Changeset 7846 for branches/gajim_0.11/po/sv.po
- Timestamp:
- 01/16/07 20:19:08 (23 months ago)
- Files:
-
- 1 modified
-
branches/gajim_0.11/po/sv.po (modified) (166 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/gajim_0.11/po/sv.po
r7682 r7846 4 4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2005. 5 5 # 6 #: ../src/gajim-remote.py:202 ../src/gajim-remote.py:209 6 #: ../src/gajim-remote.py:204 ../src/gajim-remote.py:211 7 #: ../src/gajim-remote.py:237 ../src/gajim-remote.py:238 8 #: ../src/gajim-remote.py:244 ../src/gajim-remote.py:245 9 #: ../src/gajim-remote.py:246 ../src/gajim-remote.py:247 7 10 msgid "" 8 11 msgstr "" 9 12 "Project-Id-Version: gajim\n" 10 13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 200 6-12-18 09:32+0100\n"14 "POT-Creation-Date: 2007-01-16 20:08+0100\n" 12 15 "PO-Revision-Date: 2006-05-01 16:10+0200\n" 13 16 "Last-Translator: Oscar Hellström <oscar@oscarh.net>\n" … … 209 212 210 213 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:6 211 msgid "Autoreconnect when connection is lost" 214 #, fuzzy 215 msgid "Auto-reconnect when connection is lost" 212 216 msgstr "Återanslut när anslutningen förloras" 213 217 … … 251 255 252 256 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:14 253 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:45 3254 #: ../src/notify.py:47 5 ../src/notify.py:487../src/common/helpers.py:905257 #: ../data/glade/roster_window.glade.h:5 ../src/notify.py:457 258 #: ../src/notify.py:479 ../src/notify.py:491 ../src/common/helpers.py:905 255 259 msgid "Gajim" 256 260 msgstr "Gajim" … … 258 262 #. Contact is not in a group, so count it in General group 259 263 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:15 260 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 49264 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:51 261 265 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:7 262 #: ../src/roster_window.py:34 2 ../src/roster_window.py:1207263 #: ../src/roster_window.py:14 18 ../src/roster_window.py:2029264 #: ../src/roster_window.py:2 071 ../src/common/contacts.py:278266 #: ../src/roster_window.py:346 ../src/roster_window.py:1225 267 #: ../src/roster_window.py:1436 ../src/roster_window.py:2112 268 #: ../src/roster_window.py:2154 ../src/common/contacts.py:280 265 269 msgid "General" 266 270 msgstr "Generellt" … … 280 284 281 285 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:19 282 msgid "" 283 "If checked, Gajim will send keep-alive packets so it prevents connection " 284 "timeout which results in disconnection" 286 #, fuzzy 287 msgid "" 288 "If checked, Gajim will send keep-alive packets to prevent connection timeout " 289 "which results in disconnection" 285 290 msgstr "" 286 291 "Om ibockad kommer Gajim skicka håll-vid-liv paket som förhindrar att " … … 324 329 325 330 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:25 326 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:16 43327 #: ../src/config.py:34 36331 #: ../data/glade/zeroconf_properties_window.glade.h:16 ../src/config.py:1617 332 #: ../src/config.py:3414 328 333 msgid "No key selected" 329 334 msgstr "Ingen nyckel vald" 330 335 331 336 #. None means no proxy profile selected 332 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1 225333 #: ../src/config.py:12 30 ../src/config.py:1414 ../src/config.py:1633334 #: ../src/config.py:16 42 ../src/config.py:1701 ../src/config.py:1775335 #: ../src/config.py: 2646 ../src/config.py:3426 ../src/config.py:3435336 #: ../src/dialogs.py:28 1 ../src/dialogs.py:283337 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:27 ../src/config.py:1197 338 #: ../src/config.py:1202 ../src/config.py:1386 ../src/config.py:1607 339 #: ../src/config.py:1616 ../src/config.py:1675 ../src/config.py:1749 340 #: ../src/config.py:3404 ../src/config.py:3413 ../src/dialogs.py:281 341 #: ../src/dialogs.py:283 337 342 msgid "None" 338 343 msgstr "Ingen" … … 371 376 372 377 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:34 373 msgid "Resour_ce: " 378 #, fuzzy 379 msgid "Resour_ce:" 374 380 msgstr "Resur_s: " 375 381 … … 428 434 429 435 #: ../data/glade/account_modification_window.glade.h:46 430 msgid "_Name: " 436 #, fuzzy 437 msgid "_Name:" 431 438 msgstr "_Namn: " 432 439 … … 445 452 446 453 #: ../data/glade/accounts_window.glade.h:4 447 msgid "" 448 "If you have 2 or more accounts and it is checked, Gajim will list all " 454 #, fuzzy 455 msgid "" 456 "If you have 2 or more accounts and this is checked, Gajim will list all " 449 457 "contacts as if you had one account" 450 458 msgstr "" … … 490 498 #: ../data/glade/add_new_contact_window.glade.h:5 491 499 msgid "" 492 "You have to register tothis transport\n"500 "You have to register with this transport\n" 493 501 "to be able to add a contact from this\n" 494 502 "protocol. Click on register button to\n" … … 528 536 #: ../data/glade/adhoc_commands_window.glade.h:1 529 537 #, fuzzy 530 msgid "<b>An error has occur ed:</b>"538 msgid "<b>An error has occurred:</b>" 531 539 msgstr "Ett protokollfel har inträffat:" 532 540 … … 571 579 572 580 #: ../data/glade/advanced_configuration_window.glade.h:2 573 