Changeset 7889 for branches/gajim_0.11/po/br.po
- Timestamp:
- 01/23/07 21:35:00 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/br.po (modified) (74 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/br.po
r7846 r7889 16 16 "Project-Id-Version: gajim 0.10\n" 17 17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18 "POT-Creation-Date: 2007-01- 16 20:08+0100\n"18 "POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:28+0100\n" 19 19 "PO-Revision-Date: 2006-06-05 19:14+0100\n" 20 20 "Last-Translator: Giulia Fraboulet <djoulia_at_gmail.com>\n" … … 51 51 msgstr "_Dizoleiñ ar servijoù..." 52 52 53 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 53 #: ../data/glade/account_context_menu.glade.h:4 ../src/disco.py:1147 54 54 msgid "_Execute Command..." 55 55 msgstr "" … … 260 260 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 261 261 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 262 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:9 05262 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:914 263 263 msgid "Gajim" 264 264 msgstr "Gajim" … … 333 333 334 334 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 335 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 17336 #: ../src/config.py:3 414335 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1608 336 #: ../src/config.py:3399 337 337 msgid "No key selected" 338 338 msgstr "Alc'hwez ebet diuzet" 339 339 340 340 #. None means no proxy profile selected 341 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:11 97342 #: ../src/config.py:1 202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607343 #: ../src/config.py:16 16 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749344 #: ../src/config.py:3 404 ../src/config.py:3413../src/dialogs.py:281341 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1188 342 #: ../src/config.py:1193 ../src/config.py:1377 ../src/config.py:1598 343 #: ../src/config.py:1607 ../src/config.py:1666 ../src/config.py:1740 344 #: ../src/config.py:3389 ../src/config.py:3398 ../src/dialogs.py:281 345 345 #: ../src/dialogs.py:283 346 346 msgid "None" … … 348 348 349 349 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:28 350 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 5350 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:26 351 351 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:17 352 352 msgid "Personal Information" … … 673 673 674 674 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 675 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:2 34675 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:243 676 676 msgid "Away" 677 677 msgstr "Ezvezant" … … 690 690 691 691 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:12 692 #: ../src/common/helpers.py:2 44692 #: ../src/common/helpers.py:253 693 693 msgid "Invisible" 694 694 msgstr "Diwelus" … … 700 700 701 701 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:14 702 #: ../src/common/helpers.py:2 17702 #: ../src/common/helpers.py:226 703 703 msgid "Not Available" 704 704 msgstr "Dihegerz" … … 800 800 801 801 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:1 802 msgid "2003-12-13T18:30:02Z"803 msgstr ""804 805 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2806 msgid "<small>Romeo and Juliet</small>"807 msgstr ""808 809 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3810 802 #, fuzzy 811 803 msgid "Entry:" 812 804 msgstr "Bro:" 813 805 814 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h: 4806 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:2 815 807 #, fuzzy 816 808 msgid "Feed name:" 817 809 msgstr "anv ar gwiskadur" 818 810 819 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h: 5811 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:3 820 812 #, fuzzy 821 813 msgid "Last modified:" 822 814 msgstr "Anv:" 823 815 824 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h: 6816 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:4 825 817 #, fuzzy 826 818 msgid "New