Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po (modified) (155 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/zh_CN.po
r7682 r7846 6 6 # kangkang <kanger@gamil.com>, 2005. 7 7 # 8 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 8 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 9 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 10 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 11 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 9 12 msgid "" 10 13 msgstr "" 11 14 "Project-Id-Version: Gajim\n" 12 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"16 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 14 17 "PO-Revision-Date: 2006-12-04 01:07+0800\n" 15 18 "Last-Translator: kangkang <kanger@gmail.com>\n" … … 208 211 209 212 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 210 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 213 #, fuzzy 214 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 211 215 msgstr "连接丢失后自动重新连接" 212 216 … … 248 252 249 253 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 250 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3251 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905254 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 255 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 252 256 msgid "Gajim" 253 257 msgstr "Gajim" … … 255 259 #. Contact is not in a group, so count it in General group 256 260 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 257 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49261 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 258 262 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 259 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207260 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029261 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278263 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 264 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 265 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 262 266 msgid "General" 263 267 msgstr "常规" … … 275 279 276 280 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 277 msgid "" 278 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 279 "timeout which results in disconnection" 281 #, fuzzy 282 msgid "" 283 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 284 "which results in disconnection" 280 285 msgstr "如果选定,Gajim 会发送数据包防止超时造成的连接断开" 281 286 … … 314 319 315 320 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 316 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43317 #: ../src/config.py:34 36321 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 322 #: ../src/config.py:3414 318 323 msgid "No key selected" 319 324 msgstr "没有选择钥匙" 320 325 321 326 #. None means no proxy profile selected 322 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225323 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633324 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775325 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435326 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283327 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 328 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 329 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 330 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 331 #: ../src/dialogs.py:283 327 332 msgid "None" 328 333 msgstr "无" … … 360 365 361 366 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 362 msgid "Resour_ce: " 367 #, fuzzy 368 msgid "Resour_ce:" 363 369 msgstr "资源(_C):" 364 370 … … 415 421 416 422 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 417 msgid "_Name: " 423 #, fuzzy 424 msgid "_Name:" 418 425 msgstr "名称(_N):" 419 426 … … 435 442 436 443 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 437 msgid "" 438 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 444 #, fuzzy 445 msgid "" 446 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 439 447 "contacts as if you had one account" 440 448 msgstr "" … … 476 484 477 485 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 478 msgid "" 479 "You have to register to this transport\n" 486 #, fuzzy 487 msgid "" 488 "You have to register with this transport\n" 480 489 "to be able to add a contact from this\n" 481 490 "protocol. Click on register button to\n" … … 516 525 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 517 526 #, fuzzy 518 msgid "<b>An error has occur ed:</b>"527 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 519 528 msgstr "发生了一个协议错误:" 520 529 … … 559 568 560 569 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 561 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 570 #, fuzzy 571 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 562 572 msgstr "<b>注意:</b>您必须重新启动 gajim 使设置生效" 563 573 … … 579 589 580 590 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 581 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 591 #, fuzzy 592 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 582 593 msgstr "发送消息至连接到当前服务器的用户" 583 594 … … 648 659 649 660 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 650 #: ../src/common/ helpers.py:234661 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 651 662 msgid "Away" 652 663 msgstr "离开" … … 691 702 692 703 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:18 704 #, fuzzy 693 705 msgid "" 694 706 "Receive a Message\n" 695 "Contact Connected \n"696 707 "Contact Disconnected \n" 697 708 "Contact Change Status \n" 698 709 "Group Chat Message Highlight \n" 699 710 "Group Chat Message Received \n" 700 "File Transfer t Resquest \n"701 "File Transfer tStarted \n"702 "File Transfer tFinished"711 "File Transfer Request \n" 712 "File Transfer Started \n" 713 "File Transfer Finished" 703 714 msgstr "" 704 715 "接受消息\n" … … 712 723 "文件传输结束" 713 724 