ime računa, morate pročitati sve čekajuće događaje" 
    27512739 
    2752 #: ../src/config.py:1316 
     2740#: ../src/config.py:1307 
    27532741msgid "Account Name Already Used" 
    27542742msgstr "Ime Računa Već Upotrebljeno" 
    27552743 
    2756 #: ../src/config.py:1317 
     2744#: ../src/config.py:1308 
    27572745msgid "" 
    27582746"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27602748msgstr "Ovo ime već koristi vaš drugi račun. Molimo odaberite drugo ime." 
    27612749 
    2762 #: ../src/config.py:1321 ../src/config.py:1325 
     2750#: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
    27632751msgid "Invalid account name" 
    27642752msgstr "Neispravno ime računa" 
    27652753 
    2766 #: ../src/config.py:1322 
     2754#: ../src/config.py:1313 
    27672755msgid "Account name cannot be empty." 
    27682756msgstr "Ime računa ne može biti prazno." 
    27692757 
    2770 #: ../src/config.py:1326 
     2758#: ../src/config.py:1317 
    27712759msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27722760msgstr "Ime računa ne može sadržavati razmake." 
    27732761 
    2774 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:1350 
    2775 #: ../src/config.py:3013 
     2762#: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
     2763#: ../src/config.py:2998 
    27762764msgid "Invalid Jabber ID" 
    27772765msgstr "Neispravan Jabber ID" 
    27782766 
    2779 #: ../src/config.py:1341 
     2767#: ../src/config.py:1332 
    27802768msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27812769msgstr "Jabber ID mora biti forme \"korisnik@poslužitelj\"." 
    27822770 
    2783 #: ../src/config.py:1400 
     2771#: ../src/config.py:1391 
    27842772msgid "Invalid entry" 
    27852773msgstr "Neispravan unos" 
    27862774 
    2787 #: ../src/config.py:1401 
     2775#: ../src/config.py:1392 
    27882776msgid "Custom port must be a port number." 
    27892777msgstr "Osobni port mora biti broj porta." 
    27902778 
    2791 #: ../src/config.py:1529 ../src/common/config.py:366 
     2779#: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
    27922780msgid "Be right back." 
    27932781msgstr "Odmah se vraćam." 
    27942782 
    2795 #: ../src/config.py:1539 
     2783#: ../src/config.py:1530 
    27962784msgid "Relogin now?" 
    27972785msgstr "Prijaviti se odmah?" 
    27982786 
    2799 #: ../src/config.py:1540 
     2787#: ../src/config.py:1531 
    28002788msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    28012789msgstr "" 
    28022790"Ako želite da se sve promjene odmah primjene, morate se ponovo prijaviti." 
    28032791 
    2804 #: ../src/config.py:1566 
     2792#: ../src/config.py:1557 
    28052793msgid "No such account available" 
    28062794msgstr "Takav račun nije dostupan" 
    28072795 
    2808 #: ../src/config.py:1567 
     2796#: ../src/config.py:1558 
    28092797msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    28102798msgstr "Morate napravit svoj račun prije izmjena osobnih informacija." 
    28112799 
    2812 #: ../src/config.py:1574 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    2813 #: ../src/disco.py:417 ../src/profile_window.py:313 
     2800#: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2801#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28142802msgid "You are not connected to the server" 
    28152803msgstr "Niste spojeni na poslužitelj." 
    28162804 
    2817 #: ../src/config.py:1575 
     2805#: ../src/config.py:1566 
    28182806msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28192807msgstr "Bez veze sa poslužiteljom nije moguća izmjena osobnih informacija." 
    28202808 
    2821 #: ../src/config.py:1579 
     2809#: ../src/config.py:1570 
    28222810msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28232811msgstr "Vaš poslužitelj ne podržava Vcard" 
    28242812 
    2825 #: ../src/config.py:1580 
     2813#: ../src/config.py:1571 
    28262814msgid "Your server can't save your personal information." 
    28272815msgstr "Vaš poslužitelj nije u mogućnosti spremiti vaše osobne informacije." 
    28282816 
    2829 #: ../src/config.py:1604 ../src/config.py:3401 
     2817#: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
    28302818msgid "Failed to get secret keys" 
    28312819msgstr "Neuspješno dohvaćanje tajnih ključeva" 
    28322820 
    2833 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3402 
     2821#: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
    28342822msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28352823msgstr "Došlo je do problema pri dohvaćanju vaših OpenPGP tajnih ključeva." 
    28362824 
    2837 #: ../src/config.py:1608 ../src/config.py:3405 
     2825#: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
    28382826msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28392827msgstr "Odabir OpenPGP Ključeva" 
    28402828 
    2841 #: ../src/config.py:1609 ../src/config.py:3406 
     2829#: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
    28422830msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28432831msgstr "Odaberite svoj OpenPGP ključ" 
    28442832 
    28452833#. Name column 
    2846 #: ../src/config.py:1839 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:1467 
    2847 #: ../src/disco.py:1705 ../src/history_window.py:78 
     2834#: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2835#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28482836msgid "Name" 
    28492837msgstr "Ime" 
    28502838 
    2851 #: ../src/config.py:1842 
     2839#: ../src/config.py:1833 
    28522840msgid "Server" 
    28532841msgstr "Poslužitelj" 
    28542842 
    2855 #: ../src/config.py:1906 
     2843#: ../src/config.py:1897 
    28562844msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28572845msgstr "Pročitajte sve događaje na čekanju prije uklanjanja ovog računa." 
    28582846 
    2859 #: ../src/config.py:1943 
     2847#: ../src/config.py:1934 
    28602848#, python-format 
    28612849msgid "You have opened chat in account %s" 
    28622850msgstr "Otvorili ste razgovor u računu %s" 
    28632851 
    2864 #: ../src/config.py:1944 
     2852#: ../src/config.py:1935 
    28652853msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28662854msgstr "" 
     