entry received" 827 819 msgstr "Pa resever un darvoud nevez" 828 820 829 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:7 830 msgid "Old stories" 831 msgstr "" 832 833 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:8 834 msgid "Soliloquy" 835 msgstr "" 836 837 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:9 821 #: ../data/glade/atom_entry_window.glade.h:5 838 822 msgid "You have received new entry:" 839 823 msgstr "" … … 1150 1134 msgstr "" 1151 1135 1152 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:2 591136 #: ../data/glade/groups_post_window.glade.h:2 ../src/common/helpers.py:268 1153 1137 msgid "From" 1154 1138 msgstr "Digant" … … 1231 1215 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1232 1216 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1233 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 31217 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:24 1234 1218 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:29 1235 1219 msgid "Nickname:" … … 1250 1234 msgstr "Webgaoz:" 1251 1235 1252 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:11 511253 #: ../src/disco.py:15 181236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1165 1237 #: ../src/disco.py:1548 1254 1238 msgid "_Join" 1255 1239 msgstr "E_barzhiñ" … … 1301 1285 1302 1286 #: ../data/glade/manage_proxies_window.glade.h:5 1303 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 21287 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 1304 1288 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:28 1305 1289 msgid "Name:" … … 1938 1922 1939 1923 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:7 1924 msgid "Click to set your avatar" 1925 msgstr "" 1926 1927 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:8 1940 1928 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:10 1941 1929 msgid "Company:" 1942 1930 msgstr "Embregerezh:" 1943 1931 1944 #: ../data/glade/profile_window.glade.h: 81932 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:9 1945 1933 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:13 1946 1934 msgid "Country:" 1947 1935 msgstr "Bro:" 1948 1936 1949 #: ../data/glade/profile_window.glade.h: 91937 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:10 1950 1938 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:14 1951 1939 msgid "Department:" 1952 1940 msgstr "Departamant:" 1953 1941 1954 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 01942 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:11 1955 1943 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:15 1956 1944 #: ../data/glade/zeroconf_information_window.glade.h:2 … … 1959 1947 msgstr "Postel:" 1960 1948 1961 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 11949 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:12 1962 1950 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:16 1963 1951 msgid "Extra Address:" … … 1965 1953 1966 1954 #. Family Name 1967 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 31955 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:14 1968 1956 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:18 1969 1957 msgid "Family:" … … 1971 1959 1972 1960 #. Do NOT change sequence. Just translate YYYY and MM and DD (from Year, Month, Day accordingly) 1973 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 51961 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:16 1974 1962 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:20 1975 1963 msgid "Format: YYYY-MM-DD" … … 1977 1965 1978 1966 #. Given Name 1979 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 71967 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:18 1980 1968 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:22 1981 1969 msgid "Given:" 1982 1970 msgstr "Anv bihan:" 1983 1971 1984 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:1 81972 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:19 1985 1973 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:23 