714 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 7725 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 715 726 msgid "When " 716 727 msgstr "当" 717 728 718 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 8729 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 719 730 msgid "" 720 731 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 721 732 msgstr "激活窗口管理器事件提示使任务栏的聊天窗口闪烁(_A)" 722 733 723 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:2 9734 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 724 735 msgid "_Disable auto opening chat window" 725 736 msgstr "禁用自动打开聊天窗口(_D)" 726 737 727 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h: 30738 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 728 739 msgid "_Disable existing popup window" 729 740 msgstr "禁用现有的弹出窗口(_D)" 730 741 731 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 1742 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 732 743 msgid "_Disable existing sound for this event" 733 744 msgstr "禁用现有的此事件的声音(_D)" 734 745 735 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 2746 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 736 747 msgid "_Disable showing event in roster" 737 748 msgstr "禁用在名单中显示事件(_D)" 738 749 739 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 3750 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 740 751 msgid "_Disable showing event in systray" 741 752 msgstr "禁用在系统托盘显示事件(_D)" 742 753 743 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 4754 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 744 755 msgid "_Inform me with a popup window" 745 756 msgstr "使用弹出窗口通知(_I)" 746 757 747 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 5758 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 748 759 msgid "_Open chat window with user" 749 760 msgstr "与用户打开聊天窗口(_O)" 750 761 751 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6762 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 752 763 msgid "_Show event in roster" 753 764 msgstr "在名单中显示事件(_S)" 754 765 755 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7766 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 756 767 msgid "_Show event in systray" 757 768 msgstr "在系统托盘中显示事件(_S)" 758 769 759 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 8770 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 760 771 msgid "and I " 761 772 msgstr "与我" 762 773 763 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 9774 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 764 775 msgid "" 765 776 "contact(s)\n" … … 771 782 "任何人" 772 783 773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2784 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 774 785 msgid "for " 775 786 msgstr "为" 776 787 777 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3788 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 778 789 msgid "when I'm in" 779 790 msgstr "当我在" … … 949 960 950 961 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 951 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 962 #, fuzzy 963 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 952 964 msgstr "从列表移除已完成,已取消和失败的文件传输" 953 965 954 966 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 955 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 967 #, fuzzy 968 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 956 969 msgstr "显示文件传输列表" 957 970 … … 1200 1213 msgstr "收到邀请" 1201 1214 1202 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61215 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1203 1216 msgid "Join Group Chat" 1204 1217 msgstr "加入群聊" 1205 1218 1206 1219 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1220 #, fuzzy 1221 msgid "Join this room automatically when I connect" 1222 msgstr "当连接上时设置我的模版" 1223 1224 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1207 1225 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1208 1226 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1211 1229 msgstr "昵称:" 1212 1230 1213 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31231 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1214 1232 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1215 1233 msgid "Password:" 1216 1234 msgstr "密码:" 1217 1235 1218 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41236 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1219 1237 msgid "Recently:" 1220 1238 msgstr "最近:" 1221 1239 1222 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51240 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1223 1241 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1224 1242 msgid "Room:" 1225 1243 msgstr "房间:" 1226 1244 1227 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511245 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1228 1246 #: ../src/disco.py:1518 1229 1247 msgid "_Join" … … 1292 1310 msgstr "点这里插入表情符 (Alt+M)" 1293 1311 1294 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41312 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1295 1313 msgid "OpenPGP Encryption" 1296 1314 msgstr "OpenPGP 加密" … … 1348 1366 1349 1367 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1350 msgid "A_fter nickname:"1351 msgstr "在昵称后:(_F)"1352 1353 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131354 1368 msgid "Advanced" 1355 1369 msgstr "高级" 1356 1370 1357 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41371 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1358 1372 msgid "" 1359 1373 "All chat states\n" … … 1365 1379 "禁用" 1366 1380 1367 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71381 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1368 1382 msgid "Allow _OS information to be sent" 1369 1383 msgstr "允许发送操作系统信息(_O)" 1370 1384 1371 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 81385 