Show
Ignore:
Timestamp:
01/23/07 21:35:00 (23 months ago)
Author:
asterix
Message:

update po/pot file. doesn't break string freeze

Files:
1 modified

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/gajim_0.11/po/fr.po

    r7846 r7889  
    1313"Project-Id-Version: gajim 0.10\n" 
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    15 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 
     15"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 
    1616"PO-Revision-Date: 2006-12-13 15:33-0500\n" 
    1717"Last-Translator: Jean-François Fortin Tam\n" 
     
    4848msgstr "_Découvrir les services..." 
    4949 
    50 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 
     50#: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 
    5151msgid "_Execute Command..." 
    5252msgstr "_Exécuter la commande..." 
     
    257257#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 
    258258#: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 
    259 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 
     259#: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 
    260260msgid "Gajim" 
    261261msgstr "Gajim" 
     
    330330 
    331331#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 
    332 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 
    333 #: ../src/config.py:3414 
     332#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 
     333#: ../src/config.py:3399 
    334334msgid "No key selected" 
    335335msgstr "Pas de clé sélectionnée" 
    336336 
    337337#. None means no proxy profile selected 
    338 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 
    339 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 
    340 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 
    341 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 
     338#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 
     339#: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 
     340#: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 
     341#: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 
    342342#: ../src/dialogs.py:283 
    343343msgid "None" 
     
    345345 
    346346#: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 
    347 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
     347#: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
    348348#: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 
    349349msgid "Personal Information" 
     
    676676 
    677677#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 
    678 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 
     678#: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 
    679679msgid "Away" 
    680680msgstr "Absent" 
     
    693693 
    694694#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 
    695 #: ../src/common/helpers.py:244 
     695#: ../src/common/helpers.py:253 
    696696msgid "Invisible" 
    697697msgstr "Invisible" 
     
    702702 
    703703#: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 
    704 #: ../src/common/helpers.py:217 
     704#: ../src/common/helpers.py:226 
    705705msgid "Not Available" 
    706706msgstr "Non disponible" 
     
    810810 
    811811#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 
    812 msgid "2003-12-13T18:30:02Z" 
    813 msgstr "2003-12-13T18:30:02Z" 
    814  
    815 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    816 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>" 
    817 msgstr "<small>Roméo et Juliette</small>" 
    818  
    819 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    820812msgid "Entry:" 
    821813msgstr "Article :" 
    822814 
    823 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
     815#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 
    824816msgid "Feed name:" 
    825817msgstr "Nom du fil :" 
    826818 
    827 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
     819#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 
    828820msgid "Last modified:" 
    829821msgstr "Dernière modification :" 
    830822 
    831 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:6 
     823#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 
    832824msgid "New entry received" 
    833825msgstr "Nouvel événement reçu" 
    834826 
    835 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 
    836 msgid "Old stories" 
    837 msgstr "Vieux articles" 
    838  
    839 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 
    840 msgid "Soliloquy" 
    841 msgstr "" 
    842  
    843 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 
     827#: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 
    844828msgid "You have received new entry:" 
    845829msgstr "Vous avez publié l'article :" 
     
    11571141msgstr "Rédiger un article" 
    11581142 
    1159 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:259 
     1143#: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 
    11601144msgid "From" 
    11611145msgstr "De" 
     
    12471231#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 
    12481232#: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 
    1249 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
     1233#: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
    12501234#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 
    12511235msgid "Nickname:" 
     
    12661250msgstr "Salon :" 
    12671251 
    1268 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 
    1269 #: ../src/disco.py:1518 
     1252#: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 
     1253#: ../src/disco.py:1548 
    12701254msgid "_Join" 
    12711255msgstr "Re_joindre" 
     
    13161300 
    13171301#: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 
    1318 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
     1302#: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 
    13191303#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 
    13201304msgid "Name:" 
     
    19491933 
    19501934#: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 
     1935msgid "Click to set your avatar" 
     1936msgstr "Cliquez pour choisir votre avatar" 
     1937 
     1938#: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
    19511939#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 
    19521940msgid "Company:" 
    19531941msgstr "Entreprise :" 
    19541942 
    1955 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 
     1943#: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
    19561944#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 
    19571945msgid "Country:" 
    19581946msgstr "Pays :" 
    19591947 
    1960 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 
     1948#: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
    19611949#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 
    19621950msgid "Department:" 
    19631951msgstr "Département :" 
    19641952 
    1965 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 
     1953#: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
    19661954#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 
    19671955#: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 
     