1986 1974 msgid "Homepage:" … … 1988 1976 1989 1977 #. Middle Name 1990 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 01978 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:21 1991 1979 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:26 1992 1980 msgid "Middle:" 1993 1981 msgstr "Eil anv bihan:" 1994 1982 1995 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 11983 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:22 1996 1984 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:27 1997 1985 msgid "More" 1998 1986 msgstr "Muioc'h" 1999 1987 2000 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 41988 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:25 2001 1989 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:31 2002 1990 #, fuzzy … … 2004 1992 msgstr "Titouroù hiniennel" 2005 1993 2006 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 61994 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:27 2007 1995 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:32 2008 1996 msgid "Phone No.:" 2009 1997 msgstr "Pellgomz:" 2010 1998 2011 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 71999 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:28 2012 2000 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:33 2013 2001 msgid "Position:" 2014 2002 msgstr "Plas:" 2015 2003 2016 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:2 82004 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:29 2017 2005 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:34 2018 2006 msgid "Postal Code:" … … 2020 2008 2021 2009 #. Prefix in Name 2022 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 02010 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:31 2023 2011 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:36 2024 2012 msgid "Prefix:" 2025 2013 msgstr "Rakger:" 2026 2014 2027 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 12015 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:32 2028 2016 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:38 ../src/vcard.py:273 2029 2017 msgid "Role:" 2030 2018 msgstr "Perzh:" 2031 2019 2032 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 22020 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:33 2033 2021 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:39 2034 2022 msgid "State:" 2035 2023 msgstr "Stad:" 2036 2024 2037 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 32025 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:34 2038 2026 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:41 2039 2027 msgid "Street:" … … 2041 2029 2042 2030 #. Suffix in Name 2043 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 52031 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:36 2044 2032 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:45 2045 2033 msgid "Suffix:" 2046 2034 msgstr "Lostger:" 2047 2035 2048 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:3 62036 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:37 2049 2037 #: ../data/glade/vcard_information_window.glade.h:46 2050 2038 msgid "Work" … … 2173 2161 msgstr "_Dizoleiñ ar servijoù" 2174 2162 2175 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:12 562163 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:14 ../src/disco.py:1286 2176 2164 #: ../src/roster_window.py:2203 2177 2165 msgid "_Edit" … … 2633 2621 2634 2622 #. add_to_roster_menuitem 2635 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:49 32623 #: ../src/chat_control.py:1406 ../src/conversation_textview.py:495 2636 2624 #: ../src/dialogs.py:629 ../src/gajim.py:785 ../src/gajim.py:786 2637 2625 #: ../src/gajim.py:1130 ../src/roster_window.py:332 … … 2640 2628 #: ../src/roster_window.py:1890 ../src/roster_window.py:2475 2641 2629 #: ../src/roster_window.py:3900 ../src/roster_window.py:3902 2642 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:4 22643 #: ../src/common/helpers.py:2 462630 #: ../src/common/contacts.py:73 ../src/common/helpers.py:43 2631 #: ../src/common/helpers.py:255 2644 2632 msgid "Not in Roster" 2645 2633 msgstr "Ket er roll" … … 2659 2647 "gemennadenn." 