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart gajim for some setting to take effect" 581 #, fuzzy 582 msgid "<b>NOTE:</b> You should restart Gajim for some settings to take effect" 574 583 msgstr "" 575 584 "<b>NOTERA:</b> Du bör starta om gajim för att vissa inställningar skall ge " … … 593 602 594 603 #: ../data/glade/advanced_menuitem_menu.glade.h:3 595 msgid "Sends a message to currently connected users to this server" 604 #, fuzzy 605 msgid "Sends a message to users currently connected to this server" 596 606 msgstr "" 597 607 "Skickar ett meddelande till nuvarande anslutna klienter på den här servern" … … 668 678 669 679 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:8 670 #: ../src/common/ helpers.py:234680 #: ../src/common/commands.py:91 ../src/common/helpers.py:234 671 681 msgid "Away" 672 682 msgstr "Borta" … … 717 727 msgid "" 718 728 "Receive a Message\n" 719 "Contact Connected \n"720 729 "Contact Disconnected \n" 721 730 "Contact Change Status \n" 722 731 "Group Chat Message Highlight \n" 723 732 "Group Chat Message Received \n" 724 "File Transfert Resquest \n" 725 "File Transfert Started \n" 726 "File Transfert Finished" 733 "File Transfer Request \n" 734 "File Transfer Started \n" 735 "File Transfer Finished" 736 msgstr "" 737 738 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:26 739 msgid "When " 727 740 msgstr "" 728 741 729 742 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:27 730 msgid "When " 743 msgid "" 744 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash" 731 745 msgstr "" 732 746 733 747 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:28 734 msgid ""735 "_Activate window manager's UrgencyHint to make chat window in taskbar flash"736 msgstr ""737 738 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29739 748 #, fuzzy 740 749 msgid "_Disable auto opening chat window" 741 750 msgstr "Gömmer knapparna i gruppchattfönstret" 742 751 752 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:29 753 msgid "_Disable existing popup window" 754 msgstr "" 755 743 756 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:30 744 msgid "_Disable existing popup window"757 msgid "_Disable existing sound for this event" 745 758 msgstr "" 746 759 747 760 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:31 748 msgid "_Disable existing sound for this event"761 msgid "_Disable showing event in roster" 749 762 msgstr "" 750 763 751 764 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:32 752 msgid "_Disable showing event in roster"765 msgid "_Disable showing event in systray" 753 766 msgstr "" 754 767 755 768 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:33 756 msgid "_ Disable showing event in systray"769 msgid "_Inform me with a popup window" 757 770 msgstr "" 758 771 759 772 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:34 760 msgid "_Inform me with a popup window"761 msgstr ""762 763 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35764 773 #, fuzzy 765 774 msgid "_Open chat window with user" 766 775 msgstr "Använd ett enkelt chattfönster med _flikar" 767 776 768 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 6777 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:35 769 778 #, fuzzy 770 779 msgid "_Show event in roster" 771 780 msgstr "Visa enbart i _registret" 772 781 773 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:3 7782 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:36 774 783 #, fuzzy 775 784 msgid "_Show event in systray" 776 785 msgstr "Visa enbart i _registret" 777 786 787 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:37 788 msgid "and I " 789 msgstr "" 790 778 791 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:38 779 msgid "and I "780 msgstr ""781 782 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:39783 792 msgid "" 784 793 "contact(s)\n" … … 787 796 msgstr "" 788 797 789 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 2798 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:41 790 799 #, fuzzy 791 800 msgid "for " 792 801 msgstr "Port: " 793 802 794 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:4 3803 #: ../data/glade/advanced_notifications_window.glade.h:42 795 804 msgid "when I'm in" 796 805 msgstr "" … … 968 977 969 978 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:9 970 msgid "Removes completed, canceled and failed file transfers from the list" 979 #, fuzzy 980 msgid "Removes completed, cancelled and failed file transfers from the list" 971 981 msgstr "Tar bort klara, avbrutna och felaktiga filöverföringar från listan" 972 982 973 983 #: ../data/glade/filetransfers.glade.h:10 974 msgid "Shows a list of file transfers between you and other" 984 #, fuzzy 985 msgid "Shows a list of file transfers between you and others" 975 986 msgstr "Visar en lista med filöverföringar mellan dig och andra" 976 987 … … 1220 1231 msgstr "Inbjudan mottagen" 1221 1232 1222 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:114 61233 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:1 ../src/dialogs.py:1149 1223 1234 msgid "Join Group Chat" 1224 1235 msgstr "Anslut till gruppchatt" 1225 1236 1226 1237 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:2 