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1372 1386 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1373 1387 msgstr "允许提示,当我离开/不可用/忙/隐身" 1374 1388 1375 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 91389 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1376 1390 msgid "Also known as iChat style" 1377 1391 msgstr "也就是 i 聊天风格" 1392 1393 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1394 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1395 msgstr "" 1378 1396 1379 1397 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1412 1430 "自定义" 1413 1431 1414 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1415 msgid "B_efore nickname:" 1416 msgstr "在昵称前:(_E)" 1417 1418 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1432 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1419 1433 msgid "Chat" 1420 1434 msgstr "聊天" 1421 1435 1422 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1436 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1437 #, fuzzy 1423 1438 msgid "" 1424 1439 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1425 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1426 " not in the roster"1440 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1441 "is not in the roster" 1427 1442 msgstr "" 1428 1443 "当被不在名单中的联系人骚扰时,检查此选项。它会屏蔽所有名单之外联系人的消息," 1429 1444 "请谨慎使用。" 1430 1445 1431 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 21446 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1432 1447 msgid "Configure color and font of the interface" 1433 1448 msgstr "配置界面颜色与字体" 1434 1449 1435 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 31450 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1436 1451 msgid "Default Status Messages" 1437 1452 msgstr "默认状态消息" 1438 1453 1439 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41454 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1440 1455 msgid "Default status _iconset:" 1441 1456 msgstr "默认状态图标设置:(_I)" 1442 1457 1443 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1458 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1459 msgid "" 1460 "Determined by sender\n" 1461 "Chat message\n" 1462 "Single message" 1463 msgstr "" 1464 1465 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1444 1466 msgid "Display _extra email details" 1445 1467 msgstr "显示扩展电子邮件详情(_E)" 1446 1468 1447 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61469 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1448 1470 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1449 1471 msgstr "显示名单中的联系人明细(_V)" 1450 1472 1451 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71473 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1452 1474 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1453 1475 msgstr "显示名单中联系人的状态消息(_M)" 1454 1476 1455 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381477 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1456 1478 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1457 1479 msgstr "显示聊天状态信息(_F):" 1458 1480 1459 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391481 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1460 1482 msgid "E_very 5 minutes" 1461 1483 msgstr "每 5 分钟(_V)" 1462 1484 1463 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01485 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1464 1486 msgid "Emoticons:" 1465 1487 msgstr "表情符:" 1466 1488 1467 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11489 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1468 1490 msgid "Events" 1469 1491 msgstr "事件" 1470 1492 1471 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21493 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1472 1494 msgid "" 1473 1495 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1478 1500 "显示的聊天状态。" 1479 1501 1480 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31502 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1481 1503 msgid "" 1482 1504 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1487 1509 "色。" 1488 1510 1489 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1490 msgid "" 1491 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 1511 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1512 #, fuzzy 1513 msgid "" 1514 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1492 1515 msgstr "Gajim 会自动弹出相关窗口以显示新的事件" 1493 1516 1494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51517 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1495 1518 msgid "" 1496 1519 "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " … … 1498 1521 msgstr "Gajim 会通过屏幕右下方的弹出气泡提示新消息" 1499 1522 1500 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61523 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1501 1524 msgid "" 1502 1525 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1504 1527 msgstr "Gajim 会通过屏幕右下方的弹出气泡提示刚刚登录的联系人" 1505 1528 1506 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71529 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1507 1530 msgid "" 1508 1531 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1510 1533 msgstr "Gajim 会通过屏幕右下方的弹出气泡提示刚刚离开的联系人" 1511 1534 1512 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481535 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1513 1536 msgid "" 1514 1537 "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" 1515 1538 msgstr "Gajim 仅会改变触发了新事件的联系人图标" 1516 1539 1517 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01540 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1518 1541 msgid "" 1519 1542 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1521 1544 msgstr "如果选中,Gajim 将包含关于新的电子邮件发送者的信息" 1522 1545 1523 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11546 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1524 1547 msgid "" 1525 1548 "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " … … 1527 1550 msgstr "如果选定,Gajim 会在名单和群聊窗口中显示名单中的联系人明细" 1528 1551 1529 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21552 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1530 1553 msgid "" 1531 1554 "If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " … … 1533 1556 msgstr "如果选定,Gajim 会在名单和群聊窗口中联系人名下方显示联系人状态消息" 1534 1557 1535 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31558 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1536 1559 msgid "" 1537 1560 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1539 1562 msgstr "如果选定,Gajim 会在下次运行时使用本次设定的名单及聊天窗口的位置和大小" 1540 1563 1541 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1542 1565 msgid "" 1543 1566 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1548 1571 "图标方式显示,以表示在线,离开,忙,等等...)" 1549 1572 1550 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51573 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1551 1574 msgid "" 1552 1575 "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " … … 1554 1577 msgstr "如果不禁用,Gajim 会用相应的图片表情符替代字符表情,例如“:)”" 1555 1578 1556 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61579 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1557 1580 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1558 1581 msgstr "忽略收到的消息中的扩展内容" 1559 1582 1560 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71583 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1561 1584 msgid "Ma_nage..." 1562 1585 msgstr "管理...(_N)" 1563 1586 1564 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581587 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1565 1588 msgid "" 1566 1589 "Never\n" … … 1574 1597 "每种类型" 1575 1598 1576 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21599 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1577 1600 msgid "Notify me about contacts that: " 1578 1601 msgstr "提醒我关于联系人:" 1579 1602 1580 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31603 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1581 1604 msgid "Notify on new _GMail email" 1582 1605 msgstr "新 Gmail 邮件通知" 1583 1606 1584 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41607 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1585 1608 msgid "On every _message" 1586 1609 msgstr "对于每条消息(_M)" 1587 1610 1588 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51611 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1589 1612 msgid "One message _window:" 1590 1613 msgstr "消息窗口:(_W)" 1591 1614 1592 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61615 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1593 1616 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1594 1617 msgstr "离开聊天状态指示(_F):" 1595 1618 1596 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71619 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1597 1620 msgid "Play _sounds" 1598 1621 msgstr "播放声音(_S)" 1599 1622 1600 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681623 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1601 1624 msgid "Preferences" 1602 1625 msgstr "参数" 1603 1626 1604 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691627 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1605 1628 msgid "Print time:" 1606 1629 msgstr "显示时间:" 1607 1630 1608 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01631 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1609 1632 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1610 1633 msgstr "保存名单和聊天窗口的位置及大小(_P)" 1611 1634 1612 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11635 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1613 1636 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1614 1637 msgstr "设置状态消息为当前播放的音轨(_M)" 1615 1638 1616 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21639 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1617 1640 msgid "Show only in _roster" 1618 1641 msgstr "只显示名单中(_R)" 1619 1642 1620 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31643 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1621 1644 msgid "Sign _in" 1622 1645 msgstr "登录(I)" 1623 1646 1624 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41647 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1625 1648 msgid "Sign _out" 1626 1649 msgstr "退出登录(_O)" 1627 1650 1628 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51651 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1629 1652 msgid "" 1630 1653 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1634 1657 "内容。" 1635 1658 1636 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61659 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1637 1660 msgid "Status" 1638 1661 msgstr "状态" 1639 1662 1640 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71663 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1641 1664 msgid "T_heme:" 1642 1665 msgstr "主题:(_H)" 1643 1666 1644 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781667 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1645 1668 msgid "The auto away status message" 1646 1669 msgstr "自动离开状态消息" 1647 1670 1648 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791671 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1649 1672 msgid "The auto not available status message" 1650 1673 msgstr "自动不可用状态消息" 1651 1674 1652 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1675 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1676 #, fuzzy 1677 msgid "Treat all incoming messages as:" 1678 msgstr "抵达的消息:(_I)" 1679 1680 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83 1653 1681 msgid "Use _transports iconsets" 1654 1682 msgstr "使用代理的图标设定(_T)" 1655 1683 1656 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8 11684 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:84 1657 1685 msgid "Use system _default" 1658 1686 msgstr "使用系统默认(_D)" 1659 1687 1660