2660 2648 2661 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:58 82649 #: ../src/config.py:137 ../src/config.py:586 2662 2650 msgid "Disabled" 2663 2651 msgstr "Dizoberiant" … … 2668 2656 msgstr "Bep %s _munutenn" 2669 2657 2670 #: ../src/config.py:35 32658 #: ../src/config.py:351 2671 2659 msgid "Active" 2672 2660 msgstr "Oberiant" 2673 2661 2674 #: ../src/config.py:3 612662 #: ../src/config.py:359 2675 2663 msgid "Event" 2676 2664 msgstr "Darvoud" 2677 2665 2678 #: ../src/config.py:68 4../src/gajim.py:21652666 #: ../src/config.py:682 ../src/gajim.py:2165 2679 2667 #, fuzzy, python-format 2680 2668 msgid "Dictionary for lang %s not available" 2681 2669 msgstr "N'eus ket tu da gevreañ" 2682 2670 2683 #: ../src/config.py:68 5../src/gajim.py:21662671 #: ../src/config.py:683 ../src/gajim.py:2166 2684 2672 #, python-format 2685 2673 msgid "" … … 2688 2676 msgstr "" 2689 2677 2690 #: ../src/config.py:100 92678 #: ../src/config.py:1000 2691 2679 msgid "status message title" 2692 2680 msgstr "titl ar gemennadenn stad" 2693 2681 2694 #: ../src/config.py:100 92682 #: ../src/config.py:1000 2695 2683 msgid "status message text" 2696 2684 msgstr "korf ar gemennadenn stad" 2697 2685 2698 #: ../src/config.py:10 452686 #: ../src/config.py:1036 2699 2687 msgid "First Message Received" 2700 2688 msgstr "Kemennadenn gentañ" 2701 2689 2702 #: ../src/config.py:10 462690 #: ../src/config.py:1037 2703 2691 msgid "Next Message Received" 2704 2692 msgstr "Kemennadenn da-heul" 2705 2693 2706 #: ../src/config.py:10 472694 #: ../src/config.py:1038 2707 2695 msgid "Contact Connected" 2708 2696 msgstr "Darempred luget" 2709 2697 2710 #: ../src/config.py:10 482698 #: ../src/config.py:1039 2711 2699 msgid "Contact Disconnected" 2712 2700 msgstr "Darempred diluget" 2713 2701 2714 #: ../src/config.py:104 92702 #: ../src/config.py:1040 2715 2703 msgid "Message Sent" 2716 2704 msgstr "Kemennadenn gaset" 2717 2705 2718 #: ../src/config.py:10 502706 #: ../src/config.py:1041 2719 2707 msgid "Group Chat Message Highlight" 2720 2708 msgstr "Message d'un Salon mis en Sur-brillance" 2721 2709 2722 #: ../src/config.py:10 512710 #: ../src/config.py:1042 2723 2711 msgid "Group Chat Message Received" 2724 2712 msgstr "Kemennadenn digant ur sal-flapiñ" 2725 2713 2726 #: ../src/config.py:10 582714 #: ../src/config.py:1049 2727 2715 #, fuzzy 2728 2716 msgid "GMail Email Received" 2729 2717 msgstr "Resevet ar bedadenn" 2730 2718 2731 #: ../src/config.py:12 612719 #: ../src/config.py:1252 2732 2720 msgid "OpenPGP is not usable in this computer" 2733 2721 msgstr "N'eus ket tu da implij OpenPGP war an urzhiataer-mañ" 2734 2722 2735 #: ../src/config.py:1 3072723 #: ../src/config.py:1298 2736 2724 msgid "You are currently connected to the server" 2737 2725 msgstr "Luget oc'h d'ar servijer" 2738 2726 2739 #: ../src/config.py:1 3082727 #: ../src/config.py:1299 2740 2728 msgid "To change the account name, you must be disconnected." 2741 2729 msgstr "Rankout a rit bezañ diluget evit cheñch anv ar gont." 2742 2730 2743 #: ../src/config.py:13 11 ../src/config.py:19052731 #: ../src/config.py:1302 ../src/config.py:1896 2744 2732 msgid "Unread events" 2745 2733 msgstr "Darvoudoù chomet dilenn" 2746 2734 2747 #: ../src/config.py:13 122735 #: ../src/config.py:1303 2748 2736 msgid "To change the account name, you must read all pending events." 2749 2737 msgstr "" 2750 2738 "Rankout a rit lenn an holl zarvoudoù-mañ evit gellout cheñch anv ar gont." 2751 2739 2752 #: ../src/config.py:13 162740 #: ../src/config.py:1307 2753 2741 msgid "Account Name Already Used" 2754 2742 msgstr "Anv-kont implijet dija" 2755 2743 2756 #: ../src/config.py:13 172744 #: ../src/config.py:1308 2757 2745 msgid "" 2758 2746 "This name is already used by another of your accounts. Please choose another " … … 2762 2750 "marplij." 