1238 #, fuzzy 1239 msgid "Join this room automatically when I connect" 1240 msgstr "Ställ in min profil när jag ansluter" 1241 1242 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:3 1227 1243 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:4 1228 1244 #: ../data/glade/profile_window.glade.h:23 … … 1231 1247 msgstr "Smeknamn:" 1232 1248 1233 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 31249 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:4 1234 1250 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:5 1235 1251 msgid "Password:" 1236 1252 msgstr "Lösenord:" 1237 1253 1238 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 41254 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:5 1239 1255 msgid "Recently:" 1240 1256 msgstr "Nyligen:" 1241 1257 1242 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 51258 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:6 1243 1259 #: ../data/glade/manage_bookmarks_window.glade.h:7 1244 1260 msgid "Room:" 1245 1261 msgstr "Rum:" 1246 1262 1247 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h: 6../src/disco.py:11511263 #: ../data/glade/join_groupchat_window.glade.h:7 ../src/disco.py:1151 1248 1264 #: ../src/disco.py:1518 1249 1265 msgid "_Join" … … 1313 1329 msgstr "Klicka för att sätta in en känsloikoner (Alt+M)" 1314 1330 1315 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:110 41331 #: ../data/glade/message_window.glade.h:2 ../src/chat_control.py:1109 1316 1332 msgid "OpenPGP Encryption" 1317 1333 msgstr "OpenPGP-kryptering" … … 1370 1386 1371 1387 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:12 1372 msgid "A_fter nickname:"1373 msgstr "E_fter smeknamn:"1374 1375 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:131376 1388 msgid "Advanced" 1377 1389 msgstr "Avancerad" 1378 1390 1379 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 41391 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:13 1380 1392 msgid "" 1381 1393 "All chat states\n" … … 1387 1399 "Frånslagen" 1388 1400 1389 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:1 71401 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:16 1390 1402 msgid "Allow _OS information to be sent" 1391 1403 msgstr "Tillåt _OS-information att skickas" 1392 1404 1405 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:17 1406 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible" 1407 msgstr "" 1408 "Tillåt popup/meddelanden när jag är bort_a/inte tillgänglig/upptagen/osynlig" 1409 1393 1410 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:18 1394 msgid "Allow popup/notifications when I'm _away/na/busy/invisible"1395 msgstr ""1396 "Tillåt popup/meddelanden när jag är bort_a/inte tillgänglig/upptagen/osynlig"1397 1398 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:191399 1411 msgid "Also known as iChat style" 1400 1412 msgstr "Också känt som iChat-stil" 1413 1414 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:19 1415 msgid "Always check to see if Gajim is the _default Jabber client on startup" 1416 msgstr "" 1401 1417 1402 1418 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:20 … … 1433 1449 "Anpassa" 1434 1450 1435 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 1436 msgid "B_efore nickname:" 1437 msgstr "För_e smeknamn:" 1438 1439 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 ../src/chat_control.py:844 1451 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:29 ../src/chat_control.py:852 1440 1452 msgid "Chat" 1441 1453 msgstr "Chatt" 1442 1454 1443 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1455 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:30 1456 #, fuzzy 1444 1457 msgid "" 1445 1458 "Check this option, only if someone you don't have in the roster spams/annoys " 1446 "you. Use with caution, cause it blocks all messages from any contact that is"1447 " not in the roster"1459 "you. Use with caution, because it blocks all messages from any contact that " 1460 "is not in the roster" 1448 1461 msgstr "" 1449 1462 "Kryssa i det här valet enbart om någon du inte har i registret spammar/" … … 1451 1464 "alla kontakter som inte finns i ditt register" 1452 1465 1466 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:31 1467 msgid "Configure color and font of the interface" 1468 msgstr "" 1469 1453 1470 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:32 1454 msgid "Configure color and font of the interface"1455 msgstr ""1456 1457 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:331458 1471 #, fuzzy 1459 1472 msgid "Default Status Messages" 1460 1473 msgstr "Statusmeddelande" 1461 1474 1462 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 41475 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:33 1463 1476 msgid "Default status _iconset:" 1464 1477 msgstr "Standarduppsättning av _statusikoner:" 1465 1478 1466 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:35 1479 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:34 1480 msgid "" 1481 "Determined by sender\n" 1482 "Chat message\n" 1483 "Single message" 1484 msgstr "" 1485 1486 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:37 1467 1487 msgid "Display _extra email details" 1468 1488 msgstr "" 1469 1489 1470 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 61490 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:38 1471 1491 msgid "Display a_vatars of contacts in roster" 1472 1492 msgstr "Visa a_vatarer för kontakter i registret" 1473 1493 1474 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:3 71494 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:39 1475 1495 msgid "Display status _messages of contacts in roster" 1476 1496 msgstr "Visa status_meddelanden för kontakter i registret" 1477 1497 1478 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 381498 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:40 1479 1499 #, fuzzy 1480 1500 msgid "Displayed Chat state noti_fications:" 1481 1501 msgstr "Chattstatusmeddelanden:" 1482 1502 1483 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 391503 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:41 1484 1504 msgid "E_very 5 minutes" 1485 1505 msgstr "_Var 5:e minut" 1486 1506 1487 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 01507 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:42 1488 1508 msgid "Emoticons:" 1489 1509 msgstr "Känsloikoner:" 1490 1510 1491 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 11511 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:43 1492 1512 msgid "Events" 1493 1513 msgstr "Händelser" 1494 1514 1495 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 21515 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1496 1516 #, fuzzy 1497 1517 msgid "" … … 1504 1524 "chattstatusmeddelanden du vill skicka till den andra parten." 1505 1525 1506 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 31526 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:45 1507 1527 msgid "" 1508 1528 "Gajim can send and receive meta-information related to a conversation you " … … 1514 1534 "chattstatusmeddelanden du vill skicka till den andra parten." 1515 1535 1516 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:44 1517 msgid "" 1518 "Gajim will automatically show new events by poping up the relative window" 1536 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:46 1537 #, fuzzy 1538 msgid "" 1539 "Gajim will automatically show new events by popping up the relative window" 1519 1540 msgstr "" 1520 1541 "Gajim kommer automatiskt visa nya inkommande meddelanden genom att öppna " 1521 1542 "relevant fönster" 1522 1543 1523 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 51544 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:47 1524 1545 msgid "" 1525 1546 "Gajim will notify you for new events via a popup in the bottom right of the " … … 1529 1550 "av skärmen" 1530 1551 1531 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 61552 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:48 1532 1553 msgid "" 1533 1554 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1537 1558 "skärmen om kontakter som just loggat in" 1538 1559 1539 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:4 71560 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:49 1540 1561 msgid "" 1541 1562 "Gajim will notify you via a popup window in the bottom right of the screen " … … 1545 1566 "skärmen om kontakter som just loggat ut" 1546 1567 1547 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 481568 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:50 1548 1569 msgid "" 1549 1570 "Gajim will only change the icon of the contact that triggered the new event" … … 1551 1572 "Gajim kommer endast byta ikonen för kontakten som skickade den nya händelsen" 1552 1573 1553 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 01574 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:52 1554 1575 msgid "" 1555 1576 "If checked, Gajim will also include information about the sender of the new " … … 1557 1578 msgstr "" 1558 1579 1559 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 11580 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:53 1560 1581 msgid "" 1561 1582 "If checked, Gajim will display avatars of contacts in roster window and in " … … 1565 1586 "gruppchatfönstret" 1566 1587 1567 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 21588 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:54 1568 1589 msgid "" 1569 1590 "If checked, Gajim will display status messages of contacts under the contact " … … 1573 1594 "kontaktens namn i register- och gruppchatfönstret" 1574 1595 1575 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 31596 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:55 1576 1597 msgid "" 1577 1598 "If checked, Gajim will remember the roster and chat window positions in the " … … 1581 1602 "och storlekar på skärmen nästa gång de används" 1582 1603 1583 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 41604 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:56 1584 1605 msgid "" 1585 1606 "If checked, Gajim will use protocol-specific status icons. (eg. A contact " … … 1591 1612 "osv...)" 1592 1613 1593 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 51614 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:57 1594 1615 msgid "" 1595 1616 "If not disabled, Gajim will replace ascii smilies like ':)' with equivalent " … … 1599 1620 "grafiska känsloikoner" 1600 1621 1601 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 61622 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:58 1602 1623 msgid "Ignore rich content in incoming messages" 1603 1624 msgstr "" 1604 1625 1605 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:5 71626 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:59 1606 1627 msgid "Ma_nage..." 1607 1628 msgstr "Ha_ntera..." 