    19701958msgstr "Courriel :" 
    19711959 
    1972 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 
     1960#: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 
    19731961#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 
    19741962msgid "Extra Address:" 
     
    19761964 
    19771965#. Family Name 
    1978 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:13 
     1966#: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 
    19791967#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 
    19801968msgid "Family:" 
     
    19821970 
    19831971#. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 
    1984 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:15 
     1972#: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 
    19851973#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 
    19861974msgid "Format: YYYY-MM-DD" 
     
    19881976 
    19891977#. Given Name 
    1990 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:17 
     1978#: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
    19911979#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 
    19921980msgid "Given:" 
    19931981msgstr "Prénom :" 
    19941982 
    1995 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 
     1983#: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 
    19961984#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 
    19971985msgid "Homepage:" 
     
    19991987 
    20001988#. Middle Name 
    2001 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:20 
     1989#: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
    20021990#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 
    20031991msgid "Middle:" 
    20041992msgstr "Second prénom :" 
    20051993 
    2006 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 
     1994#: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 
    20071995#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 
    20081996msgid "More" 
    20091997msgstr "Complément" 
    20101998 
    2011 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 
     1999#: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 
    20122000#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 
    20132001msgid "Personal Info" 
    20142002msgstr "Informations personnelles" 
    20152003 
    2016 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 
     2004#: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
    20172005#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 
    20182006msgid "Phone No.:" 
    20192007msgstr "Téléphone :" 
    20202008 
    2021 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 
     2009#: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
    20222010#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 
    20232011msgid "Position:" 
    20242012msgstr "Poste :" 
    20252013 
    2026 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 
     2014#: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 
    20272015#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 
    20282016msgid "Postal Code:" 
     
    20302018 
    20312019#. Prefix in Name 
    2032 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:30 
     2020#: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
    20332021#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 
    20342022msgid "Prefix:" 
    20352023msgstr "Titre :" 
    20362024 
    2037 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 
     2025#: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
    20382026#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 
    20392027msgid "Role:" 
    20402028msgstr "Fonction :" 
    20412029 
    2042 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 
     2030#: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
    20432031#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 
    20442032msgid "State:" 
    20452033msgstr "État :" 
    20462034 
    2047 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 
     2035#: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 
    20482036#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 
    20492037msgid "Street:" 
     
    20512039 
    20522040#. Suffix in Name 
    2053 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:35 
     2041#: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
    20542042#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 
    20552043msgid "Suffix:" 
    20562044msgstr "Suffixe :" 
    20572045 
    2058 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 
     2046#: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 
    20592047#: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 
    20602048msgid "Work" 
     
    21782166msgstr "_Découvrir les services" 
    21792167 
    2180 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1256 
     2168#: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 
    21812169#: ../src/roster_window.py:2203 
    21822170msgid "_Edit" 
     
    26382626 
    26392627#. add_to_roster_menuitem 
    2640 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:493 
     2628#: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 
    26412629#: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 
    26422630#: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 
     
    26452633#: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 
    26462634#: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 
    2647 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:42 
    2648 #: ../src/common/helpers.py:246 
     2635#: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 
     2636#: ../src/common/helpers.py:255 
    26492637msgid "Not in Roster" 
    26502638msgstr "Absent de la liste" 
     
    26642652"message sera perdu." 
    26652653 
    2666 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:588 
     2654#: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 
    26672655msgid "Disabled" 
    26682656msgstr "Désactivé" 
     
    26732661msgstr "Toutes les %s _minutes" 
    26742662 
    2675 #: ../src/config.py:353 
     2663#: ../src/config.py:351 
    26762664msgid "Active" 
    26772665msgstr "Actif" 
    26782666 
    2679 #: ../src/config.py:361 
     2667#: ../src/config.py:359 
    26802668msgid "Event" 
    26812669msgstr "Événement" 
    26822670 
    2683 #: ../src/config.py:684 ../src/gajim.py:2165 
     2671#: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 
    26842672#, python-format 
    26852673msgid "Dictionary for lang %s not available" 
    26862674msgstr "Le dictionnaire pour la langue %s est indisponible" 
    26872675 
    2688 #: ../src/config.py:685 ../src/gajim.py:2166 
     2676#: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 
    26892677#, python-format 
    26902678msgid "" 
     