2763 2751 2764 #: ../src/config.py:13 21 ../src/config.py:13252752 #: ../src/config.py:1312 ../src/config.py:1316 2765 2753 msgid "Invalid account name" 2766 2754 msgstr "Anv-kont direizh" 2767 2755 2768 #: ../src/config.py:13 222756 #: ../src/config.py:1313 2769 2757 msgid "Account name cannot be empty." 2770 2758 msgstr "N'hell ket anv ar gont chom goullo." 2771 2759 2772 #: ../src/config.py:13 262760 #: ../src/config.py:1317 2773 2761 msgid "Account name cannot contain spaces." 2774 2762 msgstr "N'hell ket anv ar gont kaout esaouennoù." 2775 2763 2776 #: ../src/config.py:13 34 ../src/config.py:1340 ../src/config.py:13502777 #: ../src/config.py: 30132764 #: ../src/config.py:1325 ../src/config.py:1331 ../src/config.py:1341 2765 #: ../src/config.py:2998 2778 2766 msgid "Invalid Jabber ID" 2779 2767 msgstr "ID jabber direizh" 2780 2768 2781 #: ../src/config.py:13 412769 #: ../src/config.py:1332 2782 2770 msgid "A Jabber ID must be in the form \"user@servername\"." 2783 2771 msgstr "Un ID Jabber a rank bezañ er stumm \"anv@anvservijer\"." 2784 2772 2785 #: ../src/config.py:1 4002773 #: ../src/config.py:1391 2786 2774 msgid "Invalid entry" 2787 2775 msgstr "Road direizh" 2788 2776 2789 #: ../src/config.py:1 4012777 #: ../src/config.py:1392 2790 2778 msgid "Custom port must be a port number." 2791 2779 msgstr "Ar porzh personelaet a rank bezañ un niverenn borzh" 2792 2780 2793 #: ../src/config.py:152 9../src/common/config.py:3662781 #: ../src/config.py:1520 ../src/common/config.py:366 2794 2782 msgid "Be right back." 2795 2783 msgstr "Distro a-benn nebeut." 2796 2784 2797 #: ../src/config.py:153 92785 #: ../src/config.py:1530 2798 2786 msgid "Relogin now?" 2799 2787 msgstr "Adlugañ bremañ?" 2800 2788 2801 #: ../src/config.py:15 402789 #: ../src/config.py:1531 2802 2790 msgid "If you want all the changes to apply instantly, you must relogin." 2803 2791 msgstr "Ret eo deoc'h adlugañ evit ma vo sevenet an holl gemmoù diouzhtu." 2804 2792 2805 #: ../src/config.py:15 662793 #: ../src/config.py:1557 2806 2794 msgid "No such account available" 2807 2795 msgstr "Kont dihegerz" 2808 2796 2809 #: ../src/config.py:15 672797 #: ../src/config.py:1558 2810 2798 msgid "You must create your account before editing your personal information." 2811 2799 msgstr "Rankout a rit krouiñ ho kont a-raok kemmañ an titouroù hiniennel." 2812 2800 2813 #: ../src/config.py:15 74../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:13172814 #: ../src/disco.py:41 7 ../src/profile_window.py:3132801 #: ../src/config.py:1565 ../src/dialogs.py:1131 ../src/dialogs.py:1317 2802 #: ../src/disco.py:418 ../src/profile_window.py:323 2815 2803 msgid "You are not connected to the server" 2816 2804 msgstr "N'oc'h ket luget d'ar servijer" 2817 2805 2818 #: ../src/config.py:15 752806 #: ../src/config.py:1566 2819 2807 msgid "Without a connection, you can not edit your personal information." 2820 2808 msgstr "Rankout a rit bezañ luget evit kemmañ ho titouroù hiniennel." 2821 2809 2822 #: ../src/config.py:157 92810 #: ../src/config.py:1570 2823 2811 msgid "Your server doesn't support Vcard" 2824 2812 msgstr "" 2825 2813 2826 #: ../src/config.py:15 802814 #: ../src/config.py:1571 2827 2815 #, fuzzy 2828 2816 msgid "Your server can't save your personal information." 2829 2817 msgstr "Rankout a rit krouiñ ho kont a-raok kemmañ an titouroù hiniennel." 2830 2818 2831 #: ../src/config.py:1 604 ../src/config.py:34012819 #: ../src/config.py:1595 ../src/config.py:3386 2832 2820 msgid "Failed to get secret keys" 2833 2821 msgstr "Fazi en ur dapout an alc'hwezhioù kuzh" 2834 2822 2835 #: ../src/config.py:1 605 ../src/config.py:34022823 #: ../src/config.py:1596 ../src/config.py:3387 2836 2824 msgid "There was a problem retrieving your OpenPGP secret keys." 2837 2825 msgstr "Bez ez eus bet ur gudenn en ur gargañ hoc'h alc'hwezhioù-kuzh OpenPGP." 