1608 1629 1609 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 581630 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:60 1610 1631 msgid "" 1611 1632 "Never\n" … … 1619 1640 "Per typ" 1620 1641 1621 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 21642 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:64 1622 1643 msgid "Notify me about contacts that: " 1623 1644 msgstr "Meddela när kontakter: " 1624 1645 1625 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 31646 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:65 1626 1647 #, fuzzy 1627 1648 msgid "Notify on new _GMail email" 1628 1649 msgstr "Meddela om ny _Gmail e-post" 1629 1650 1630 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 41651 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:66 1631 1652 msgid "On every _message" 1632 1653 msgstr "Vid varje _meddelande" 1633 1654 1634 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 51655 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:67 1635 1656 msgid "One message _window:" 1636 1657 msgstr "Ett meddelandefönster:" 1637 1658 1638 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 61659 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:68 1639 1660 #, fuzzy 1640 1661 msgid "Outgoing Chat state noti_fications:" 1641 1662 msgstr "Chattstatusmeddelanden:" 1642 1663 1643 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:6 71664 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:69 1644 1665 msgid "Play _sounds" 1645 1666 msgstr "_Spela ljud" 1646 1667 1647 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 681668 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:70 1648 1669 msgid "Preferences" 1649 1670 msgstr "Inställningar" 1650 1671 1651 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 691672 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:71 1652 1673 msgid "Print time:" 1653 1674 msgstr "Skriv ut tid:" 1654 1675 1655 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 01676 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:72 1656 1677 msgid "Save _position and size for roster and chat windows" 1657 1678 msgstr "Spara _position och storlek för register- och chattfönster" 1658 1679 1659 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 11680 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:73 1660 1681 msgid "Set status message to reflect currently playing _music track" 1661 1682 msgstr "" 1662 1683 1663 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 21684 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:74 1664 1685 msgid "Show only in _roster" 1665 1686 msgstr "Visa enbart i _registret" 1666 1687 1667 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 31688 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:75 1668 1689 msgid "Sign _in" 1669 1690 msgstr "Loggar _in" 1670 1691 1671 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 41692 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:76 1672 1693 msgid "Sign _out" 1673 1694 msgstr "Loggar _ut" 1674 1695 1675 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 51696 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:77 1676 1697 msgid "" 1677 1698 "Some messages may include rich content (formatting, colors etc). If checked, " … … 1679 1700 msgstr "" 1680 1701 1681 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 61702 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:78 1682 1703 msgid "Status" 1683 1704 msgstr "Status" 1684 1705 1685 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:7 71706 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:79 1686 1707 msgid "T_heme:" 1687 1708 msgstr "Tema:" 1688 1709 1689 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 781710 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1690 1711 msgid "The auto away status message" 1691 1712 msgstr "Det automatiska statusmeddelandet när du är borta" 1692 1713 1693 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h: 791714 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:81 1694 1715 msgid "The auto not available status message" 1695 1716 msgstr "Det automatiska statusmeddelandet när du inte är tillgänglig" 1696 1717 1697 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:80 1718 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:82 1719 #, fuzzy 1720 msgid "Treat all incoming messages as:" 1721 msgstr "_Inkommande meddelande:" 1722 1723 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:83 1698 1724 msgid "Use _transports iconsets" 1699 1725 msgstr "" … … 1701 1727 "ikonuppsättningar" 1702 1728 1703 #: ../data/glade/preferences_window.glade.h:8 1