    26952683"ou choisir un autre langage en paramétrant l'option speller_language." 
    26962684 
    2697 #: ../src/config.py:1009 
     2685#: ../src/config.py:1000 
    26982686msgid "status message title" 
    26992687msgstr "titre du message d'état" 
    27002688 
    2701 #: ../src/config.py:1009 
     2689#: ../src/config.py:1000 
    27022690msgid "status message text" 
    27032691msgstr "texte du message d'état :" 
    27042692 
    2705 #: ../src/config.py:1045 
     2693#: ../src/config.py:1036 
    27062694msgid "First Message Received" 
    27072695msgstr "Premier Message Reçu" 
    27082696 
    2709 #: ../src/config.py:1046 
     2697#: ../src/config.py:1037 
    27102698msgid "Next Message Received" 
    27112699msgstr "Message Suivant Reçu" 
    27122700 
    2713 #: ../src/config.py:1047 
     2701#: ../src/config.py:1038 
    27142702msgid "Contact Connected" 
    27152703msgstr "Contacte Connecté" 
    27162704 
    2717 #: ../src/config.py:1048 
     2705#: ../src/config.py:1039 
    27182706msgid "Contact Disconnected" 
    27192707msgstr "Contacte déconnecté" 
    27202708 
    2721 #: ../src/config.py:1049 
     2709#: ../src/config.py:1040 
    27222710msgid "Message Sent" 
    27232711msgstr "Message envoyé" 
    27242712 
    2725 #: ../src/config.py:1050 
     2713#: ../src/config.py:1041 
    27262714msgid "Group Chat Message Highlight" 
    27272715msgstr "Message d'un salon mis en surbrillance" 
    27282716 
    2729 #: ../src/config.py:1051 
     2717#: ../src/config.py:1042 
    27302718msgid "Group Chat Message Received" 
    27312719msgstr "Message reçu dans un salon" 
    27322720 
    2733 #: ../src/config.py:1058 
     2721#: ../src/config.py:1049 
    27342722msgid "GMail Email Received" 
    27352723msgstr "Courriel Gmail reçu" 
    27362724 
    2737 #: ../src/config.py:1261 
     2725#: ../src/config.py:1252 
    27382726msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 
    27392727msgstr "OpenPGP n'est pas utilisable sur cet ordinateur" 
    27402728 
    2741 #: ../src/config.py:1307 
     2729#: ../src/config.py:1298 
    27422730msgid "You are currently connected to the server" 
    27432731msgstr "Vous êtes actuellement connecté au serveur" 
    27442732 
    2745 #: ../src/config.py:1308 
     2733#: ../src/config.py:1299 
    27462734msgid "To change the account name, you must be disconnected." 
    27472735msgstr "Pour changer le nom du compte, vous devez être déconnecté." 
    27482736 
    2749 #: ../src/config.py:1311 ../src/config.py:1905 
     2737#: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 
    27502738msgid "Unread events" 
    27512739msgstr "Événements non lus" 
    27522740 
    2753 #: ../src/config.py:1312 
     2741#: ../src/config.py:1303 
    27542742msgid "To change the account name, you must read all pending events." 
    27552743msgstr "Pour changer le nom du compte, vous devez lire tous ses évènements." 
    27562744 
    2757 #: ../src/config.py:1316 
     2745#: ../src/config.py:1307 
    27582746msgid "Account Name Already Used" 
    27592747msgstr "Nom de Compte déjà utilisé" 
    27602748 
    2761 #: ../src/config.py:1317 
     2749#: ../src/config.py:1308 
    27622750msgid "" 
    27632751"This name is already used by another of your accounts. Please choose another " 
     