2838 2826 2839 #: ../src/config.py:1 608 ../src/config.py:34052827 #: ../src/config.py:1599 ../src/config.py:3390 2840 2828 msgid "OpenPGP Key Selection" 2841 2829 msgstr "Dibab un alc'hwezh OpenPGP" 2842 2830 2843 #: ../src/config.py:160 9 ../src/config.py:34062831 #: ../src/config.py:1600 ../src/config.py:3391 2844 2832 msgid "Choose your OpenPGP key" 2845 2833 msgstr "Dibabit hoc'h alc'hwezh OpenPGP" 2846 2834 2847 2835 #. Name column 2848 #: ../src/config.py:183 9 ../src/disco.py:741 ../src/disco.py:14672849 #: ../src/disco.py:17 05 ../src/history_window.py:782836 #: ../src/config.py:1830 ../src/disco.py:742 ../src/disco.py:1497 2837 #: ../src/disco.py:1735 ../src/history_window.py:78 2850 2838 msgid "Name" 2851 2839 msgstr "Anv" 2852 2840 2853 #: ../src/config.py:18 422841 #: ../src/config.py:1833 2854 2842 msgid "Server" 2855 2843 msgstr "Servijer" 2856 2844 2857 #: ../src/config.py:1 9062845 #: ../src/config.py:1897 2858 2846 msgid "Read all pending events before removing this account." 2859 2847 msgstr "Lennit an holl zarvoudoù a-raok lemel ar gont-mañ." 2860 2848 2861 #: ../src/config.py:19 432849 #: ../src/config.py:1934 2862 2850 #, fuzzy, python-format 2863 2851 msgid "You have opened chat in account %s" 2864 2852 msgstr "N'ho peus kont bev ebet" 2865 2853 2866 #: ../src/config.py:19 442854 #: ../src/config.py:1935 2867 2855 msgid "All chat and groupchat windows will be closed. Do you want to continue?" 2868 2856 msgstr "" 2869 2857 2870 #: ../src/config.py: 20032858 #: ../src/config.py:1994 2871 2859 #, fuzzy 2872 2860 msgid "Account Local already exists." 2873 2861 msgstr "Anv-kont implijet dija" 2874 2862 2875 #: ../src/config.py: 20042863 #: ../src/config.py:1995 2876 2864 msgid "Please rename or remove it before enabling link-local messaging." 2877 2865 msgstr "" 2878 2866 2879 #: ../src/config.py:22 382867 #: ../src/config.py:2229 2880 2868 #, python-format 2881 2869 msgid "Edit %s" 2882 2870 msgstr "Kemmañ %s" 2883 2871 2884 #: ../src/config.py:22 402872 #: ../src/config.py:2231 2885 2873 #, python-format 2886 2874 msgid "Register to %s" … … 2888 2876 2889 2877 #. list at the beginning 2890 #: ../src/config.py:2 3122878 #: ../src/config.py:2297 2891 2879 msgid "Ban List" 2892 2880 msgstr "Roll argas" 2893 2881 2894 #: ../src/config.py:2 3132882 #: ../src/config.py:2298 2895 2883 msgid "Member List" 2896 2884 msgstr "Roll an izili" 2897 2885 2898 #: ../src/config.py:2 3142886 #: ../src/config.py:2299 2899 2887 msgid "Owner List" 2900 2888 msgstr "Roll ar perc'hennerien" 2901 2889 2902 #: ../src/config.py:23 152890 #: ../src/config.py:2300 2903 2891 msgid "Administrator List" 2904 2892 msgstr "Roll ar verourien" … … 2906 2894 #. Address column 2907 2895 #. holds JID (who said this) 2908 #: ../src/config.py:23 48 ../src/disco.py:748../src/history_manager.py:1542896 #: ../src/config.py:2333 ../src/disco.py:749 ../src/history_manager.py:154 2909 2897 msgid "JID" 2910 2898 msgstr "JID" 2911 2899 2912 #: ../src/config.py:23 562900 #: ../src/config.py:2341 2913 2901 msgid "Reason" 2914 2902 msgstr "Abeg" 2915 2903 2916 #: ../src/config.py:23 612904 #: ../src/config.py:2346 2917 2905 msgid "Nick" 2918 2906 msgstr "Lesanv" 2919 2907 2920 #: ../src/config.py:23 652908 #: ../src/config.py:2350 2921 2909 msgid "Role" 2922 2910 msgstr "Perzh" 2923 2911 2924 #: ../src/config.py:23 862912 #: ../src/config.py:2371 2925 2913 msgid "Banning..." 2926 2914 msgstr "Oc'h argas..." 2927 2915 2928 2916 #. You can move '\n' before user@domain if that line is TOO BIG 2929 #: ../src/config.py:23 882917 #: ../src/config.py:2373 2930 2918 msgid "" 2931 2919 "<b>Whom do you want to ban?</b>\n" … … 2935 2923 "\n" 2936 2924 2937 #: ../src/config.py:23 902925 #: ../src/config.py:2375 2938 2926 msgid "Adding Member..." 2939 2927 msgstr "Oc'h ouzhpennañ un ezel..." 2940 2928 2941 #: ../src/config.py:23 912929 #: ../src/config.py:2376 2942 2930 msgid "" 2943 2931 "<b>Whom do you want to make a member?</b>\n" … … 2947 2935 "\n" 2948 2936 2949 #: ../src/config.py:23 932937 #: ../src/config.py:2378 2950 2938 msgid "Adding Owner..." 2951 2939 msgstr "Oc'h ouzhpennañ ur perc'henn..." 2952 2940 2953 #: ../src/config.py:23 94