    28682856"nastaviti?" 
    28692857 
    2870 #: ../src/config.py:2003 
     2858#: ../src/config.py:1994 
    28712859msgid "Account Local already exists." 
    28722860msgstr "Račun Lokalno već postoji." 
    28732861 
    2874 #: ../src/config.py:2004 
     2862#: ../src/config.py:1995 
    28752863msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28762864msgstr "" 
    28772865"Molimo uklonite ili preimenujte prije omogućivanja poruka lokalne veze." 
    28782866 
    2879 #: ../src/config.py:2238 
     2867#: ../src/config.py:2229 
    28802868#, python-format 
    28812869msgid "Edit %s" 
    28822870msgstr "Izmjena %s" 
    28832871 
    2884 #: ../src/config.py:2240 
     2872#: ../src/config.py:2231 
    28852873#, python-format 
    28862874msgid "Register to %s" 
     
    28882876 
    28892877#. list at the beginning 
    2890 #: ../src/config.py:2312 
     2878#: ../src/config.py:2297 
    28912879msgid "Ban List" 
    28922880msgstr "Ban Lista" 
    28932881 
    2894 #: ../src/config.py:2313 
     2882#: ../src/config.py:2298 
    28952883msgid "Member List" 
    28962884msgstr "Lista Članova" 
    28972885 
    2898 #: ../src/config.py:2314 
     2886#: ../src/config.py:2299 
    28992887msgid "Owner List" 
    29002888msgstr "Lista Vasnika" 
    29012889 
    2902 #: ../src/config.py:2315 
     2890#: ../src/config.py:2300 
    29032891msgid "Administrator List" 
    29042892msgstr "Lista Administratora" 
     
    29062894#. Address column 
    29072895#. holds JID (who said this) 
    2908 #: ../src/config.py:2348 ../src/disco.py:748 ../src/history_manager.py:154 
     2896#: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    29092897msgid "JID" 
    29102898msgstr "JID" 
    29112899 
    2912 #: ../src/config.py:2356 
     2900#: ../src/config.py:2341 
    29132901msgid "Reason" 
    29142902msgstr "Razlog" 
    29152903 
    2916 #: ../src/config.py:2361 
     2904#: ../src/config.py:2346 
    29172905msgid "Nick" 
    29182906msgstr "Nadimak" 
    29192907 
    2920 #: ../src/config.py:2365 
     2908#: ../src/config.py:2350 
    29212909msgid "Role" 
    29222910msgstr "Uloga" 
    29232911 
    2924 #: ../src/config.py:2386 
     2912#: ../src/config.py:2371 
    29252913msgid "Banning..." 
    29262914msgstr "Zabranjivanje..." 
    29272915 
    29282916#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2929 #: ../src/config.py:2388 
     2917#: ../src/config.py:2373 
    29302918msgid "" 
    29312919"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29352923"\n" 
    29362924 
    2937 #: ../src/config.py:2390 
     2925#: ../src/config.py:2375 
    29382926msgid "Adding Member..." 
    29392927msgstr "Dodaja Člana..." 
    29402928 
    2941 #: ../src/config.py:2391 
     2929#: ../src/config.py:2376 
    29422930msgid "" 
    29432931"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29472935"\n" 
    29482936 
    2949 #: ../src/config.py:2393 
     2937#: ../src/config.py:2378 
    29502938msgid "Adding Owner..." 
    29512939msgstr "Dodavanje Vlasnika..." 
    2952