    27662754"Ce nom est déjà utilisé par un autre de vos comptes. Choisissez un autre nom." 
    27672755 
    2768 #: ../src/config.py:1321 ../src/config.py:1325 
     2756#: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 
    27692757msgid "Invalid account name" 
    27702758msgstr "Nom de compte invalide" 
    27712759 
    2772 #: ../src/config.py:1322 
     2760#: ../src/config.py:1313 
    27732761msgid "Account name cannot be empty." 
    27742762msgstr "Le nom du compte ne peut pas être vide." 
    27752763 
    2776 #: ../src/config.py:1326 
     2764#: ../src/config.py:1317 
    27772765msgid "Account name cannot contain spaces." 
    27782766msgstr "Le nom du compte ne peut pas contenir d'espaces." 
    27792767 
    2780 #: ../src/config.py:1334 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:1350 
    2781 #: ../src/config.py:3013 
     2768#: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 
     2769#: ../src/config.py:2998 
    27822770msgid "Invalid Jabber ID" 
    27832771msgstr "Identifiant Jabber invalide" 
    27842772 
    2785 #: ../src/config.py:1341 
     2773#: ../src/config.py:1332 
    27862774msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 
    27872775msgstr "Un Identifiant Jabber doit être de la forme \"user@servername\"." 
    27882776 
    2789 #: ../src/config.py:1400 
     2777#: ../src/config.py:1391 
    27902778msgid "Invalid entry" 
    27912779msgstr "Entrée invalide" 
    27922780 
    2793 #: ../src/config.py:1401 
     2781#: ../src/config.py:1392 
    27942782msgid "Custom port must be a port number." 
    27952783msgstr "Le port personnalisé doit être un numéro de port" 
    27962784 
    2797 #: ../src/config.py:1529 ../src/common/config.py:366 
     2785#: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 
    27982786msgid "Be right back." 
    27992787msgstr "Revient de suite." 
    28002788 
    2801 #: ../src/config.py:1539 
     2789#: ../src/config.py:1530 
    28022790msgid "Relogin now?" 
    28032791msgstr "Reconnecter maintenant ?" 
    28042792 
    2805 #: ../src/config.py:1540 
     2793#: ../src/config.py:1531 
    28062794msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 
    28072795msgstr "" 
     
    28092797"vous reconnecter." 
    28102798 
    2811 #: ../src/config.py:1566 
     2799#: ../src/config.py:1557 
    28122800msgid "No such account available" 
    28132801msgstr "Compte non disponible" 
    28142802 
    2815 #: ../src/config.py:1567 
     2803#: ../src/config.py:1558 
    28162804msgid "You must create your account before editing your personal information." 
    28172805msgstr "Vous devez d'abord créer votre compte avant d'éditer vos informations." 
    28182806 
    2819 #: ../src/config.py:1574 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
    2820 #: ../src/disco.py:417 ../src/profile_window.py:313 
     2807#: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 
     2808#: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 
    28212809msgid "You are not connected to the server" 
    28222810msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur" 
    28232811 
    2824 #: ../src/config.py:1575 
     2812#: ../src/config.py:1566 
    28252813msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 
    28262814msgstr "Vous devez être connecté pour éditer vos informations." 
    28272815 
    2828 #: ../src/config.py:1579 
     2816#: ../src/config.py:1570 
    28292817msgid "Your server doesn't support Vcard" 
    28302818msgstr "Votre serveur ne supporte pas les Vcard" 
    28312819 
    2832 #: ../src/config.py:1580 
     2820#: ../src/config.py:1571 
    28332821msgid "Your server can't save your personal information." 
    28342822msgstr "Votre serveur ne peut enregistrer d'informations personnelles." 
    28352823 
    2836 #: ../src/config.py:1604 ../src/config.py:3401 
     2824#: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 
    28372825msgid "Failed to get secret keys" 
    28382826msgstr "Erreur en récupérant les clés secrètes" 
    28392827 
    2840 #: ../src/config.py:1605 ../src/config.py:3402 
     2828#: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 
    28412829msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 
    28422830msgstr "" 
    28432831"Il y a eu un problème durant la récupération de vos clés OpenPGP secrètes." 
    28442832 
    2845 #: ../src/config.py:1608 ../src/config.py:3405 
     2833#: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 
    28462834msgid "OpenPGP Key Selection" 
    28472835msgstr "Sélection d'une clé OpenPGP" 
    28482836 
    2849 #: ../src/config.py:1609 ../src/config.py:3406 
     2837#: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 
    28502838msgid "Choose your OpenPGP key" 
    28512839msgstr "Choisissez votre clé OpenPGP" 
    28522840 
    28532841#. Name column 
    2854 #: ../src/config.py:1839 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:1467 
    2855 #: ../src/disco.py:1705 ../src/history_window.py:78 
     2842#: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 
     2843#: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 
    28562844msgid "Name" 
    28572845msgstr "Nom" 
    28582846 
    2859 #: ../src/config.py:1842 
     2847#: ../src/config.py:1833 
    28602848msgid "Server" 
    28612849msgstr "Serveur" 
    28622850 
    2863 #: ../src/config.py:1906 
     2851#: ../src/config.py:1897 
    28642852msgid "Read all pending events before removing this account." 
    28652853msgstr "Lisez tous les évènements avant de supprimer ce compte." 
    28662854 
    2867 #: ../src/config.py:1943 
     2855#: ../src/config.py:1934 
    28682856#, python-format 
    28692857msgid "You have opened chat in account %s" 
    28702858msgstr "Vous avez une conversation ouverte dans le compte %s" 
    28712859 
    2872 #: ../src/config.py:1944 
     2860#: ../src/config.py:1935 
    28732861msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 
    28742862msgstr "" 
     
    28762864"fermées. Voulez-vous continuer ?" 
    28772865 
    2878 #: ../src/config.py:2003 
     2866#: ../src/config.py:1994 
    28792867msgid "Account Local already exists." 
    28802868msgstr "Ce compte existe déjà localement." 
    28812869 
    2882 #: ../src/config.py:2004 
     2870#: ../src/config.py:1995 
    28832871msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 
    28842872msgstr "" 
    28852873"Veuillez le renommer et l'enlever avant d'activer la messagerie link-local." 
    28862874 
    2887 #: ../src/config.py:2238 
     2875#: ../src/config.py:2229 
    28882876#, python-format 
    28892877msgid "Edit %s" 
    28902878msgstr "_Éditer %s" 
    28912879 
    2892 #: ../src/config.py:2240 
     2880#: ../src/config.py:2231 
    28932881#, python-format 
    28942882msgid "Register to %s" 
     
    28962884 
    28972885#. list at the beginning 
    2898 #: ../src/config.py:2312 
     2886#: ../src/config.py:2297 
    28992887msgid "Ban List" 
    29002888msgstr "Liste des bannis" 
    29012889 
    2902 #: ../src/config.py:2313 
     2890#: ../src/config.py:2298 
    29032891msgid "Member List" 
    29042892msgstr "Liste des membres" 
    29052893 
    2906 #: ../src/config.py:2314 
     2894#: ../src/config.py:2299 
    29072895msgid "Owner List" 
    29082896msgstr "Liste des propriétaires" 
    29092897 
    2910 #: ../src/config.py:2315 
     2898#: ../src/config.py:2300 
    29112899msgid "Administrator List" 
    29122900msgstr "Liste des administrateurs" 
     
    29142902#. Address column 
    29152903#. holds JID (who said this) 
    2916 #: ../src/config.py:2348 ../src/disco.py:748 ../src/history_manager.py:154 
     2904#: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 
    29172905msgid "JID" 
    29182906msgstr "Identifiant Jabber" 
    29192907 
    2920 #: ../src/config.py:2356 
     2908#: ../src/config.py:2341 
    29212909msgid "Reason" 
    29222910msgstr "Raison" 
    29232911 
    2924 #: ../src/config.py:2361 
     2912#: ../src/config.py:2346 
    29252913msgid "Nick" 
    29262914msgstr "Pseudonyme" 
    29272915 
    2928 #: ../src/config.py:2365 
     2916#: ../src/config.py:2350 
    29292917msgid "Role" 
    29302918msgstr "Rôle" 
    29312919 
    2932 #: ../src/config.py:2386 
     2920#: ../src/config.py:2371 
    29332921msgid "Banning..." 
    29342922msgstr "Bannissement de ..." 
    29352923 
    29362924#. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 
    2937 #: ../src/config.py:2388 
     2925#: ../src/config.py:2373 
    29382926msgid "" 
    29392927"<b>Whom do you want to ban?</b>\n" 
     
    29432931"\n" 
    29442932 
    2945 #: ../src/config.py:2390 
     2933#: ../src/config.py:2375 
    29462934msgid "Adding Member..." 
    29472935msgstr "Ajout d'un Membre ..." 
    29482936 
    2949 #: ../src/config.py:2391 
     2937#: ../src/config.py:2376 
    29502938msgid "" 
    29512939"<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" 
     
    29552943"\n" 
    29562944 
    2957 #: ../src/config.py:2393 
     2945#: ../src/config.py:2378 
    29582946msgi